撒母耳記下

大衛收到掃羅和約拿單的死訉

1:1掃羅死後[1]1

本章與撒上31章緊接。原文並無撒母耳記上下書而是一卷。眾譯本傳統將撒母耳記,列王記,歷代志,以斯拉記,尼希米,各分為二卷;而古希伯來本皆名為一卷。分為二卷起始於希臘文譯本;固其文字結構較原文為長,故分為上下書容易閱讀。以上各書在結構進度上連貫,實為一書。

,當大衛擊殺亞瑪力[2]2

亞瑪力人 Amalekites是居于猶大和約旦河區的游牧民族。創36:15-16提及他們是以掃後裔亞瑪力的一支。出17:8-16形容他們在以色列人出埃及入迦南時,對以色列人不懷善意。大衛時代的亞瑪力人是危險的敵人,常擄掠焚燒以色列的城邑(撒上30) 。

回來,在洗革拉[3]3

「洗革拉」Ziklag 是南地嚝野區的城市,是迦瑪王亞去Achish當日給大衛的地方。大衛將此作為軍事基地有一年多的時間(撒上27:5-12)。根據撒上 30:1-19的記載,掃羅與非利士人作戰時,亞瑪利人滅了洗革拉。

住了兩天。1:2第三天,有一人從掃羅的營裏來到,衣服撕裂[4]4

撒裂衣服蒙灰是哀悼的舉動。

,頭蒙灰塵。他來到大衛面前就伏地叩拜。

1:3大衛問他說:「你從哪裏來?」他說:「我從以色列的營裏逃來。」1:4大衛又問他說:「事情怎樣?告訴我! 」他回答說:「百姓從陣上逃跑,許多人仆死了。掃羅和他兒子約拿單也死了。」1:5大衛問報信的少年人說:「你怎麼知道掃羅和他兒子約拿單死了?」1:6報信的少年人說:「我恰好到了基利波山,看見掃羅倚在自己槍上。有戰車,馬兵緊緊地追他。1:7他回頭看見我,就呼叫我。我說:『我在這裏。』1:8他問我說:『你是甚麼人?』我說:『我是亞瑪力人。』1:9他說:『你來將我了結。我頭暈得利害,雖然我還活著。』1:10我知道他這情況活不下去,就去將他殺死。然後我把他頭上的冠冕,臂上的鐲子拿到我主這裏[5]5

報信者所述與撒上31:35記載不合;該段指掃羅自殺而死,不是被恰巧在場的路客所殺。可能報信者以為這樣可以在大衛面前邀功。他可能遇見掃羅的屍首,拿下冠冕和佩戴,以為可以籍掃羅的死得大衛封賞;想不到卻自取殺身之禍。

。」

1:11大衛就撕裂衣服,跟隨他的人也是如此。1:12他們哀悼,哭號禁食到晚上,是因掃羅和他兒子約拿單,並耶和華的民以色列的家倒在刀下。

1:13大衛問報信的少年人說:「你是哪裏的人?」他說:「我是一個寄居[6]6

寄居的外籍人士,地位稍遜於居民,但勝過過路的外客。

亞瑪力人的兒子。」1:14大衛說:「你伸手殺害耶和華的受膏者,怎麼不畏懼呢?」1:15大衛就叫了一個兵士來,說:「你去殺他!」少年人就把他殺了。1:16大衛對他說:「你流人血的罪歸到自己的頭上! 因為你親口誣控自己說:『我殺了耶和華的受膏者。』」

大衛對掃羅和約拿單的輓歌

1:17大衛就作哀歌,弔掃羅和他兒子約拿單1:18且吩咐將這歌教導猶大人。這歌名叫弓歌[7]7

原文作「教導弓(術)」,似有教導戰事之意。但最好的解釋是作「弓歌」,就是19-27節的詩 (ASV, NASB, NRSV, CEV, NLT);NIV作「弓之哀歌」。

,寫「雅煞珥」Yashar一書已失傳,顯然是古代的以色列詩之舉,見于書10:12-13和王上8:12-13 (ADB 449)在雅煞珥[8]8

「雅煞珥」Yashar一書已失傳,顯然是古代的以色列詩之舉,見于書10:12-13和王上8:12-13 (ADB 449)

書上。

1:19以色列啊,你尊榮者[9]9

原文作「你的美麗」

在高處被殺。

大英雄何竟倒下!

1:20不要在迦特報告,

不要在亞實基倫[10]10

迦特Gath和亞實基倫Ashkelou是非利士的名城,以此代表全國。論點是當這惡諷傳至非利士人時,這是以色列敵人歡呼慶賀的原因。

街上傳揚。

免得非利士的女子歡樂,

免得未受割禮之人的女子慶賀。

1:21基利波山哪,願你那裏沒有雨露,願你田地無土產可作供物!

因為英雄的盾牌,在那裏被沾汙。

掃羅的盾牌,未抹油而遺恕[11]11

古代近東的習俗是常抹油於盾牌之上,免得皮革乾裂。身為戰士的掃羅必定小心維護隨身的戰具。現在他已死去,大英雄的盾牌再也不用抹油而棄置了。本處以盾牌評論掃羅生前死後狀況的改變。

1:22從那被殺者的血,從那勇士的脂油。

約拿單的箭從不虛發。掃羅的刀從不白刃而歸。1:23掃羅約拿單,活時大大蒙愛,

死時也不分離。

他們比鷹更快,比獅子更強。

1:24以色列的女子啊,為掃羅哭泣!

他曾使你們穿朱紅色[12]12

紅色非常昂貴,不是一般人經濟能力所及。

的美衣,

使你們衣服有黃金的妝飾。

1:25英雄何竟在陣上仆倒!

約拿單何竟在山上被殺!

1:26我兄約拿單哪,我為你悲傷!你我十分親愛!

你向我發的愛情奇妙,過於婦女的愛情。

1:27英雄何竟仆倒!

武器滅沒了![13]13

以武器代表掃羅和約拿單。

大衛受膏為王

2:1此後,大衛問耶和華說:「我可以上猶大的一個城去嗎?」耶和華說:「可以。」大衛問:「我去哪裡呢上?」耶和華說:「去希伯崙。」2:2於是,大衛去了; 同行的是他的兩個妻-耶斯列亞希暖,和迦密拿八的遺孀亞比該2:3大衛也將跟隨他的人和他們各人的眷屬一同帶上去。他們定居希伯崙的城邑中。2:4猶大人來到希伯崙,在那裏膏了大衛猶大[1]1

原文作「家」

的王。

有人告訴大衛說:「葬埋掃羅的是基列-雅比人。」2:5大衛就差人去見基列-雅比人,對他們說:「你們恩待[2]2

或作「忠於」

你們的主掃羅,將他葬埋。願耶和華賜福與你們。2:6你們既行了這事,願耶和華向你們獻出真正的恩慈[3]3

或作「忠誠相待」

,我也要為此報酬你們。2:7現在你們要剛強作勇敢的戰士 ,因為你們的主掃羅死了。猶大家已經膏我作他們的王。」

大衛家和掃羅家的衝突

2:8當時掃羅的元帥尼珥的兒子押尼珥,帶掃羅的兒子伊施波設[4]4

「伊施波設」Ish-boseth是「羞恥者」之意。本名原是伊施-巴利 Ish-baal「主之人」,用巴力(之)baal代表以色列的上主。但巴力也是迦南雷神之名,故用「羞恥者(之人)」

到了瑪哈念2:9他立他作王,治理基列基述[5]5

MT古卷作「亞書利(人)」Ashurites;但若以此為亞述人Assyrian稍成問題,固伊施波斯的版圖不能延伸至亞述。敘利亞本本處作基述(人)Geshurite;可能「基述」較合此處。基述人住在巴勒斯坦地的東北部。

耶斯列以法蓮便雅憫和全以色列2:10掃羅的兒子伊施-波設登基的時候,年四十歲。他作以色列王二年。但猶大人歸從大衛2:11大衛希伯崙猶大人的王,共七年零六個月。

2:12之後尼珥的兒子押尼珥掃羅的兒子伊施波設的僕人,從瑪哈念出來,往基遍去。2:13洗魯雅的兒子約押大衛的僕人也出來,在基遍池旁與他們對陣。一班坐在池這邊,一班坐在池那邊。2:14押尼珥約押說:「讓兵士起來,在我們面前比武[6]6

原文作「遊戲」;是武術式角鬥,生者為勝。

!」約押說:「好吧!」

2:15就按著定數起來:屬掃羅兒子伊施波設便雅憫人出去十二名,大衛的僕人也出去十二名。2:16他們彼此拉扯,用刀刺肋,一同仆死。所以那地叫作火石田[7]7

原文作希利甲-哈素林Helkath Hazzurim (NIV, KJV, NASB,NRSV), 希臘本作「敵對之地」;TEV, NLT作「劍之地」;CEV作「刃之地」

,就在基遍

2:17那日的戰事兇猛; 押尼珥以色列人敗在大衛的兵士[8]8

原文作「僕人」,下同。

面前。2:18在那裏有洗魯雅的三個兒子:約押亞比篩亞撒黑。那亞撒黑的腳快如野鹿一般。2:19亞撒黑追趕押尼珥,直追趕他不偏左右。

2:20押尼珥就回頭說:「你是亞撒黑嗎?」回答說:「是。」2:21押尼珥對他說:「你轉向左,或轉向右,拿住一個士兵[9]9

原文作「少年人」,下同

,拿他的兵器給自己吧! 」亞撒黑卻不肯轉開不追趕他。2:22押尼珥又對亞撒黑說:「你轉去不要追趕我!我不想殺你呢!若殺你,我有甚麼臉見你哥哥約押呢?」2:23亞撒黑仍不肯轉開,於是押尼珥就用槍鐏刺入他的肚腹。槍從背後透出,亞撒黑就在那裏仆倒而死。所有人就趕到亞撒黑仆死的地方,停下致敬[10]10

原文作「站住」

2:24於是約押亞比篩追趕押尼珥。他們在日落的時候,到了通基遍曠野的路旁,靠近基亞亞瑪山。2:25便雅憫人在身後擺陣有好一軍,都站在某山頂上。

2:26然後押尼珥呼叫約押說:「難道刀劍要永遠吞吃嗎?你豈不知至於必有苦果嗎?你要等何時才叫百姓回去,不追趕弟兄呢?」2:27約押說:「我指著永生的 神起誓,你若沒說比武的話,今日早晨百姓就回去,不追趕弟兄了。」2:28於是約押吹角,眾民就站住。他們不再追趕以色列,也不打了。2:29押尼珥和他的人連整夜經過亞拉巴。他們過約旦[11]11

原文作「河」字。

走過畢倫[12]12

「畢倫」 Bitron, 本字只見于此處;頗有爭議。BDB認為這是地名。W. R. Arnold認為本字是「午前」或「早晨」;數近代學者認同此見(參NAB, NASB, NRSV, CEV, NLT)。參W.R.Arnold. "The Meaning of "Bitron," ATSL28 (1911-1912): 273-84。此見譯下,本處應譯為「他們整上半天行走過約旦(河)」

,到了瑪哈念

2:30當時約押追趕押尼珥回來,聚集了眾民。他見大衛的兵士僕人中少了十九個人加上亞撒黑2:31大衛的兵士殺了便雅憫人和押尼珥的人一共殺了三百六十。2:32眾人將亞撒黑送到伯利恆,葬在他父親的墳墓裏。約押和他的人走了一夜,天亮的時候到了希伯崙3:1掃羅家和大衛家爭戰許久。大衛日見強盛,掃羅家日見衰弱。

3:2大衛希伯崙生了幾個兒子:長子暗嫩,是耶斯列亞希暖所生的;3:3次子[1]1

原文無「子」字;3-5節同

基利押),是迦密拿八的遺孀[2]2

原文作「妻子」

亞比該所生的;三子押沙龍,是基述達買的女兒瑪迦所生的;3:4四子亞多尼雅,是哈及所生的;五子示法提雅,是提雅所生的;3:5六子以特念,是大衛的妻以格拉所生的。大衛這六個兒子[3]3

原文無「兒子」字樣。

,都是在希伯崙生的。

押尼珥投奔大衛家

3:6掃羅家和大衛家繼續爭戰的時候,押尼珥掃羅家漸有權勢[4]4

原文無「兒子」字樣。

3:7當時掃羅有一妃嬪,名叫利斯巴,是愛亞的女兒。一日,伊施一波設押尼珥說:「你為甚麼與我父的妃嬪同房呢?[5]5

這是嚴重的控訴。與君王的妃嬪同房不僅是有背倫常,而有政治性篡位之意。

3:8押尼珥伊施波設的話,就甚發怒說:「我難道猶大的狗頭呢?到今日我忠於你父掃羅的家和他的弟兄,朋友! 我沒有將你交在大衛手裏,今日你竟責備我與這婦人的罪。3:9我若不照著耶和華起誓應許大衛的話。3:10就是挪去掃羅的國 ,移給大衛,他治理以色列猶大,從直到別是巴,願 神重重地降罰與我!」3:11伊施波設懼怕押尼珥,不敢回答一句。

3:12押尼珥就打發人去見大衛,替他說:「這國歸誰呢?」又說:「你與我協定[6]6

原文作「主的」;13,21節同。

,我就必盡我所能[7]7

原文作「看哪,我的手與你同在」

,使你令以色列人都歸你。」3:13大衛說:「好!我與你協定。我只有一個要求,你若不將掃羅的女兒米甲帶來,就必不得見我的面。」

3:14大衛就打發人去見掃羅的兒子伊施一波設,要求說:「將我的妻米甲歸還我,她是我用一百非利士人的陽皮所得來的。」3:15伊施一波設就將米甲拉億的兒子,她丈夫帕鐵[8]8

