以西結書

耶和華榮光的異象

1:1當三十年[1]1

第三十年是甚麼意思?有的認為這是以西結宣告預言時的年齡(例如俄立根Origen)。亞蘭文舊約古卷(Targum)解釋為在耶路撒冷聖殿發現摩西五經的第三十年(王下22:3-9)。這數字相等於約雅斤王被擄的第五年(1:2),即主前593年。

四月初五日,我在迦巴魯[2]2

迦巴魯河Keber River在巴比倫文獻中提及,它在主前第五世紀是位於尼普Nippur城的河流,引入幼發拉底河的河水作人工灌溉。

河邊被擄[3]3

亞述人開始了徙置的策略,大規模的分散征服地的百姓以防叛亂。遷至它郷的小群人,想掙脫當地的主人而返郷復國,遠比留在本地侍機趕走敵軍為難。巴比倫人征服亞述人後採用同樣的策略。巴比倫人三度遷徙猶大人。征服巴比倫的波斯使用相反的策略,波斯人允許屬國子民歸回故土而得民心;波斯人既是泛神信仰,他們求屬國不同的神只為向其施恩。

的人中,天就開了[4]4

「天開了」的觀念可參太3:16;徒7:56;啟19:11;並次經3 Macc6:18;2Bar.22:1;T. Levi 5:1

,得見 神的異象[5]5

或作「從神來的異象(眾數)」,約亦見於結8:3; 40:2。

1:2(正是約雅斤王被擄去第五年四月初五日,1:3迦勒底[6]6

或作「巴比倫人」,約迦勒底是統治巴比倫的支派;兩名稱常彼此代用。巴比倫人曾聯合瑪代人(Medes)在主前第七世紀末消滅了亞述王朝。下世紀時,巴比倫統管了西閃族諸國(West Semitc States)(如腓尼基,亞蘭,摩押,以東,今日敍利亞境的猶大,黎巴嫩,約旦,和以色列)並屢次侵犯埃及。

之地、迦巴魯河邊,耶和華的話特特臨到布西的兒子祭司[7]7

或作「祭司布西的兒子以西結」。

以西結[8]8

以西結」是希伯來文的「願神添力」。

,耶和華的手[9]9

或作「大能」。「手」在舊約代表「能力,權柄,或影響力」。以西結書中神的「手」常連於神話語的傳遞或從神來的異象(3:4, 22; 8:1; 37:1; 40:1)。

在那裏降在他身上。)

1:4我觀看,見狂風[10]10

「狂風/暴風」常連於神的顯現(鴻1:3;詩18:12)。它處經文的「狂風」(原文arah)可指「旋風」(伯38:1;王下2:1)。

從北方颳來,隨着有一朵包括閃爍火[11]11

原文作「火抓住自己」,可能有反覆之意。本詞只見於本處及出9:29聯於冰雹。七十士本(LXX)譯為「火閃亮如閃電」,但可能是神性的自生之火。七十士本也攺變形容詞的次序而作:「大光環繞,火如閃電閃在其中」。

的大雲,周圍有光輝,從其中的火內發出[12]12

或作「幅射」,約亦見於1:27下。

好像光耀的琥珀[13]13

原文khashmal「琥珀」,含金銀的合金,可能指鎔化金屬的光輝。

1:5又從其中顯出四個活物[14]14

希伯來文的「活物」是陰性複式,但本章內45次的使用中,33次作陽性複式。可見當時以西結在異象的震撼下,下筆的困難。古代近東的雕刻常以半人半獸的形狀作為寶座或托天之用。詳論可參L. C. Allen, Ezekiel [WBC], 1:26-31。以西結的異象是神配合人的文化而顯像的例証(contextualization)。

的形像來。他們的形狀像人[15]15

可能指他們直立如人。

1:6各有四個臉面,四個翅膀;1:7他們的腿是直的,腳掌好像牛犢之蹄,他們燦爛[16]16

或作「閃光」,約本動詞只用在本處。

如擦亮了的銅;1:8在四面的翅膀以下有人的手。這四個活物的臉和翅膀乃是這樣:1:9翅膀彼此相接,行走並不轉身,俱各直往前行[17]17

原文作「各朝自己臉的方向前行」。

1:10至於臉的形像:前面各有人的臉,右面各有獅子的臉,左面各有牛的臉,後面各有鷹的臉。1:11各展開上邊的兩個翅膀相接,各以下邊的兩個翅膀遮體。1:12他們俱各直往前行[18]18