「帕鐵」Patiel; 撒上25:44作Palti。

那裏拿來了。3:16米甲的丈夫跟著她,一面走一面哭,直跟到巴戶琳。最後,押尼珥說:「回去!」帕鐵就回去了。

3:17押尼珥勸告以色列眾長老說:「從前你們願意大衛你們的王,3:18現在採取行動吧! 因為耶和華曾對大衛說:『我必藉我僕人大衛的手,救我民以色列脫離非利士人和眾仇敵的手。』」

3:19之後押尼珥也私下說給便雅憫人聽。押尼珥又到希伯崙,將以色列人和便雅憫全家所同意的事告訴大衛3:20押尼珥帶著二十個人,來到希伯崙大衛大衛就為押尼珥和他的人設擺筵席。3:21押尼珥大衛說:「讓我離去好招聚全以色列來見我主我王,與你協定。你就可以管理你心的所願了。」於是,大衛送走押尼珥押尼珥就平平安安地去了。

押尼珥遭刺殺

3:22當時,約押大衛的僕人[9]9

或作「兵士」。

從劫掠歸來,帶回許多的掠物。押尼珥已不在希伯崙 大衛那裏,因大衛已經送他去,他也平平安安地去了。3:23約押和跟隨他的全軍到了,就有人告訴約押說:「尼珥的兒子押尼珥來見王,王送他去,他也平平安安地去了。」

3:24約押去見王說:「你做了甚麼?押尼珥來見你! 你為何送他去?現在他就蹤影不見了! 3:25你知尼珥的兒子押尼珥的為人!他一定是來誆哄你,要知道你的出入和你所行的一切。」

3:26約押就從大衛那裏出來,打發人去送信給押尼珥。他們在西拉井將他帶回來。大衛卻不知道。3:27押尼珥回到希伯崙約押就領他到城門口,假作要與他說機密話。約押就在那裏刺透他的肚腹,他便死了。這是報殺他兄弟亞撒黑的仇。

3:28大衛後來聽見了,就說:「流尼珥的兒子押尼珥血的罪必在耶和華面前永不歸我和我的國! 3:29願他的血罪盤旋在約押和他父[10]10

昆蘭古卷此處*「父家」字樣。

全家的頭上;又願約押家不斷有長瘡的,長患皮膚病的,架拐而行的[11]11

本句譯法分岐。P.K.McCarter認為原文的「織梭」店是「架拐」;這與文意相合,認同的各本有NIV, NCV及NLT(參II Samuel. [AB], 118)。S.R. Driver 認為這是殘廢的戰士要做婦女所作的(織布)的工作(Notes on the Hebrew Text and the Topography of the Book of Samuel, 250-51; 參NAB「非男人之工」;TEV作「作是適合婦女的工作」;CEV作「懦夫」)。

,被刀殺死的,缺乏飲食的。」

3:30約押和他兄弟亞比篩就這樣殺了押尼珥,是因押尼珥基遍爭戰的時候,殺了他們的兄弟亞撒黑

3:31大衛吩咐約押和他的眾人說:「撕裂衣服! 腰束麻布! 在押尼珥棺前哀哭。」那時大衛王也跟在棺後。3:32他們將押尼珥葬在希伯崙。王在押尼珥的墓旁放聲而哭,眾民也都哭泣。3:33王為押尼珥舉哀說:

押尼珥何竟像愚頑人死呢?

3:34你手未曾捆綁,

腳未曾鎖住,

你死如人死罪犯手下一樣。」

眾民又為押尼珥哀哭。3:35日頭未落的時候,眾民來勸大衛吃飯,但大衛起誓說:「我若在日頭未落以前吃飯,或吃別物,願 神重重地降罰與我!」

3:36眾民注意到,就都喜悅。的確,凡王所行的,眾民無不喜悅。3:37那日百姓和全以色列明白殺尼珥的兒子押尼珥,並非出於王意。

3:38之後王對臣僕說:「你們豈不知今日以色列人中,死了一個偉大的首領嗎?3:39我雖然受膏為王,今日還是軟弱。這洗魯雅的兩個兒子我受不了[12]12

或作「比我剛強」;原文作「比我硬」

,願耶和華照著惡人所行的惡報應他。」

伊施波設遇刺

4:1掃羅的兒子伊施-波設聽見押尼珥死在希伯崙。他就喪膽,令以色列也都驚惶。4:2當時掃羅的兒子伊施-波設有兩個軍長:一名巴拿,一名利甲。他們是便雅憫支派,比錄臨門的兒子。比錄也屬便雅憫4:3比錄人早先逃到基他音,在那裏寄居,直到今日[1]1

或作「比我剛強」;原文作「比我硬」

4:4那時掃羅的兒子約拿單有一個兒子,名叫米非波設是瘸腿的。當他的王的時候掃羅約拿單死亡的消息從耶斯列傳到。他乳母拾起他逃跑,因為跑得太急,孩子掉在地上,腿就瘸了。

4:5一日約在最熱的時候,比錄臨門的兩個兒子-利甲巴拿-到了伊施-波設的家,伊施波設正睡午覺。4:6他們進了房子,假作要取麥子,就刺透伊施波設的肚腹逃跑了。

4:7他們進房子的時候,伊施波設正在臥房裏躺在床上。他們將他殺死,割了他的首級。拿著首[2]2

或作「比我剛強」;原文作「比我硬」

級在亞拉巴走了一夜; 4:8伊施波設的首級拿到希伯崙大衛王,說:「王的仇敵掃羅,曾尋索王的性命。看哪!這是他兒子伊施波設的首級,耶和華今日為我主我王,在掃羅和他後裔的身上報了仇。」

4:9大衛比錄臨門的兒子利甲和他兄弟巴拿說:「我指著救我性命脫離一切苦難,永生的耶和華起誓:4:10從前有人報告我說:『掃羅死了。』他自以為報好消息,我卻拿住他,將他殺在洗革拉。這就是我給他的好消息。4:11的確,當惡人將義人殺在他的床上,我難道不該向你們討流他血的罪,從世上除滅你們?」

4:12於是,大衛吩咐兵士將他們殺了。兵士又砍斷他們的手腳,掛在希伯崙的池旁。他們卻將伊施-波設的首級,葬在希伯崙[3]3

七十七本及數希伯來文中古本無「希伯崙」字樣。

押尼珥的墳墓裏。

大衛受膏作以色列王

5:1以色列所有支派來到希伯崙大衛,說:「我們是你的骨肉。5:2從前掃羅作我們王的時候,你是以色列真正的首領[1]1

原文作「是*領我們出入的」

。耶和華也曾對你說:『你必牧養我的民以色列。你必作以色列的君。』」

5:3以色列的眾長老[2]2

或作「眾首領」

都來到希伯崙大衛就在希伯崙耶和華面前與他們協定。他們就選立[3]3

或作「膏主」

大衛以色列的王。5:4大衛登基的時候年三十歲,在位四十年。5:5他在希伯崙猶大王七年零六個月,在耶路撒冷作全以色列猶大王三十三年。

5:6大衛和他的人進兵到了耶路撒冷,要攻打住那地的耶布斯人。耶布斯人對大衛說:「你進不了這地! 連瘸子和割子都打得你回頭。」心想大衛不進攻進。

5:7大衛攻取錫安的堡壘,就是大衛的城。5:8當日大衛說:「誰攻打耶布斯人,當從水溝[4]4

原文本字不詳;參P.K.McCarter, 11 Samuel (AB), 139-40之各見解。若本字作「水溝」可能就是「華倫漕」Warren's Shaft, 從希西家水渠上展。這表示出其不意的暗襲。七十七本譯作「由水渠用刃首」。 

攻打我。瘸子和瞎子是大衛的敵人。」從此有語說:「在那裏有瞎子和瘸子不能進宮[5]5

原文作「房屋」。TEV本認指「聖殿」

。」

5:9於是大衛住在堡壘,又改名叫大衛城。大衛從平臺向內四圍建造。5:10大衛日見強盛,因為領兵的耶和華 神[6]6

傳統譯作「萬軍之耶和華」(KJV, NASB);NIV, NLT作「上主大能的神」;CEV作「上主神,全能的」

與他同在。

5:11推羅希蘭差遣使者到大衛那裏,又將香柏木和木匠石匠運給大衛建造宮殿[7]7

原文作「房屋」

5:12大衛就知道耶和華立他作以色列王,又為自己的民以色列使他的國興旺。5:13大衛離開希伯崙之後,在耶路撒冷又立後妃又生兒女。5:14耶路撒冷所生的兒子是:沙母亞朔罷拿單所羅門5:15益轄以利書亞尼斐雅非亞5:16以利沙瑪以利雅大以利法列

與非利士人爭以戰

5:17非利士人聽見大衛作了以色列王,他們就上來尋索大衛大衛聽見,就下到堡壘。5:18非利士人來了,布散在利乏音穀。5:19大衛求問耶和華說:「我可以上去攻打非利士人嗎?你將他們交在我手裏嗎?」耶和華說:「上去,我必將非利士人交在你手裏。」

5:20於是大衛來到巴力-毘拉心[8]8

「巴力-毘拉心」Baal Perazim是「爆發的主睪」之意

,在那裏打敗擊殺非利士人。然後他說:「耶和華在我面前沖破敵人,如水沖出一般。」因此稱那地方為巴力-毘拉心5:21非利士人將偶像撇在那裏,大衛和跟隨他的人拾起了。

5:22非利士人又上來,布散在利乏音穀。5:23大衛求問耶和華。耶和華說:「不要直去,要轉到他們後頭,從樹[9]9

或作「桑樹」(KJV, NKJV, ASV);「樅樹」(NASB, NIV, NRSV, NIB, NLT);「楊樹」(NEB, REB)。何樹或何植物不詳。

林對面攻打他們。5:24你聽見樹梢上有腳步的聲音,就採取決定性的行動。因為那時耶和華正在你前頭去攻打非利士人的軍隊。」5:25大衛就遵著耶和華所吩咐的去行,攻打非利士人,從迦巴直到基色[10]10

原文作「從迦巴直到進入基色」

大衛迎約櫃回耶路撒冷

6:1大衛又聚集以色列中精選的人三萬。6:2大衛起身率領跟隨他的眾人前往,要從猶大巴拉[1]1

這是基列-耶林Kirath-jearim的別名(見代上13:6)。

將 神的約櫃運來。這約櫃就是坐在二基路伯上萬軍之耶和華定名的約櫃。6:3他們將 神的約櫃從岡上亞比拿達的家裏抬出來,放在新車上。亞比拿達的兩個兒子烏撒亞希約護衛這新車。6:4他們將 神的約櫃從岡上亞比拿達家裏抬出來的時候,亞希約在櫃前行走。6:5大衛以色列的全家在耶和華面前,用松木製造的各樣樂器和琴,瑟,鼓,鈸[2]2

或作「搖鼓」

,鑼,極力慶賀。

6:6到了拿艮[3]3

代上13:9 作「基頓」Kiden。

的禾場,因為牛失前蹄,烏撒就伸手扶住[4]4

或作「穩住」

 神的約櫃[5]5

原文作「烏撒 Uzzah就伸手抓住的櫃」。

6:7神耶和華向烏撒發怒,因他的失誤殺了他。他就死在 神的約櫃旁。

6:8大衛因耶和華擊殺烏撒,心裏生氣,就稱那地方為毘列斯-烏撒[6]6

「毘列斯-烏撒」Perez Uzzah是「向烏撒發作」之意。

,直到今日。6:9大衛當日懼怕耶和華,說:「耶和華的約櫃如何可以運到我這裏來?」6:10於是,大衛不再肯將耶和華的約櫃運進大衛的; 卻運到迦特俄別 -以東的家中。6:11耶和華的約櫃在迦特俄別 -以東家中三個月。耶和華賜福給俄別--以東和他的全家。6:12有人告訴大衛王說:「耶和華因為約櫃賜福給俄別- 以東的家和一切屬他的。」大衛就去,歡歡喜喜地將 神的約櫃從俄別- 以東家中抬到大衛的城裏。6:13抬耶和華約櫃的人走了六步,大衛就獻牛與肥羊為祭。6:14當時大衛穿著細麻布的以弗得,在耶和華面前極力跳舞。6:15這樣,大衛以色列的全家歡呼吹角[7]7

原文作「吹羊角」shofar

,將耶和華的約櫃抬上來。

6:16耶和華的約櫃進到了大衛城的時候,掃羅的女兒米甲從窗戶裏觀看。她見大衛王在耶和華面前踴躍跳舞,心裏就輕視他。6:17眾人將耶和華的約櫃請進去,安放在所預備的地方,就是在大衛所搭的帳幕中心。大衛就在耶和華面前獻燔祭和平安祭。6:18大衛獻完了燔祭和平安祭,就奉萬軍之耶和華的名給民祝福,6:19並且分給以色列眾人,無論男女,每人一個餅,一棗餅[8]8

原文espar只見于本處及代上16:3,字意不詳,但文義顯出是某種食物(KTV作「肉塊」)。七十七本作「棗餅」

,一個葡萄餅。眾人就各回各家去了。6:20大衛回家要給眷屬祝福,掃羅的女兒米甲出來迎接他說:「以色列王今日在臣僕的婢女眼前露體,如同一個輕賤人無恥露體一樣,有好大的榮耀啊!」

6:21大衛米甲說:「這是就在耶和華的面前。耶和華已揀選我,廢了你父和你父的全家,立我作耶和華民以色列的君。所以我必在耶和華面前跳舞。6:22我願意更加卑微,自己看為輕賤比這甚。但你所說的那些婢女,容我從她們得尊重。」6:23掃羅的女兒米甲,直到死日,沒有生養兒女。

主和大衛立約

7:1王穩住在自己宮中,因耶和華使他安靖,不被四圍的仇敵擾亂。7:2王對先知拿單說:「看哪,我住在香柏木的宮中, 神的約櫃反在幔幕裏。」7:3拿單對王說:「你可以照你的心意而行,因為耶和華與你同在。」7:4當夜耶和華的話臨到拿單說:7:5「你去告訴我僕人大衛說:『耶和華如此說:你真要建造殿宇給我居住嗎?7:6自從我領以色列人出埃及直到今日,我未曾住過房屋,反而與他們同行,住在幔幕。7:7凡我同以色列人所走的地方,我何曾向以色列任行的首領,就是我派作牧養我民以色列[1]1

原文作「牧養我眾支派的」;或作「我眾支派的首領」

說:你們為何不給我建造香柏木的房屋呢?』

7:8現在你要告訴我僕人大衛說:『萬軍之耶和華如此說:我從羊圈中將你召來,叫你不再跟從羊羣,立你作我民以色列的君。7:9你無論往哪裏去,我都與你同在,我也剪除你的一切仇敵。現在我必使你得大名,好像世上大大有名的人一樣。7:10我必為我[2]2

原文作「強暴之子」

以色列設定一個地方,使他們安居,他們要住在那裹,不再遷移, 不受驚擾 。兇惡的人也不像從前擾害他們,7:11也不像我命士師治理我民以色列的時候。我必使你安靖,不被一切仇敵擾亂。並且我耶和華應許你[3]3

或作「向你聲明」

,必為你建立王朝[4]4

原文作「家室」。

7:12你壽數滿足,與你列祖同睡的時候,我必興起你的後裔接續你的位,我也必堅定他的國。7:13他將為我的名建造殿宇,我也要永遠堅定他的王朝。7:14我要作他的父,他要作我的子。他若犯了罪,我必用人的杖責打他,用人的鞭責罰他。7:15但我的慈愛不會離開他,像離開在你面前所廢棄的掃羅一樣。7:16你的家和你的國,必在我面前永遠堅立。你的王朝也必堅定,直到永遠。』」7:17拿單就照這默示,將一切話告訴了大衛

大衛的禱頌

7:18於是大衛王進去,坐在耶和華面前說:「主耶和華啊!我是誰?我的家算甚麼,你竟領我到這地步呢?7:19主耶和華啊!你沒有停止,還應許你僕人的家至於久遠。主耶和華啊!這豈是你給常人的待遇?7:20主耶和華啊!大衛還有何言可以對你說呢?因為特訛准許[5]5

原文作「你又知道你的僕人」。「知道」是特殊的認許和待遇之意(見代上17:18)。有譯本作「你知道我的意念」(CEV);「你知道我的為人」(NLT)。

你的僕人。7:21你行這些大事啟示了僕人知道,是為了你的應許,也是按照你的心意。7:22主耶和華啊!你真偉大。沒有可與比你相比的,除你以外再無 神。我們聽到的是真確的。7:23世上有何民能像你的民以色列呢?他們的 神從埃及救贖他們作自己的子民。又在你從埃及王國及其偶像中贖出來的民面前,為你的地業行了大而可畏的事。7:24你使以色列作你的子民,直到永遠。你耶和華也作了他們的 神。7:25耶和華 神啊!你所應許僕人和僕人家的,願你使之為永遠的現實。照你的應許實行。使你的名聲存到永遠,7:26正如人說:『萬軍之耶和華是治理以色列的 神』。這樣,你僕人大衛的江山[6]6

原文作「家」

必在你面前堅立。7:27萬軍之耶和華以色列的 神啊!因你告訴你的僕人說:『我必為你建立王朝』,所以僕人大膽向你如此祈禱。7:28現在,主耶和華啊!惟有你是真 神。願你的話成真實! 你也應許將這福氣賜給僕人! 7:29現在求你賜福與僕人的王朝,可以永存在你面前。主耶和華啊!你已經說過,願你永遠賜福與僕人的家。」

大衛征服鄰邦

8:1此後,大衛攻打非利士人,把他們征服。大衛從他們奪取了美特亞瑪[1]1

「美特-亞瑪」Metheg Ammah, 意作「前腕的韁」。許多英譯本認為是地名(參代上18:1作「迦特」(NLT))。可能「前腕的韁*」是代表投降的信物,指非利士人的戰敗,不一定是地名(TEV, CEV)。

8:2他打敗了摩押人。他使他們臥在地上,用繩去量。他把三份之二殺了,存留了三份之一。摩押人就臣服大衛,給他進貢。8:3大衛打敗了瑣巴利合的兒子哈大底謝當他要奪回他發拉底河的主格[2]2

七十七本作「使之立定」;參代上18:3。

8:4大衛擒拿了他的馬兵一千七百[3]3

七十七本作「一千戰車,七千馬兵」(NIV)。參代上18:4。

,步兵二萬。他將拉戰車的馬砍斷蹄筋,只留下一百輛車的馬。8:5大馬士革亞蘭人來幫助瑣巴哈大底謝大衛就殺了亞蘭人二萬二千。8:6大衛大馬士革亞蘭地設立防營; 亞蘭人就臣服他,給他進貢。大衛無論攻到哪裏,耶和華都保護他[4]4

或作「拯救」

8:7他奪了哈大底謝臣僕所拿的金盾牌,帶到耶路撒冷[5]5

七十七本在此加句如下:「(後被)埃及王書撒金Sousaleim 在所羅門兒子羅波安Rehohoam拿去」。希臘本此句後在昆蘭古卷中尚沒有痕跡。本殘句的重組可見于E.C.Ulrich, Jo., The Qumran Test of Samuel and Josephus (HSM), 45-48。

8:8大衛王又從屬哈大底謝提巴[6]6

「提巴」Tebah;原文作Betah(KJV,NASB,NRSV)。但應是「提巴」參代上18:8。

比羅他城中奪取了許多的銅。

8:9哈馬陀以[7]7

「陀以」Toi;代上18:9作「陀烏」Tou(NIV),拼音不同。

聽見大衛殺敗哈大底謝的全軍,8:10就打發他兒子約蘭[8]8

「約蘭」Joram在代上18:10作「哈多蘭」Handoram

去見大衛王,問他的安,為他祝福,因為他殺敗了哈大底謝。(原來陀以哈大底謝常常爭戰。)約蘭帶了金銀銅的器皿來,8:11大衛王將這些器皿,和他治服各國所得來的金銀都分別為聖,獻給耶和華。8:12就是從亞蘭[9]9

「亞蘭」Aram。數希伯來古卷,七十七本及敘利亞本作「以東」Edom (參撒下8:14及代上18:11)。許多*譯本作「以東」(NAB, NIV, NRSV, NLT)。

摩押亞捫非利士亞瑪力人所得來的; 以及從瑣巴利合的兒子哈大底謝所掠之物。

8:13大衛穀擊敗了亞蘭[10]10

NSAB, NCV作「亞蘭」;NIV, NRSV, NLT作「以東」。參上註。

一萬八千人回來,就得了大名。8:14他在以東全地設立防營,令以東人就都臣服大衛大衛無論攻到哪裏去,耶和華都保護他。8:15大衛作令以色列的王,又向眾民保護公平。

大衛的朝臣

8:16洗魯雅的兒子約押作軍隊的元帥;亞希律的兒子約沙法作秘書;8:17亞希突的兒子撒督亞比亞他的兒子亞希米勒[11]11

NCV, CEV, REB作「亞希米勒的兒子亞比亞他」(撒上22:20)。大多數英譯本循MT次序(NAB, NASB, NIV, NRSV, NCT)。

作祭司長;西萊雅作文書;8:18耶何耶大的兒子比拿雅監督基利提人和比利提人。大衛的眾子都作官長[12]12

原文作「祭司」;應是「官長」或「祭司性的要職」。

大衛找到米非波設

9:1[1]1

撒下9-20章是連續性的敘述。記載大衛如何鞏固從掃羅所得的王位;後將王位傳給所羅門。

然後大衛問說:「掃羅家還有剩下的人沒有?我要因約拿單的緣故向他施恩。」9:2掃羅家有一個僕人,名叫洗巴。他被召來見大衛,王問他說:「你是洗巴嗎?」回答說:「僕人是。」9:3王說:「掃羅家還有人沒有?我要以 神的慈愛恩待他。」洗巴對王說:「還有約拿單的一個兒子,是雙腳殘廢的。」9:4王說:「他在哪裏?」洗巴對王說:「他在-底巴 亞米利的兒子瑪吉家裏。」

9:5於是大衛王打發人去,從-底巴 亞米利的兒子瑪吉家裏召了他來。9:6掃羅的孫子,約拿單的兒子米非波設來見大衛,伏地叩拜。大衛說:「米非波設!」米非波設說:「僕人在此。」

9:7大衛說:「你不要怕,我必因你父親約拿單的緣故施恩[2]2

或作「顯出慈愛」

與你。你必作我桌上的常客。」9:8米非波設又叩拜說:「僕人算甚麼?竟蒙王眷顧像我這樣的死狗!」

9:9王召了掃羅的僕人洗巴來,對他說:「我現將屬掃羅和他的一切家產都賜給你主人的兒子了。9:10你和你的眾子,僕人要為你主人的兒子米非波設耕種田地。你要把所產的拿來供他食用。他卻要常與我同席。」洗巴有十五個兒子,二十個僕人。

9:11洗巴對王說:「凡我主我王吩咐僕人的,僕人都必遵行。」於是米非波設就作了大衛席上的常客,如王的兒子一樣

9:12米非波設有一個小兒子,名叫米迦。凡住在洗巴家裏的人,都是了米非波設的僕人。9:13米非波設就住在耶路撒冷,因他是王桌上的常客。但他兩腿都是瘸的。

大衛與亞捫人

10:1此後,亞捫人的王死了,他兒子哈嫩接續他作王。10:2大衛說:「我要照哈嫩的父親拿轄待我的忠誠待哈嫩。」於是大衛差遣臣僕,為他喪父安慰他。大衛的臣僕到了亞捫人的境內,10:3亞捫人的首領對他們的主哈嫩說:「大衛差人來安慰你,你想他真是尊敬你父親嗎?不!他差臣僕來是來詳察窺探,要傾覆這城。」

10:4哈嫩便將大衛臣僕的鬍鬚剃去一半,又割斷他們下半截的衣服,使他們露出臂部,打發他們回去。10:5使臣告訴大衛,他就差人去召見他們;(因為他們甚為羞辱,)王說:「住在耶利哥,等到鬍鬚長起再回來。」

10:6亞捫人知道大衛憎惡他們,就去。招募伯利合亞蘭人和瑣巴亞蘭[1]1

原文作「亞捫人」

; 另加步兵二萬,瑪迦王的人一千,陀伯[2]2

或作「伊斯-陀伯」。

人一萬二千。

10:7大衛聽見了,就差派約押統帶的全軍去會他們。10:8亞捫人出來在城門前擺陣;而瑣巴利合亞蘭人,陀伯人並瑪迦人,另在郊野擺陣。

10:9約押看見敵人在他前後擺陣,就從以色列軍中挑選精兵,迎向亞蘭人。10:10其餘的兵交與他兄弟亞比篩,近向亞捫人。10:11約押亞比篩說:「亞蘭人若強過我,你就來幫助我;亞捫人若強過你,我就去幫助你。10:12要剛強,我們要為本國的民和 神的城邑作大丈夫! 耶和華必憑祂的意旨而行。」

10:13於是,約押和他的人前進攻打亞蘭人,亞蘭人在約押面前逃跑。10:14亞捫人見亞蘭人逃跑,他們也在亞比篩面前逃跑進城。約押就離開亞捫人,回耶路撒冷去了。

10:15亞蘭人見自己被以色列人打敗,就整合軍隊。10:16之後哈大底謝差遣人,將幼發拉底[3]3

原文作「河那邊」;加入「幼發拉底」以求清晰。

河那邊的亞蘭人調來,他們就到了希蘭哈大底謝的將軍朔法率領他們。

10:17有人告訴大衛,他就聚集全以色列,過約旦[4]4

原文無「河」字。

,來到希蘭亞蘭人迎著大衛擺陣,與他打仗。10:18亞蘭人在以色列人面前逃跑。大衛殺了亞蘭七百輛戰車的人,四萬步兵[5]5

原文作「馬兵」(KIV, NASB, NCV, NRSV, NLT);七十七本作「步兵」(代上19:18及NAB, NIV同)。

,又殺了亞蘭的將軍朔法10:19哈大底謝的諸王,見被以色列人打敗,就與以色列人講和,臣服以色列。於是,亞蘭人不願再幫助亞捫人了。

大衛和拔示巴犯姦淫

11:1有一年春天,列王慣常作戰[1]1

原文作「外出」

的時候,大衛差派約押以色列全軍出戰。他們打敗亞捫人,包圍了拉巴。但[2]2

「但」字將大衛的不參戰與全軍的行動作對照。

大衛留在耶路撒冷11:2一日,黃昏時候,大衛從床上起來,在王宮的屋頂上遊行。他看見一個婦人沐浴; 容貌甚美。11:3大衛就差人打聽那婦人是誰。有人說:「她是以連的女兒,烏利亞的妻拔示巴。」

11:4大衛差人去,將婦人接來。她正在因月經潔淨自己[3]3

本括號句加強文章的緊湊,指出拔示巴正好結束月經的週期而是最容易受孕之時段。見P.K.McCarter, II Samuel (AB), 286。她既剛結束經期,更表示她出征的丈夫烏利亞不可能為孩子的父親。

。她來了,大衛就與她同房。之後,她回家去了。11:5她懷了孕,就打發人去告訴大衛說:「我懷了孕。」

11:6大衛差人到約押那裏說:「打發烏利亞到我這裏來。」約押就打發烏利亞去見大衛11:7烏利亞來了,大衛約押好,也問兵好,又問爭戰的事怎樣。11:8然後大衛烏利亞說:「你回家去,休息休息[4]4

原文作「洗腳」

!」烏利亞出了王宮,隨後王又送他一份禮物。11:9烏利亞卻和他主的眾僕人一同睡在宮門外。他沒有回家去。

11:10有人就告訴大衛說:「烏利亞沒有回家去。」大衛就問烏利亞說:「你從遠路上來,為甚麼不回家去呢?」11:11烏利亞大衛說:「以色列猶大的約櫃住在草棚,我主約押和主的士兵都在田野安營。我豈可回家吃喝,與妻子同寢呢?我敢在王面前起誓[5]5

原文作「正如王活著」

,我決不這樣行!」11:12大衛就對烏利亞說:「你多住一天,明日我打發你回去。」於是,烏利亞那日和次日住在耶路撒冷11:13大衛又召了烏利亞來,讓他與自己同吃喝,使他喝醉。但到了晚上,烏利亞出去與他主的僕人一同住宿; 沒有回到家裏去。

11:14次日早晨,大衛寫信與約押,交烏利亞帶去。11:15信內寫著說:「要派烏利亞到陣勢猛烈之處,退離他,使他被殺。」

11:16於是當約押觀察戰局,將烏利亞派在敵人精兵所聚之處[6]6

原文作「勇士」,指城內精兵匯集之處。

11:17城裏的人出來和約押打仗,大衛的兵士中有幾個被殺的,烏利亞也死了。

11:18於是,約押差人去送戰情報告與大衛11:19他指示使者說:「你報告完後,11:20王若發怒,問你說:『你們為甚麼人這麼挨近城牆?豈不知敵人必從城上射箭嗎?11:21從前打死耶路-比設兒子亞比米勒的是誰?豈不是一個婦人從城上拋下一塊上磨石來,打在他身上,他就死在提備斯嗎?你們為甚麼這麼挨近城牆呢?』你只要說:『王的僕人烏利亞也死了。』」

11:22使者起程,來見大衛,照著約押所吩咐他的話奏告大衛11:23使者對大衛說:「敵人強壓過我們,出城與我們打仗。但我們逼他們撤退,直到城門口。11:24射箭手從城上射王的僕人,射死了幾個。烏利亞也死了。」11:25王向使者說:「你告訴約押說:『不要因這事難過,刀劍吞滅誰是沒有一定的。只管竭力攻城,將城攻先。』用這話勉勵約押。」

11:26烏利亞的妻聽見丈夫烏利亞死了,就為他哀哭。11:27哀哭的日子過了,大衛差人將她接到宮裏。她就作了大衛的妻,給大衛生了一個兒子。但大衛所行的,耶和華甚不喜悅[7]7

原文作「在耶和華眼中為惡」

先知拿單指責大衛

12:1於是耶和華差遣拿單[1]1

有古卷本處作「那先知」

去見大衛拿單到了大衛那裏,對他說:「在某城裏有兩個人:一個是富戶,一個是窮人。12:2富戶有許多牛羣羊羣;12:3窮人除了所得來的一隻小羊羔之外,別無所有。羊羔在他家裏和他兒女一同長大,吃他所吃的,喝他所喝的,睡在他懷中,在他看來如同女兒一樣。

12:4有一客人來到這富戶家裏,富戶捨不得從自己的牛羣羊羣中取一隻給客人吃,卻取了那窮人的羊羔給客人吃。」

12:5大衛就甚惱怒那人。他對拿單說:「我指著永生的耶和華起誓,行這事的人該死[2]2

原文作「行這事的人是死亡之子」。見撒上20:31本字的用法,指「該死」或「死定了」。

12:6[3]3

有希臘古卷作「7倍」。出22:1說賠償偷羊之價為4倍。更有其他古卷作「40倍」

這鐵石心腸的罪他必償還羊羔四倍。」

12:7拿單大衛說:「你就是那人!耶和華以色列的 神如此說:『我膏你作以色列的王,救你脫離掃羅的手。12:8我將你主人的家業賜給你,將你主人的妻交在你懷裏,又將以色列猶大家賜給你。你若還以為不足,我也會更多的給你。12:9你為甚麼藐視耶和華的命令,行他眼中看為惡的事?你借亞捫人的刀殺害烏利亞,又取了他的妻歸自己。12:10你既藐視我,取了烏利亞的妻歸自己,所以刀劍必永不離開你的家。』12:11耶和華如此說:『我必從你家中興起禍患。我必在你眼前把你的妃嬪給別人。他在日光之下與她們同寢。12:12你雖在暗中行事,我卻要在以色列眾人面前,日光之下報應你。』」

12:13大衛就對拿單呼歎:「我得罪耶和華了!」拿單說:「是的, 耶和華已經饒恕了你的罪,你不會死。12:14不過你在這事上如此藐視耶和華你將要生的孩子必定要死。」

12:15拿單就回家去了。耶和華擊打烏利亞妻給大衛所生的孩子,孩子就得了重病。12:16大衛就為這孩子懇求 神,而且禁食。他什至終夜躺在地上。12:17他家中的老臣侍立他身旁,要把他從地上扶起來,他卻不肯起來,也不同他們吃飯。

12:18到第七日孩子死了。大衛的臣僕不敢告訴他孩子死了。因他們說:「孩子還活著的時候,我們勸他,他尚且不肯聽,怎麼能告訴他孩子死了呢?他一定會傷害自己。」

12:19大衛見臣僕彼此低聲說話,就知道孩子死了。於是大衛問臣僕說:「孩子死了嗎?」他們說:「死了。」12:20大衛就從地上起來,沐浴,抹膏,換了衣裳。他進耶和華的殿敬拜。然後他回宮,吩咐人擺飯,便吃了。

12:21臣僕問他說:「你所行的是甚麼意思?孩子活著的時候,你禁食哭泣; 孩子死了,你倒起來吃飯。」12:22大衛說:「孩子還活著,我禁食哭泣,因為我想,或者耶和華憐恤我,使孩子不死也未可知。12:23但現在孩子死了,我何必禁食?我豈能使他返回呢?我必往他那裏去,他卻不能回我這裏來。」

12:24於是大衛安慰他的妻拔示巴。他與她同寢。她就生了兒子,給他起名叫所羅門。耶和華喜愛這孩子,12:25藉先知拿單賜他一個名字叫耶底底亞[4]4

「耶底底亞」Jedidiah「被上主所愛」

,因為耶和華愛他。

擊敗亞捫人

12:26[5]5

本節回述11:1節的戰事(見11:25)。作者在戰事中加插大衛與拔示巴的罪並烏利亞之死後,現回述結束戰事。

約押攻取亞捫人的京城拉巴12:27約押就打發使者去見大衛,說:「我攻打拉巴,佔了城的水庫[6]6

原文作「城的眾水」,指防守城中食水的保障。約押已佔領城的本部,現在留下餘下部份讓大衛領工。

12:28現在你要聚集其餘的軍兵來,圍攻奪取這城。否則我取了這城,人就以我的名叫這城。」

12:29於是大衛聚集眾軍,往拉巴去攻城,就取了這城。12:30他奪了亞捫人王所戴的金冠冕[7]7

原文malkam「他們的王」;有希臘古卷誤認為Milcom「米勒公」。數英譯本譯作「米勒公的冠冕」(NRSV, NAB, CEV)。TEV作「亞捫神米勒公」

-是金的重三十四公斤[8]8

原文作「一他連得」;約34公斤(75磅)。見P.K.McCarter, II Samuel (AB), 313。

, 嵌著寶石-這冠冕就戴在大衛頭上。大衛從城裏奪了許多財物。12:31他將城裏的人,拉出來服苦役; 以鋸,用鐵耙, 用鐵斧,或使在磚窯裏服役。這就是大衛亞捫各城的政策。其後,大衛和全軍都回耶路撒冷去了。

他瑪被汙

13:1那時,大衛的兒子押沙龍有一個美貌的妹子,名叫她瑪大衛的兒子暗嫩瘋狂地愛上了她[1]1

下句指出暗嫩因愛成病,故本譯本加上「瘋狂地」字樣。暗嫩Amnon是他瑪Tamar的同父異母兄長;押沙龍Absalom與他瑪是同父同母兄妹。

13:2暗嫩為他妹子她瑪憂急成病。她瑪還是處女,暗嫩認為不可能有任何舉動。

13:3暗嫩有一個朋友,名叫約拿達,是大衛長兄示米亞的兒子。這約拿達為人極其狡猾。13:4他問暗嫩說:「王的兒子啊,為何每早晨都如此消沈呢?[2]2

本句的語氣是:「為何一個王的兒子,會如此消沉呢?」

可以告訴我嗎?」暗嫩回答說:「我愛上我兄弟押沙龍的妹子她瑪。」13:5約拿達說:「你躺在床上裝病。當你父親來看你,就對他說:『請係叫我妹子她瑪來,在我眼前預備食物。我好從她手裏接過來吃。』」

13:6於是暗嫩躺臥裝病。王來看他,他對王說:「請叫我妹子她瑪來,在我眼前為我做一兩個餅,我好從她手裏接過來吃。」

13:7大衛就打發人到宮裏,對她瑪說:「你往你哥哥暗嫩的屋裏去,為他預備食物。」13:8她瑪就到她哥哥暗嫩的屋裏,暗嫩正躺臥。她瑪摶麵,在他眼前做餅,且烤熟了。13:9但當她將餅從鍋裏倒出來給他,他卻不肯吃。他說:「眾人都出去!」眾人就都離開了。

13:10暗嫩她瑪說:「你把食物拿進臥房,我好從你手裏接過來吃。」她瑪就把所做的餅拿進臥房,到她哥哥暗嫩13:11當她拿著餅上前給他吃,他便抓住她瑪說:「我妹妹,你來與我同寢!」

13:12她瑪說:「我哥哥,不要污辱我!以色列人中沒有這種事!你不要做這醜事!13:13我何以除去我的羞恥呢?你在以色列中也成了愚妄人!你只要求王,他必不禁止我歸你。」13:14暗嫩不肯聽她的話。他強力制服她,就污辱了她,與她同寢。13:15隨後,暗嫩極其藐視她。那藐視[3]3

原文作「暗嫩以極大的恨恨她」

她的心,比先前愛她的心更甚。對她說:「起來,去吧!」

13:16她瑪說:「我不走!現在趕我走,比你剛才所做的更不好。」但暗嫩不肯聽她的話。13:17他就叫伺候自己的僕人來,說:「將這個女子趕出去!她一出去,你就關門上閂。」13:18那時她瑪穿著及地的長袍[4]4

原文Ketonet passim只見于本處,及創37:3,23,32。原文的pas是「手掌」或「腳跟」指「及地」的長袍,或至掌的長袖。KJV, ASV譯此為「彩衣」是根據七十七本的chitona poikilion,卻無多大支助。

,因為沒有出嫁的公主都是這樣穿。暗嫩的僕人就把她趕出去,關門上閂。13:19她瑪把灰塵撒在頭上,撕裂所穿的長袍,以手抱頭。一面行走一面哭喊。

13:20她胞兄押沙龍問她說:「莫非你哥哥暗嫩親近了你嗎?我妹妹,暫且不要作聲。他是你的哥哥,不要將這事放在心上!」崩潰了的她瑪就住在她胞兄押沙龍家裏。

13:21大衛王聽見這事,就甚發怒[5]5

七十七本及古拉丁傳統及數英譯本(如:NAB, NRSV, CEV)包括下句:「但他沒有使暗嫩的靈憂傷,因為他(大衛)愛他,也因他是首生的」。參大衛對使亞多尼雅Adonigah的態度(王上1:6)。

13:22押沙龍並對暗嫩好的壞的都不說; 因為暗嫩玷辱他妹妹她瑪,所以押沙龍恨極暗嫩

押沙龍殺暗嫩

13:23過了二年,為押沙龍剪羊毛的人,在靠近以法蓮巴力-夏瑣押沙龍召請了王的眾子。13:24然後押沙龍來見王說:「我剪羊毛的人都到了,請王和王的臣僕與我同去。」

13:25但王對押沙龍說:「我兒,我們不能都去,恐怕使你耗費太多。」押沙龍再三請[6]6

或作「逼」,27節同。

王,王仍是不肯去,只為他祝福。

13:26押沙龍就說:「王若不去,就讓哥哥暗嫩和我同去。」王說:「為什麼要他去呢?」13:27押沙龍再三求王,王就許暗嫩和王的眾子與他同去。

13:28押沙龍吩咐僕人說:「你們注意,當暗嫩喝醉的時候,我對你們說:『殺暗嫩』,你們便殺他。不要懼怕[7]7

原文作「要作勇武之子」

!這不是我吩咐你們的嗎?你們只管壯膽奮勇!」13:29押沙龍的僕人就照押沙龍所吩咐的,向暗嫩行了。之後, 王的眾子都起來,各人騎上騾子,逃跑了。

13:30他們還在路上,就有消息傳到大衛那裏說:「押沙龍將王的眾子都殺了,沒有留下一個。」13:31王就起來,撕裂衣服,躺在地上。王的臣僕也都撕裂衣服,站在旁邊。

13:32大衛的長兄示米亞的兒子約拿達說:「我主,不要以為王的眾子少年人都殺了,只有暗嫩一個人死了。自從暗嫩玷辱押沙龍妹子她瑪的那日,押沙龍就說過要殺暗嫩了。13:33現在我主我王,不要把這事放在心上,以為王的眾子都死了,只有暗嫩一個人死了。」

13:34當時押沙龍逃跑了。守望的人舉目觀看,見有許多人從西面山旁的路而來。13:35約拿達對王說:「看哪!王的眾子都來了!正如我所說的。」

13:36話才說完,王的眾子都到了,又哭又喊。王和臣僕,也都哭得甚慟。13:37押沙龍逃到基述亞米忽的兒子達買那裏去了。大衛天天為他兒子悲哀。

13:38押沙龍逃到基述,在那裏住了三年。13:39暗嫩死了,大衛王得了安慰以後,心裏切切想念押沙龍

大衛允押沙龍回京

14:1洗魯雅的兒子約押,知道王想見[1]1

原文作「王的心在押沙龍身上」

押沙龍14:2他就打發人往提哥亞去,從那裏叫了一個聰明的婦人來。他對她說:「你假裝是居喪的,穿上孝衣; 不要用膏抹身,要裝作為死者許久悲哀的婦人。14:3進去見王,對王如此如此說。」於是,約押將當說的話教導了婦人。

14:4提哥亞婦人就到王面前,伏地叩拜說:「王啊,求你幫幫我!」14:5王問她說:「你有甚麼事?」她回答說:「婢女[2]2

本處及他處(7, 12, 15上, 17, 19各節)婦人所用的是低層婢女的自稱,表示在王面前謙卑,但在15下-16,用的是另外的「使女」的名稱。見15節諒解。

我是個寡婦,丈夫死了。14:6婢女有兩個兒子。一日兩人在田間爭鬥,沒有人解勸,一個就打死另一個。14:7現在全家的人都起來反對婢女說:『你將那打死兄弟的交出來,我們好治死他,償他打死兄弟的命,這樣我同時滅絕了繼承人。』他們要將我剩下的炭火[3]3

形容這兒子是延綿家族血脈的惟一希望。

滅盡,不與我丈夫留名留後在世上。」

14:8王就對婦人說:「你回家去吧!我必為你下令。」14:9提哥亞婦人又對王說:「我主我王,願責備歸我和我父家。但王和王位是無辜的。」

14:10王說:「你把那些為難你的帶他到我這裏來,他必不再攪擾你。」14:11婦人說:「這樣的話, 願王驚動耶和華你 神的名,不許報血仇的人執行,然後他們就不殺我的兒子。」王說:「我指著永生的耶和華起誓,你的兒子,連一根頭髮也不至落在地上。」

14:12婦人就說:「求我主我王容婢女說另一件事。」王說:「你說吧!」14:13婦人說:「王為何也起意要害 神的民呢?王不使他放逐的人回來,王的這話,就是自證己錯了!14:14我們都是必死的,如同水潑在地上,不能收回。但 神不奪取人的性命,卻設法使放逐的人復位。14:15我來將這話告訴我主我王,是因百姓使我懼怕。使女[4]4

原文本字作amah是稍高的「使女」身份;指出王有義務以公平待她。

想,不如對王說話,或者王成就使女所求的。14:16是的! 人要將我和我兒子從 神的地業上一同除滅,王可能應允救我脫離他們的手。14:17婢女又想,願我主我王的話成為我的保障,因為我主我王能辨別是非,如同 神的天使一樣。惟願耶和華你的 神與你同在!」

14:18王對婦人說:「我要問你一句話,你不要瞞我。」婦人說:「請我主我王說。」14:19王說:「這莫非是約押的主意嗎?」婦人說:「我敢在我主我王面前起誓:王的話正對,不偏左右。正是王的僕人約押吩咐我的,這一切話是他教導我的。14:20王的僕人約押如此行,為要改變局面。我主的智慧卻如 神天使的智慧,能知世上一切事。」

14:21王對約押說:「好吧! 我就這樣做! 你去把那少年人押沙龍帶回來。」14:22約押就面伏於地叩拜,謝王,說:「王既應允僕人所求的,僕人今日知道在我主我王眼前蒙恩了。」

14:23於是約押起身往基述去,將押沙龍帶回耶路撒冷14:24但王說:「使他回自己家裏去,不要見我的面。」押沙龍就回自己家裏; 沒有見王的面。

14:25當時, 以色列全地都認為,無人像押沙龍那樣俊美。他從腳底到頭頂毫無瑕疵。14:26他的頭髮甚重,他每到年底剪髮一次,因他的頭髮什重;所剪下來的,按王的平稱一稱,重1.4公斤[5]5

原文作「200舍客勒」;相當於1.4公斤(3磅)

14:27押沙龍生了三個兒子,一個女兒。女兒名叫她瑪,是個容貌俊美的女子[6]6

七十七本加上:「她成為所羅門兒子羅波安的妻子,為他生了亞比亞Abia。

14:28押沙龍住在耶路撒冷足有二年,沒有見王的面。14:29押沙龍就打發人去叫約押來,要託他去見王,約押卻不肯來。第二次打發人去叫他,他仍不肯來。14:30於是押沙龍對僕人說:「約押有一塊田,與我的田相接,其中有大麥。你們去放火燒了。」押沙龍的僕人就去放火燒了約押的田。

14:31之後約押起來,到了押沙龍家裏。約押對他說:「你的僕人為何放火燒了我的田呢?」14:32押沙龍回答約押說:「我打發人去請你來,好託你去見王,替我說:『我為何從基述回來呢?不如仍在那裏。』現在要許我見王的面,我若有罪,任憑王殺我就是了。」

14:33於是,約押去見王,將這話奏告王。王便叫押沙龍來,他就來了。押沙龍在王面前俯伏於地,王就與押沙龍親嘴。

押沙龍密謀奪權

15:1一段日子之後,押沙龍覓得車馬和五十侍衛[1]1

原文作「在他前頭奔走」

15:2押沙龍常常清早起來,站在城門的道旁。凡有爭訟要去求王判斷的,押沙龍就叫他過來,問他說:「你是哪一城的人?」回答說:「僕人是以色列某支派的人。」15:3押沙龍就會對他說:「你的事有情有理。無奈王沒有代表人聽你伸訴。」15:4押沙龍又會說:「恨不得我作國中的士師。這麼, 凡有爭訟求審判的,可以到我這裏來,我必秉公判斷。」

15:5若有人近前來要拜押沙龍押沙龍就伸手拉住他,與他親嘴。15:6以色列人中,凡去見王求判斷的,押沙龍都是如此待他們。這樣,押沙龍就得了以色列人的心。

15:7四年之後,[2]2

MT古卷「40年」,恐是字誤。本段之意不可能指押沙龍40年後謀反,拉丁本及敘利亞本並大多數英譯本作「4年」;KJV, NASB, ASV, NKJV等循MT本作「40年」

押沙龍對王說:「求你准我去,還我在希伯崙向耶和華所許的願。15:8因為僕人住在亞蘭基述,曾許願說:『耶和華若使我再回耶路撒冷,我必事奉祂。』」15:9王說:「你平平安安地去吧!」押沙龍就起身,往希伯崙去了。

15:10押沙龍就打發探子走遍以色列各支派說:「你們一聽見角聲就可以假設押沙龍希伯崙作王了!」15:11當時押沙龍耶路撒冷請了二百人與他同去,都是天真地去的,並不知道押沙龍的打算。15:12押沙龍獻祭的時候,打發人去將大衛的參謀,基羅亞希多弗從他本城基羅請了來。密謀開始有了動力,隨從押沙龍的人也多了。

大衛逃離耶路撒冷

15:13有人報告大衛說:「以色列人的心都歸向押沙龍了!」15:14大衛就對耶路撒冷的臣僕說:「起來逃走,不然都不能躲避押沙龍了。要立刻去,恐怕他迅速來到,加害於我們,用刀殺盡合城的人。」15:15王的臣僕對王說:「我主我王所定的,僕人都願遵行。」

15:16於是,王帶著宮中[3]3

原文作「全家」

的人離開,只留下十個妃嬪看守宮殿。15:17王和眾民都徒步出去,走了一段距離就停了下來。15:18王的臣僕都同他一起去,還有基利提人,比利提人-從迦特跟隨王來的六百人。他們都與王一同離開。

15:19王就對迦特乙太說:「你是外邦逃來的人,為甚麼與我們同去呢?你可以回去,與新王在一起吧!15:20你好像昨天才到,今日我怎好叫你與我們一同飄流? 我要去必要去的地方,你不如帶你的人回去吧!願忠誠不二的愛保佑你。」

15:21以太對王說:「我指著永生的耶和華起誓,又敢在王面前起誓:無論生死,王在哪裏,僕人也必在那裏!」15:22大衛乙太說:「那就來吧!」於是,迦特乙太帶著跟隨他的人和家眷,就一同去了。

15:23這些人離開的時候,全地都放聲大哭。王過汲淪谷的時候;眾民往曠野去了。15:24撒督和抬 神約櫃的利未人也一同來了。當他們將 神的約櫃安放好。亞比亞他就獻祭,直等到眾民都離了城。

15:25然後王對撒督說:「你將 神的約櫃抬回城去。我若在耶和華眼前蒙恩,他必使我回來,再見到約櫃和他的居所。15:26倘若他說:『我不喜悅你』,他就會照他認為合適的待我。」

15:27王又對祭司撒督說:「你不是先見嗎?你可以平安回城! 你兒子亞希瑪斯亞比亞他的兒子約拿單,都可以與你同去。15:28我在曠野的渡口那裏等,直到你報信給我。」15:29於是,撒督亞比亞他將 神的約櫃抬回耶路撒冷,他們就留在那裏。

15:30大衛蒙頭赤腳上橄欖山,一面上一面哭。跟隨他的人也都蒙頭哭著上去。15:31有人告訴大衛說:「亞希多弗也在隨從押沙龍的叛黨之中。」大衛於是禱告說:「耶和華啊,求你使亞希多弗的計謀變為愚拙。」

15:32大衛到了山頂他從前敬拜 神的地方,亞基戶篩衣服撕裂,頭蒙灰塵來迎接他。15:33大衛對他說:「你若與我同去必累贅我。15:34你若回城去,對押沙龍說:『王啊,我願作你的僕人。我從前作你父親的僕人,現在我要作你的僕人。』這樣,你就可以為我對抗亞希多弗的計謀。15:35祭司撒督亞比亞他,都在那裏?你在王宮裏聽見甚麼,就要告訴祭司撒督亞比亞他15:36而且撒督的兒子亞希瑪斯亞比亞他的兒子約拿單,也都在那裏。凡你所聽見的,必要託這二人來報告我。」

15:37於是,大衛的朋友戶篩進了城;押沙龍也同時進了耶路撒冷

洗巴的饋贈

16:1大衛剛過山頂,見米非波設的僕人洗巴拉著備好了的兩匹驢,驢上馱著二百麵餅,一百葡萄餅,一百個夏天的果餅[1]1

或作「100籃的夏天的水果」

,一皮袋酒來迎接他。

16:2王問洗巴說:「你為什麼帶這些來呢?」洗巴說:「驢是給王的家眷騎的;餅和夏天的果餅是給隨從吃的;酒是給在曠野疲乏人喝的。」16:3王問說:「你主人的孫子在哪裏呢?」洗巴回答王說:「他仍在耶路撒冷,因他說:『以色列人今日必將我祖父的國歸還我。』」16:4王對洗巴說:「凡屬米非波設的現在都歸你了。」洗巴說:「我叩拜我主我王,願我在你眼前蒙恩。」

示每的咒駡

16:5大衛王到了巴戶琳。有一個掃羅族的人出來。他是基拉的兒子,名叫示每; 他一面走一面咒罵,16:6他又拿石頭丟大衛王和王的臣僕;和在王的左右的眾民和兵士。16:7示每咒罵說:「你這流人血的壞人哪[2]2

原文作「無用之子」

,去吧,去吧!16:8你流掃羅全家的血,接續他作王,耶和華把這罪歸在你身上。現在他將這國交給你兒子押沙龍。禍患追上你了,因為你是流人血的人。」

16:9洗魯雅的兒子亞比篩對王說:「這死狗豈可咒罵我主我王呢?容我過去,割下他的頭來。」16:10但王說:「洗魯雅的兒子,我與你們有何共通呢?若他咒罵,是因耶和華吩咐他說:『咒罵大衛。』誰能對他說:「你為甚麼這樣行呢?」16:11大衛又對亞比篩和眾臣僕說:「我親生的兒子[3]3

原文作「從我肚膓出的」

尚且尋索我的性命,何況這便雅憫人! 由他咒罵吧!因為這是耶和華借他的口說的。16:12或者耶和華見我的痛苦[4]4

或作「眼淚」

,為我今日被這人咒詛,就以恩典代替。」

16:13於是,大衛和跟隨他的人繼續前行。但示每大衛對面山坡,一面行走一面咒罵,一面丟石揚土。16:14王和跟隨他的眾人,疲疲乏乏地到了目的地,大衛就在那裏歇息歇息。

亞希多弗的計策

16:15那時押沙龍和全以色列人來到耶路撒冷亞希多弗也與他同來。16:16大衛的朋友亞基戶篩去見押沙龍,對他說:「願王萬歲!願王萬歲!」

16:17押沙龍戶篩說:「這是你對忠心朋友嗎?為甚麼不與你的朋友同去?」16:18戶篩押沙龍說:「不,耶和華,我定要忠於這民,並全以色列人所揀選的人。16:19再者,我當服事誰呢?不該是他的兒子嗎?我怎樣服事你父親,也必照樣服事你。」

16:20押沙龍亞希多弗說:「你出個主意,我們怎樣行才好?」16:21亞希多弗押沙龍說:「你父所留下看守宮殿的妃嬪,你與她們親近。全以色列必聽見你父親憎惡你,歸順你的人就得鼓舞。」16:22於是人為押沙龍在宮殿的屋頂上支搭帳棚。押沙龍以色列眾人眼前,與他父的妃嬪親近。

16:23那時,亞希多弗所出的主意,被認為是先知的預言。大衛押沙龍所都看重亞希多弗的意見。

亞希多弗自縊

17:1亞希多弗又對押沙龍說:「你准我挑選一萬二千人。今夜我就起身追趕大衛17:2趁他乏倦無力,我追上他,趕逐他。跟隨他的軍隊必都逃跑。我只單殺王一人,17:3將全軍都帶來歸你。以你追索的人的性命換得每一個人。這樣,全軍都平安無事的歸回。」

17:4押沙龍以色列的首領都認為這是好主意。17:5押沙龍說:「召亞基戶篩來,我們也要聽他怎樣說。」17:6戶篩就到了押沙龍面前。押沙龍向他說:「亞希多弗的意見是這樣,我們照做好不好?若不好,你來說說!」

17:7戶篩押沙龍說:「亞希多弗這次的計謀不妥。」17:8戶篩又說:「你知道,你父親和跟隨他的兵士都是戰士,現在他們危險程度有如丟了小熊的母熊。而且你父親身經百戰,必不和兵士一同住宿。17:9他目前或藏在坑中或在類似的地方。若是他首先反攻,凡聽見的必說:『押沙龍的軍隊被屠殺了。』17:10這樣,雖有人膽大如獅子,他的心也必消化。因為以色列人都知道你父親是英雄,跟隨他的人也都是勇士。17:11依我之計,不如將全以色列,從直到別是巴,如同海邊的沙那樣多的人,聚集到你這裏來,你親自率領他們出戰。17:12這樣,我們在何處遇見他,就洒潑下去,如同露水下地,連他帶跟隨他的人,一個也不留下。17:13他若在那城重新組合,全以色列就帶繩子去,將全城拉到谷底,連一塊小石頭都不剩下。」

17:14押沙龍和全以色列人說:「亞基戶篩的計謀,比亞希多弗的計謀好!」這是因耶和華定意破壞亞希多弗的良謀,為要降禍與押沙龍

17:15之後,戶篩對祭司撒督亞比亞他說:「亞希多弗押沙龍以色列的首領所定的計謀是如此如此;我所定的計謀是如此如此。17:16現在你們要急速打發人去,告訴大衛說:『今夜不可住在曠野的渡口,務要過河。免得王和他的人被吞滅。』」

17:17那時,約拿單亞希瑪斯-羅結那裏等候; 若有使女出來報信,他們就去通知大衛王; 他們不能在城中被人見到。17:18然而有一個少年看見他們,就去告訴押沙龍。他們就急忙離開, 到了巴戶琳某人的家裏。那人院中有一口井,他們就下到井裏。17:19他的妻子用蓋蓋上井口,又在上頭鋪上碎麥; 沒有人知道她做了甚麼。

17:20押沙龍的僕人來到那家,問婦人說:「亞希瑪斯約拿單在哪裏?」婦人說:「他們過了溪了。」僕人找他們,找不著,就回耶路撒冷去了。

17:21他們走後,二人從井裏上來。他們就去告訴大衛王說:「亞希多弗如此如此定計捉拿你。你們要起來,快快過河。」17:22於是,大衛和跟隨他的人都起來過約旦河。到了天亮,無一人留下沒有過約旦河。

17:23亞希多弗見不依從他的計謀,就備上驢歸回家鄉。到了家,處理了後事,便弔死了,葬在他父親的墳墓裏。

17:24當時,大衛到了瑪哈念,而押沙龍和他的以色列人也都過了約旦河。17:25押沙龍亞瑪撒作元帥代替約押。(亞瑪撒以色列人。以特拉的兒子。以特拉娶了拿轄的女兒亞比該;這亞比該約押的母親洗魯雅是姐妹。)17:26押沙龍以色列全軍都安營在基列地。

17:27大衛到了瑪哈念亞捫族的拉巴拿轄的兒子朔比-底巴亞米利的兒子瑪吉基列羅基琳巴西萊17:28帶著被,褥,盆,碗,瓦器,小麥,大麥,麥麵,炒穀,豆子,紅豆,炒豆[1]1

MT加上「炒豆」vegali,恐是「紅豆」的重複。七十七本及敘利亞本刪去本字。

17:29蜂蜜,乳酪,綿羊,奶餅供給大衛和跟隨他的人吃。他們說:「民在曠野,必飢渴困乏了。」

押沙龍陣亡

18:1大衛聚齊跟隨他的人。他立千夫長,百夫長率領他們。18:2大衛就打發軍兵出戰,分為三隊:一隊在約押手下,一隊在洗魯雅的兒子,約押兄弟亞比篩手下;一隊在迦特乙太手下。大衛對軍兵說:「我也與你們一同出戰。」

18:3軍兵卻說:「你不可出戰。若是我們緊急撤退,敵人必不介意我們。即使我們陣亡一半,敵人也不介意。但你一人好像我們萬人! 你不如留在城裏支持我們。」18:4王就向他們說:「你們以為怎樣好,我就怎樣行。」

於是王站在城門旁,軍兵或百或千地挨次出去了。18:5王吩咐約押亞比篩乙太說:「你們要為我的緣故寬待那少年人押沙龍。」王為押沙龍囑咐眾將的話,兵士們都聽見了。

18:6軍隊就出到田野迎戰以色列。戰場是在以法蓮的樹林裏。18:7以色列軍隊敗在大衛的人面前。那日殺戮甚多,共有二萬人。18:8因為戰爭擴散到全區,死於樹林的,比死於刀劍的更多。

18:9押沙龍恰巧遇見大衛的人。當時,押沙龍騎著騾子。騾子從大橡樹密枝底下經過,押沙龍的頭髮被樹枝繞住,人就懸掛在半空中,所騎的騾子卻離他去了。

18:10有個人看見,就告訴約押說:「我看見押沙龍掛在橡樹上了。」18:11約押對報信的人說:「甚麼? 你看見他! 為甚麼不將他立刻殺死呢?你若打死他,我會賞你十舍客勒銀子[1]1

約是114克(4盎斯)

,一條賞帶[2]2

原文作「帶子」(KTV);NIV作「武士帶」;CEV作「特別帶子」;NLT作「英雄帶」

。」

18:12那人回答約押說:「我就是得你一千舍客勒銀子[3]3

約是11.4公斤(25磅)

,我也不敢殺王的兒子! 因為我們聽見王囑咐你和亞比篩乙太說:『你們要為我保護那少年人押沙龍。』18:13我若冒險害了他的性命-無論何事都暪不過王-你也會放棄我。

18:14約押說:「我不能像你留連。」約押手拿三杆短槍,趁押沙龍在橡樹上還活著,就刺透他的胸[4]4

原文作「將他的心刺在樹心」。15節形容約押的持兵器者「殺死」押沙龍的支持者們(見6-7, 16各節)

18:15約押拿兵器的十個少年人擊打押沙龍,將他殺死。

18:16然後約押吹角收兵,軍隊就回來,不再追趕以色列人。18:17他們將押沙龍丟在林中一個大坑裏,上頭堆起一大堆石頭。那時,以色列眾人[5]5

指押沙龍的支持者們(見6-7, 16各節)

都逃跑,各回各家去了。

18:18之前,押沙龍活著的時候,在穀立了一根石柱,因他說:「我沒有兒子為我留名。」他就以自己的名稱那石柱,直到今日仍被稱為押沙龍碑。

大衛聽到押沙龍的死訉

18:19撒督的兒子亞希瑪斯說:「容我們跑去,將耶和華向仇敵給王報仇的信息報與王知。」18:20約押對他說:「你今日不可去報信,改日可以,因為王的兒子死了。」

18:21約押古示人說:「你去將你所看見的告訴王。」古示人在約押面前曲身,就跑去了。18:22撒督的兒子亞希瑪斯又對約押說:「無論如何,讓我隨著古示人跑去。」約押說:「我兒,你報這信息,不會得賞賜,何必要跑去呢?」18:23他卻說:「無論如何,我要去。」約押說:「去吧!」亞希瑪斯就在約但平原上跑,跑過古示人去了。

18:24大衛正坐在甕城裏[6]6

原文作「兩城門之間」(外牆與內城牆之間)。

。守望的人上了城門樓的頂上。他舉目觀看,見有一個人獨自跑來。18:25守望的人就大聲告訴王。王說:「他若獨自來,必是報好信的。」那人跑得漸漸近了。

18:26守望的人又見一人跑來,就對守城門的人說:「又有一人獨自跑來。」王說:「這也必是報好信的。」18:27守望的人說:「我看前頭的人好像撒督的兒子亞希瑪斯。」王說:「他是個好人,必是報好信息。」

18:28亞希瑪斯向王呼叫說:「大家好[7]7

原文作「平安」

!」他就在王面前臉伏於地叩拜說:「耶和華你的 神是應當稱頌的,因祂已將那敵擋我主我王的人打敗了!」

18:29王問說:「少年人押沙龍怎樣了?」亞希瑪斯回答說:「約押打發王僕人的時候,我見一片混亂,卻不知道是甚麼事。」18:30王說:「你轉去,站在旁邊。」他就退去,站在旁邊。

18:31古示人也來到說:「有好信息報給我主我王!耶和華今日向一切興起攻擊你的人給你報仇了。」18:32王問古示人說:「少年人押沙龍怎樣了?」古示人回答說:「願我主我王的仇敵,和一切興起要殺害你的人,都與那少年人一樣。」

18:33[8]8

希伯來本在此為19:1。英譯本與希伯來文在此至19:43互差一節;英18:33=希19:1,英19:1=希19:2。至20:1兩本節數重合。

(19:1) 王就心裏傷慟。他到城門樓的上房去哀哭。他一面走一面說:「我兒押沙龍啊!我兒,我兒押沙龍啊!我恨不得替你死,押沙龍啊!我兒,我兒!」

19:1約押也聽到了:「王為押沙龍哭泣悲哀。」19:2眾民因聽說王為他兒子悲痛,得勝的歡樂就變成哀悼。19:3那日眾民暗暗地進城,就如敗陣逃跑慚愧的民一般。19:4王蒙著臉,大聲哭號說:「我兒押沙龍啊!押沙龍我兒,我兒啊!」

19:5於是約押進去見王說:「你今日使你一切僕人臉面慚愧了。他們今日救了你的性命和你兒女妻妾的性命。19:6你卻好像愛你的倣仇敵,恨你的朋友。你今日明明地不以將帥,僕人為念。我今日看明,似乎押沙龍若活著,我們都死亡,你都不在乎。19:7現在你當出去,安慰你的僕人。我指著耶和華起誓:你若不出去,今夜必無一人與你同在一處;這禍患就比你從幼年到如今所遭的更甚!」

19:8於是,王起來,坐在城門口。眾民聽說王坐在城門口,就都到王面前。

大衛重返京城

以色列人已經逃跑,各回各家去了。19:9以色列所有支派的人都紛紛議論說:「王曾救我們脫離仇敵的手。他又救我們脫離非利士人的手, 但現在他躲避押沙龍逃走了。19:10我們膏了押沙龍治理我們,他又已經陣亡。現在為甚麼猶豫不請王回來呢?」

19:11大衛王就差人去見祭司撒督亞比亞他說:「你們告訴以色列長老說:『以色列人所說的一切, 王都聽到了。你們為何躭延不請王回宮呢?19:12你們是我的弟兄,是我的骨肉,為甚麼躭延不請王回來呢?』19:13也要對亞瑪撒說:『你不是我的骨肉嗎?我若不立你代替約押作元帥,願 神重重地降罰與我。』」

19:14[1]1

「他」指誰不甚清楚。NCV作「大衛」;TEV作「大衛的話」;NRSV及NLT作「亞瑪撒」

如此就挽回猶大人的心,如同一人的心。他們便打發人去見王說:「請王和王的一切臣僕回來。」19:15王就回來,到了約旦河。

那時猶大人來到吉甲,要去迎接王,助他過約旦[2]2

原文無「河」字。

19:16巴戶琳便雅憫基拉的兒子示每急忙與猶大人一同下去迎接大衛王。19:17跟從示每的有一千便雅憫人,還有掃羅家的僕人洗巴和他十五個兒子,二十個僕人。他們都在王眼前蹚過約旦河迎接王。19:18他們在河口,要幫助王的家眷過河,任王指使。

王過了約旦河的時候,基拉的兒子示每就俯伏在王面前,19:19對王說:「我主我王出耶路撒冷的時候,僕人行了悖逆的事。現在求我主不要因此加罪與僕人,不要記念,也不要放在心上。19:20僕人知道自己有罪,所以約瑟全家之中,今日我首先下來迎接我主我王。」

19:21洗魯雅的兒子亞比篩說:「示每既咒罵耶和華的受膏者,不應當治死他嗎?」19:22大衛說:「洗魯雅的兒子,我們有何共通? 你今日有如我的敵人! 今日在以色列中豈可治死人呢?難道你不知我今日作以色列的王嗎?」19:23於是王對示每說:「你必不死。」王就向他起誓。

19:24當時,掃羅的孫子米非波設也下去迎接王。他自從王去的日子,直到王平平安安地回來,沒有修腳,沒有剃鬍鬚,也沒有洗衣服。

19:25他來到耶路撒冷迎接王的時候,王問他說:「米非波設,你為甚麼沒有與我同去呢?」19:26他回答說:「我主我王,我僕人欺騙了我。當日我想要備驢騎上與王同去,因我是瘸腿的。19:27但我僕人在我主我王面前讒毀我。然而我主我王如同 神的天使一般,你看怎樣好,就怎樣行吧!19:28因為我祖全家的人,在我主我王面前,都昆該死的。王卻使僕人在王的席上吃飯。我現在向王還能辨理訴冤嗎?」

19:29王對他說:「你何必再提你的事呢?我說,你與洗巴均分地土。」19:30米非波設對王說:「我主我王既平平安安地回宮,就任憑洗巴全都拿去! 」

19:31那時,基列巴西萊羅基琳下來,與王一同過了約旦河,要在那裡送王。19:32巴西萊年紀老邁-已經八十歲了-當王住在瑪哈念的時候,是他照顧王,因他是大富戶。19:33王就對巴西萊說:「你與我同去,我要在耶路撒冷那裏養你的老。」

19:34巴西萊對王說:「我在世的年日還能有多少,使我與王同上耶路撒冷呢?19:35僕人現在八十歲了,還能嘗出飲食的滋味,辨別美惡嗎?還能聽出歌唱者是男是女嗎?僕人何必累贅我主我王呢?19:36僕人只要送王過約旦河的一段路,王何必賜我這樣的恩典呢?19:37求你准我回去,好死在我本城,葬在我父母的墓旁。看! 這裏有王的僕人金罕,讓他同我主我王過去。隨你的意待他吧! 」

19:38王說:「金罕可以與我同去,我必合理的待他。你向我求甚麼,我也為你成就。」

19:39於是眾民過約旦河,王也過去了。王與巴西萊親嘴,為他祝福, 巴西萊就回本地去了。19:40當王過河,到了吉甲金罕也跟他過去。當時猶大全軍和以色列軍隊的一半,也都助王過去。

19:41之後, 以色列人開始來見王,對他說:「我們弟兄猶大人為甚麼暗暗助王和王的家眷過約但河-不只是他, 卻是所有大衛的人?」

19:42猶大人回答以色列人說:「因為王與我們是親屬。你們為何因這事不高興呢?我們花費了王的甚麼呢?我們私取了甚麼呢?」19:43以色列人回答猶大人說:「按支派我們有十分,大衛更多屬於我們。你們為何咒詛我們?難道不是我們先請王回來的嗎?」但猶大人的話比以色列人的話更硬。

示巴作亂

20:1那時有一個匪徒[1]1

原文作「無用之子」

,名叫示巴,是便雅憫比基利的兒子,恰巧在那裡。他吹角說:「我們與大衛無分,與耶西的兒子無涉。以色列人哪,你們各回各家去吧!」

20:2於是以色列人都離開大衛,跟隨了比基利的兒子示巴。但猶大人,從約旦[2]2

原文無「河」字。

直到耶路撒冷,都緊緊跟隨他們的王。

20:3大衛王來到耶路撒冷,進了宮殿。他把從前留下看守宮殿的十個妃嬪禁閉在冷宮。他養活她們,卻不與她們親近。她們如同寡婦被禁,直到死的日子。

20:4之後, 王對亞瑪撒說:「在三日之內將猶大人招聚了來,你同到這裏來。」20:5亞瑪撒就去招聚猶大人; 卻耽延過了王所限的日期。

20:6大衛亞比篩說:「現在比基利的兒子示巴所生的禍害,要比押沙龍更甚。你帶領你主的僕人追趕他。否則他營造了堅固城,就抓他不住了。」20:7於是約押的人和基利提人,比利提人並所有的戰士,都跟著亞比篩,離開耶路撒冷,追趕比基利的兒子示巴去了。

20:8當他們到了基遍靠近大磐石那裏,亞瑪撒來迎接他們。當時約押穿著戰衣,腰束佩刀的帶子,刀在鞘內。約押前行,刀從鞘內掉出來。[3]3

「掉下來」實意不詳。若刀從鞘中掉出,約押如何殺死亞瑪撒?約西法Josephus, Ant. 7.11.7(7.284)認為約押故意弄掉刀,在亞瑪撒身旁拾起而刺之。有的認為約押暗藏刃首,就是掉下的一把以外,另有一柄。可能約西法的理解是正確的,雖然原文沒有「左手拾刀」的字樣。

20:9約押亞瑪撒說:「我兄弟,你好嗎? 」就用右手抓住亞瑪撒的鬍子,像要與他親嘴。20:10亞瑪撒沒有防備約押手裏所拿的刀,約押就用刀刺入他的肚腹,使他的腸子流在地上。一刀致命,不用再刺了。約押和他兄弟亞比篩就往前追趕比基利的兒子示巴

20:11約押的一個士兵站在亞瑪撒屍身旁邊,對眾人說:「誰為約押; 誰為大衛,就跟約押。」20:12亞瑪撒在道路上在自己的血裏打滾,那人見眾兵士都站住,就把亞瑪撒的屍身從路上挪到田間,用衣服遮蓋。20:13屍身從路上挪移之後,所有的人就都跟隨約押,去追趕比基利的兒子示巴

20:14示巴走遍以色列各支派,直到-瑪迦亞比拉;並比利人的全地。那些地方的人也都聚集跟隨他。20:15於是約押和跟隨的人到了伯瑪迦亞比拉,圍困示巴。他們就對著城築土坡直抵城的外壘。正當約押的士兵全力撞城,要使城塌陷,20:16有一個聰明婦人從城上呼叫說:「聽啊!聽啊!請約押近前來,我好與他說話。」

20:17約押就近前來,婦人問他說:「你是約押?」他說:「我是。」婦人說:「求你聽婢女的話。」約押說:「說,我聽。」20:18婦人說:「古時有話說:『當先在亞比拉求問,以此定事。』20:19我代表以色列中和平忠誠的人。你打算毀壞以色列中的大城。為何你要吞滅耶和華的產業呢?」

20:20約押回答說:「說正經話[4]4

原文作「這事離我甚遠」(「人抨子打不到的話」)

! 我不想吞滅或毀壞甚麼! 事情不是這樣的。20:21是因以法蓮山地的一個人──比基利的兒子示巴。他背叛大衛王。你們將他一人交出來,我便離城而去。」婦人對約押說:「那人的首級必在此刻從城牆上丟給你。」

20:22婦人就智慧地忠告全城的人。他們便割下比基利的兒子示巴的首級,丟給約押約押吹角,眾人就離城而散,各歸各家去了。約押也回耶路撒冷到王那裏。

20:23那時,約押以色列全軍的元帥。耶何耶大的兒子比拿雅統轄基利提人:和比利提人;20:24亞多尼蘭[5]5

「亞多尼蘭」Adoniram;原文作「亞多蘭」Adoram (KJV, NAB, NRSV, CEV)。但參王上4:6;5:14。

掌管勞工[6]6

或作「徵役的勞工」

亞希律的兒子約沙法作秘書;20:25示法作書記;撒督亞比亞他作祭司長;20:26睚珥以拉大衛的家庭祭司。[7]7

ASV作「大衛的主管」;KJV作「大衛事務的統管」;皆認為是政務人員。

基遍人要求復仇

21:1大衛年間有饑荒,一連三年。大衛就求問耶和華。耶和華說:「這饑荒是因掃羅和他流人血之家,因他謀殺基遍人。」

21:2原來這基遍人不是以色列人,而是亞摩利人的餘留。以色列人曾應許過,不殺滅他們,掃羅卻為以色列人和猶大人大發熱心,想要殺滅他們。21:3大衛基遍人說:「我當作甚麼如何補償,使你們祝福耶和華的產業呢?」

21:4基遍人回答說:「我們和掃羅與他家的事並不關乎金銀,也不要因我們的緣故殺一個以色列人。」大衛說:「那你們要我做甚麼呢?」21:5他們對王說:「那從前要除滅我們、使我們四散在以色列四境之外的人-21:6將他的男丁七人交給我們,我們好在耶和華面前,將他們懸掛在耶和華揀選掃羅基比亞[1]1

七十七本作「基遍Gibeon耶和華的山上」(NAB, NRSV, NLT)。

。」王說:「我必交給你們。」

21:7王因為曾與掃羅的兒子約拿單指著耶和華起誓結盟,就憐惜掃羅的孫子,約拿單的兒子米非波設,不交出來。21:8他卻把愛雅的女兒利斯巴掃羅所生的兩個兒子亞摩尼米非波設,和掃羅女兒米甲[2]2

MT 古卷作「米甲」Michal,但兩希伯來中古卷及七十七本作「米拉」Merab。

米何拉巴西萊兒子亞得列所生的五個兒子,21:9交在基遍人的手裏。基遍人就把他們在耶和華面前,懸掛在山上,這七人[3]3

本譯本依照Qere及數希伯來中古本譯sheva'tam「七人」,而不是MT的shiva'tim「七十人」

就一同死亡[4]4

原文作「倒下」

。被殺的時候正是收割的日子,就是動手割大麥的時候。

21:10愛雅的女兒利斯巴用麻布在磐石上搭棚,從動手收割的時候,直到天降雨的時候; 日間不容空中的雀鳥落在屍身上,夜間不讓田野的走獸前來糟踐。21:11有人將掃羅的妃嬪愛雅女兒利斯巴所行的這事告訴大衛21:12大衛就去從基列-雅比人那裏將掃羅和他兒子約拿單的骸骨搬了來,是因非利士人從前在基利波掃羅,將屍身懸掛在-的街市上,基列雅比人把屍身拿了去。21:13大衛掃羅和他兒子約拿單的骸骨從那裏搬了來; 又收殮被懸掛七人的骸骨。

21:14他們將掃羅和他兒子約拿單的骸骨葬在便雅憫洗拉,在掃羅父親基士的墳墓裏。眾人行了王所吩咐的, 神就垂聽國民為地所求的了。

和非利士人不斷爭戰

21:15非利士人又與以色列人打仗。大衛帶領兵士下去,與非利士人接戰。大衛就疲乏了。21:16那時拉法人的後裔以實-比諾要殺大衛。他的銅槍[5]5

或作「青銅槍」;有作「青銅頭盔」。本文只見此處,故實意不詳,但以「槍」較合。300舍客勒是3.4公斤(7.5磅)

重三百舍客勒,又佩著新的武器[6]6

原文作「東西」

21:17洗魯雅的兒子亞比篩幫助大衛,攻打非利士人,將他殺死。當日跟隨大衛的人就向大衛起誓說:「以後你不可再與我們一同出戰! 你不能熄滅以色列的燈。」

21:18後來,以色列人在歌伯又與非利士人打仗。那一次戶沙西比該殺了拉法人的後裔撒弗21:19又再一次在歌伯非利士人打仗。那一次伯利恆雅雷[7]7

原文作「雅雷-俄珥金」Jaare-Oregim。「俄珥金」是「紡織」之意,恐是句後「織布」一字的誤植。代上20:5作「睚珥」Jair。

的兒子伊勒哈難殺了迦特歌利亞的兄弟[8]8

原文作伯利恆人「雅雷-俄珥金」的兒子伊勒哈難殺根據撒上17:4-58的記載是大衛殺了歌利亞,究竟是誰殺了歌利亞?學者們認為這兩處經文無法合攏。有的試認大衛為伊勒哈難,有的認為這兩個歌利亞。最可能的困難的引起經文傳留的殘缺性。而代志上20:5讀作「睚珥的兒子伊勒哈難殺了歌利亞的兄弟拉密Lakmi」。撒母耳記與歷代志的原本皆有缺漏,故代上可能將「伯利恆人」bet hallakhmi讀作人名 'et lakmi「拉密」(見代上20:5註解),而撒母耳記卻將 'akh「兄弟」讀作「殺(了)」產生了伊勒哈難(不是大衛)殺死歌利亞的誤會。故原文可能是:「睚珥的兒子伊勒哈難殺了歌利亞的兄弟」

。這人的槍桿粗如織布的機軸。21:20又一次在迦特打仗。那時有一個身量高大的人,手腳都是六指,共有二十四個指頭! 他也是拉法人的後裔。21:21這人向以色列人罵陣,大衛的哥哥示米亞的兒子約拿單就殺了他。21:22這四個人是住迦特拉法人的後裔,都死在大衛和他兵士[9]9

原文作「僕人」

的手下。

大衛的讚美詩

22:1[1]1

在本首長的讚訟詩中,大衛確認神是他信實的保護者。他用高度的詩格回述神如何用可畏的大能救他脫離死亡。他的經驗顯明神為無瑕又一心忠於他的人伸冤。神照他的應許賜王在戰場上得勝,又使他克服周圍。本詩的平行章可見於詩18。

當耶和華救大衛脫離一切仇敵包括掃羅之手的日子,他向耶和華唱[2]2

原文作「說」

這詩,

22:2說:

「耶和華是我的巖石[3]3

CEV作「大能的岩石」:TEV作「我的保護者」。形容神是不可及的山峰;人得以籍此脫離仇敵。見撒上23:25,28。

,我的山寨[4]4

見詩18:4「急流」註解。

,我的救主,

22:3我的 神,我的磐石,我所投靠的,

我的盾牌,是拯救我的角[5]5

見詩18:2「拯救我的角」註解。

,是我的高臺,

是我的避難所, 我的救主。你救我脫離了兇惡。[6]6

詩18無此句

22:4我求告當讚美的耶和華,

我就這樣從仇敵手中被救出來。

22:5死亡的波浪吞沒了我,

狂亂的急流[7]7

見詩18:4「急流」註解。

使我驚懼,

22:6陰間[8]8

陰間Sheol是大衛敵人的人性化。「陰間」是希伯來文化中的死人的居所。

的繩索綁緊了[9]9

或作「包圍」。

我,

死亡的網羅困住了[10]10

或作「敵對」

我。

22:7我在急難中求告耶和華; 向我的 神呼求。

他從殿中[11]11

指天上的殿(參10節神從天降臨)

聽了我的聲音,我的呼求入了他的耳中。

22:8因他發怒,地就搖撼戰[12]12

參詩18:7註解。

抖,

天的根基[13]13

詩18:7作「山的根基」,見詩18:7註解

也震動搖撼。

22:9從他鼻孔冒煙上騰,

從他口中發火焚燒;

他扔下燒著的炭。[14]14

可能形容神的怒氣點著煤炭(伯41:21),而用作武器(詩120:4)。

22:10他降臨之時,天也下垂[15]15

參詩18:9註解。

有黑雲在他腳下。

22:11他坐著展翅的天使上[16]16

見詩18:10註解。

飛行;

在風的翅膀[17]17

見詩18:10註解。

上滑翔。

22:12他以黑暗裏身[18]18

見詩18:11註解。

藏到厚厚的烏雲中。[19]19

見詩18:11註解。

22:13[20]20

詩18:12作「因」。

他面前的光輝火炭來臨,

22:14耶和華從天上打雷,

至高者[21]21

見詩18:13註解。

呼喊了。

22:15他射出箭來,使仇敵四散[22]22

見詩18:14註解。

發出閃電[23]23

見詩18:14註解。

,使他們奔逃。

22:16耶和華喊戰號[24]24

見詩18:15註解。

,鼻孔呼氣[25]25

見詩18:15註解。

,海底[26]26

見詩18:15註解。

就露出;

大地的根基[27]27

見詩18:15註解。

也顯露。

22:17他從高天伸手抓住我;

把我從狂瀾[28]28

見詩18:16註解。

中拉上來。

22:18他救我脫離我的勁敵,

那些恨我的人,

因為他們遠比我強大。

22:19我遭遇災難的日子,他們來敵擋我,

但耶和華是我的倚靠。

22:20[29]29

見詩18:20註解。

他領我到寬闊之處;

他救拔我,因他喜悅我。

22:21耶和華按著我神性的作為報答我,

按著我無暇的舉動[30]30

見詩18:20註解。

賞賜我。

22:22因為我遵守了耶和華的[31]31

見詩18:21註解。

道;

未曾悖逆頂撞我的 神。[32]32

見詩18:21註解。

22:23他的一切典章我都領悟;

他的律例,我也未曾抗拒。[33]33

見詩18:22註解。

22:24我在他面前無可指責;

我也保守自己不犯罪。[34]34

見詩18:23註解。

22:25所以耶和華報答我神性的作為,

按我注意到我無暇的舉動。[35]35

見詩18:24註解。

22:26信實的人,你顯忠誠;

無辜的人,你是仰賴;[36]36

見詩18:25註解。

22:27無暇的人,你是可靠;

乖僻的人,你施掩飾。[37]37

見詩18:26註解。

22:28困苦的百姓,你必拯救,

你注意高傲的人,使他降卑。[38]38

見詩18:27註解。

22:29耶和華啊,你是我的燈。

耶和華必照明我周圍的黑暗。[39]39

見詩18:28註解。

22:30我靠著你衝入敵軍;

藉著我的 神跳過牆垣。[40]40

見詩18:29註解。

22:31獨一真 神所行信實;

耶和華的應許可靠。

他是投靠的人的盾牌。[41]41

見詩18:30註解。

22:32除了耶和華,誰是 神呢?

除了我們的 神,誰是保障呢?[42]42

見詩18:31註解。

22:33神是我堅固的保障,

他除去我路上的障礙。[43]43

見詩18:32註解。

22:34他使我敏捷如鹿,

行凹凸之徑如草地。[44]44

見詩18:33註解。

22:35他教導我的手爭戰,

甚至我的膀臂能開最強之弓。[45]45

見詩18:34註解。

22:36你給我護衛的盾牌,

你救助的意願使我克勝。[46]46

見詩18:35註解。

22:37你使我的道路寬闊;

我的腳不致滑跌。[47]47

見詩18:36註解。

22:38我追趕我的仇敵,滅了他們,

未滅盡以先,我沒有歸回。

22:39我滅絕了他們,打死了他們;

他們不能起來;

他們都倒在我的腳下。

22:40你給我戰爭的力量;

你使我的仇敵跪在我面前。[48]48

見詩18:39註解。

22:41你又使我的仇敵,在我面前轉背逃跑;

我剪除那恨我的人。[49]49

見詩18:40註解。

22:42他們呼叫,卻無人拯救;

他們呼求耶和華,他也不回答。[50]50

見詩18:41註解。

22:43我搗碎他們,如同地上的灰塵;

我踐踏他們,如同街上的泥土。[51]51

見詩18:42註解。

22:44你救我脫離兇惡的敵軍;

你保存我作列國的元首。

我本只所不及之民必作我的百姓。[52]52

見詩18:43註解。

22:45外邦人無能為力,

一聽見我的戰蹟,就必順從我。[53]53

見詩18:44註解。

22:46外邦人喪膽;

戰戰兢兢地出他們的營寨。[54]54

見詩18:45註解。

22:47耶和華是活神!

我的保障配得稱頌!

拯救我的 神被尊為王。[55]55

見詩18:46註解。

22:48獨一真 神使我完全清白;

使眾民服在我以下。[56]56

見詩18:47註解。

22:49他救我脫離仇敵;

救拔我脫離那些起來攻擊我的;

你救我脫離強暴的人。[57]57

見詩18:48註解。

22:50耶和華啊,因此我要在列邦面前稱謝你!

我要歌頌你的名。[58]58

見詩18:49註解。

22:51耶和華賜極大的勝利恩給他所立的王;

以信實待他的受膏者,

就是給大衛和他的後裔,直到永遠。」[59]59

見詩18:50註解。

大衛末了的話

23:1以下是大衛末了的話:

耶西的兒子大衛的聖諭,

雅各 神所膏的,作以色列的聖諭:

以色列所愛之歌手之歌:

23:2「耶和華的靈藉我說話;

他的話在我口中。

23:3以色列的 神說話,

以色列的保障對我說。

那以公平治理人民的,

敬畏 神執掌權柄的,

23:4必像日出的晨光,

如無雲的清晨,

他像雨後的晴光,使地發生嫩草。

23:5我的王朝經 神命定,

因 神與我立永遠的約,

各則安排穩妥。

他常常拯救我,

成就我所願的一切。

23:6但惡人必像荊棘,

全被丟棄;

人不能用手拿它;

23:7碰它的人必用鐵器或槍柄,

在它們躺臥之地全然燒去!

大衛的戰士

23:8大衛戰士的名字,記在下面: 他革捫約設-巴設,他是軍長的統領。在一次戰爭中擊殺了八百人。23:9其次是亞合朵多的兒子以利亞撒。從前非利士人聚集要打仗,以色列人退卻,23:10有跟隨大衛的三個戰士穩住陣腳,其中有以利亞撒; 他起來擊殺非利士人,直到手臂疲乏,手粘住刀把。那日耶和華使以色列人大獲全勝。眾軍回來時唯一能做的就是從屍首擄掠財物。

23:11其次是哈拉亞基的兒子沙瑪。一日,非利士人聚集在利希,在一塊長滿紅豆的田裏,眾軍在非利士人面前退卻。23:12沙瑪卻站在那田中防守,擊殺非利士人; 耶和華使以色列人大獲全勝。

23:13收割的時候,有三十個首領中的三個人,下到亞杜蘭洞見大衛非利士的軍兵在利乏音谷安營。23:14那時大衛在山寨,非利士人的防營在伯利恆23:15大衛口渴就說:「甚願有人將伯利恆城門旁井裏的水打來給我喝! 」23:16這三個勇士就闖過非利士人的營盤,從伯利恆城門旁的井裏打水。他們拿來奉給大衛,他卻不肯喝。他將水奠在耶和華面前,23:17說:「耶和華啊,這三個人冒死去打水,這水好像他們的血一般,我斷不敢喝。」如此大衛不肯喝。這是三個勇士的事蹟。

23:18洗魯雅的兒子約押的兄弟亞比篩是這三個勇士的首領。他舉槍殺了三百人,就在三個勇士裏得了名。23:19他在這三個勇士裏得尊榮作他們的首領, 只是他不在三個勇士之中。

23:20甲薛勇士耶何耶大的兒子比拿雅行過大事:他殺了摩押亞利伊勒的兩個兒子。他又在下雪的時候下水井裏去,殺了一個獅子。23:21他又殺了一個壯觀的埃及人。埃及人手裏拿著槍,比拿雅只拿著棍子下去。他從埃及人手裏奪過槍來,用那槍將他殺死。23:22這是耶何耶大的兒子比拿雅所行的事,就在三個勇士裏得了名。23:23他在那三十個勇士中得尊榮只是不在三個勇士之列。大衛立他作護衛長。

23:24三十個勇士是﹕約押的兄弟亞撒黑伯利恆朵多的兒子伊勒哈難23:25哈律沙瑪哈律人以利加,23:26帕勒提希利斯提哥亞益吉的兒子以拉23:27亞拿突亞比以謝戶沙米本乃23:28亞合撒們尼陀法瑪哈萊23:29尼陀法巴拿的兒子希立便雅憫基比亞利拜的兒子乙太23:30比拉頓比拿雅迦實溪希太23:31伯亞拉巴亞比-亞本巴魯米押斯瑪弗23:32沙本以利雅哈巴雅善的眾子,23:33哈拉沙瑪的兒子,哈拉沙拉的兒子亞希暗23:34瑪迦亞哈拜的兒子以利法列基羅亞希多弗的兒子以連23:35迦密希斯萊亞巴帕萊23:36瑣巴拿單的兒子以甲迦得巴尼23:37亞捫洗勒比錄拿哈萊(是給洗魯雅的兒子約押拿兵器的),23:38以帖以拉以帖迦立23:39烏利亞,共有三十七人。

大衛點算人口惹 神發怒

24:1耶和華又向以色列人發怒,就激動大衛,說﹕「去數點以色列人和猶大人。」24:2大衛就吩咐他的元帥約押說:「你去走遍以色列眾支派,從直到別是巴,數點軍隊,我好知道軍隊的大小。」

24:3約押對王說:「無論軍兵多少,願耶和華你的 神再加增百倍! 我主我王為何行這事呢?」

24:4但王下了命令,總管約押和眾軍長的反對。約押和眾軍長就從王面前出去,召數點以色列的軍隊。

24:5他們過了約旦河,在迦得穀中城的南邊亞羅珥安營,靠近雅謝24:6之後到了基列他停-合示地,又到了-雅安,繞到西頓24:7他們來到推羅的保壘,並希未人和迦南人的眾城。又到猶大南方的-是巴24:8他們走遍全地,過了九個月零二十天,就回到耶路撒冷

24:9約押將軍兵的總數奏告於王:以色列拿刀的勇士有八十萬;猶大有五十萬。

24:10大衛數點軍隊以後,就心中自責,禱告耶和華說:「我行這事大有罪了。耶和華啊,求你除掉僕人的罪孽,因我所行的甚是愚昧。」

24:11大衛早晨起來,耶和華的話已經臨到先知迦得,就是大衛的先見,說:24:12「你去告訴大衛說:『耶和華如此說:我有三樣懲罰。隨你選擇一樣,我就降與你。』」

24:13迦得來見大衛,對他說:「你願意國中有七年的饑荒呢?是在你敵人面前逃跑,被追趕三個月呢?是在你國中有三日的瘟疫呢?現在你要決定,我好回覆那差我來的。」24:14大衛迦得說:「我甚為難! 我寧願落在耶和華的手裏,因為他有豐盛的憐憫;我不願落在人的手裏。」

24:15於是耶和華降瘟疫與以色列人,自早晨到所定的時候。從直到別是巴,男人死了七萬人。24:16當天使向耶路撒冷伸手要滅城的時候,耶和華後悔這刑罰。他吩咐滅民的天使說:「夠了,住手吧!」(那時,耶和華的天使在耶布斯亞勞拿的禾場那裏。)

24:17大衛看見滅民的天使,就禱告耶和華說:「是我犯了罪,行了惡。但這羣羊做了甚麼呢?攻擊我和我的父家吧。」

大衛買禾場築壇獻祭

24:18於是當日迦得來見大衛,對他說:「上去,在耶布斯亞勞拿的禾場上(註:「亞勞拿」在歷代志上21章20節作「阿珥楠」,下同),為耶和華築一座壇。」24:19大衛就照著迦得奉耶和華名的吩咐,上去了。

24:20亞勞拿觀看,見王和他臣僕前來,就出去迎接,臉伏於地,向王下拜。24:21他說:「我主我王為何來到僕人這裏呢?」大衛說:「我要買你這禾場,為耶和華築一座壇,使民間的瘟疫止住。」24:22亞勞拿大衛說:「我主我王,你喜悅甚麼,就拿去獻祭。看哪!這裏有牛,可以作燔祭;有打糧的器具和套牛的軛,可以當柴燒。24:23王啊,這一切我亞勞拿都奉給你。」又對王說:「願耶和華你的 神恩待你。」24:24但王對亞勞拿說:「不! 我必要向你買。我不要用白得之物作燔祭,獻給耶和華我的 神。」

於是大衛用五十舍客勒銀子買了那禾場與牛。24:25大衛就在那裏為耶和華築了一座壇,獻燔祭和平安祭。然後,耶和華垂聽為地的所求,瘟疫在以色列人中就止住了。