同1:8註解。

,靈[19]19

或作「風」。

往那裏去,他們就往那裏去,行走並不轉身。1:13至於四活物的形像,就如燒着火炭的形狀[20]20

大衛的詩句中形容神的顯現如「焚燒的炭」(撒下22:9, 13;詩18:8)。

,又如火把的形狀。火在四活物中間上去下來,這火有光輝,從火中發出閃電。1:14這活物往來奔走,好像閃電[21]21

七十士本刪去本節;這可能是正確的。本節可能是後期加入的解釋續於13節後,又被加入正文(M. Greenberg, Ezekiel [AB], 1:46)。

1:15我正觀看活物的時候[22]22

七十士本作「我正觀看」,無「活物的時候」字樣。

,見活物的旁邊,各有一個觸地的輪[23]23

有關寶座和輪的異象亦見於但7:9。結10的異象與本處相仿。

1:16輪的形狀和做法[24]24

七十士本無「做法」字樣。

好像水蒼玉[25]25

原文作「他施石」,其意不詳。本字也可譯作「水蒼玉」。

。四輪都是一個樣式。形狀和做法好像輪中套輪[26]26

或作「一輪與另一輪垂直」。有的看作「輪中套輪(兩同心輪)」,約有的建議足球形結構兩輪互成直角(L. C. Allen, Ezekiel [WBC], 1:33-34)。第17節的形容偏於後者。

1:17輪行走的時候,向四方都能直行;並不掉轉。1:18至於輪輞,高而可畏;四個輪輞周圍滿有眼睛。

1:19活物行走,輪也在旁邊行走;活物從地上升,輪也都上升;1:20[27]27

或作「風」。原文本字可譯作「靈」或「風」,視乎文義。

往那裏去,活物就往那裏去;活物上升,輪也在活物旁邊上升,因為活物的靈[28]28

或作「風」。本文甚難翻譯。文中描述活物又說及「靈」(單式)。M. Greenberg, Ezekiel [AB], 1:45認為希伯來古卷指「意願」,約他看「靈」是坐在活物寶座上者的靈,但坐寶座者還未被介紹,此說似不大可能。

在輪中。1:21活物行走,輪也行走;活物站住,輪也站住;活物從地上升,輪也在旁邊上升,因為活物的靈在輪中。

1:22活物的頭以上有穹蒼[29]29

或作「圓拱」(NCV, NRSV, TEV)。

的形像,看着像可畏的水晶[30]30

或作「冰」。

,舖張在活物的頭以上。1:23穹蒼以下,活物的翅膀直張,彼此相對,每活物有兩個翅膀遮體。1:24活物行走的時候,我聽見翅膀的響聲,像大水的聲音,像全能者[31]31

原文Shaddai(可能指「一座大山」),是神的一個稱號,形容他是世界的最高主宰,施發公正。希臘古卷略去本處的「全能者的聲音」。

的聲音,也像軍隊鬨嚷[32]32

譯作「閧嚷」的希伯來字只見於本處及耶11:16。這是軍營中的響聲或是大軍前進的腳步聲。

的聲音。活物站住的時候,便將翅膀垂下。

1:25他們站住的時候[33]33

MT古卷作「在他們頭上的平台有一聲音。他們站住的時候,便將趐膀垂下」。

,在他們頭以上的穹蒼之上有聲音。1:26在他們頭以上的穹蒼之上有寶座的形像,彷彿藍寶石;在寶座形像以上有彷彿人的形狀。1:27我見從他腰以上有光耀的琥珀[34]34

見結1:4。

,周圍都有火的形狀;又見從他腰以下有彷彿火的形狀,周圍也有光輝。1:28下雨的日子,雲中虹的形狀怎樣,周圍光輝的形狀也是怎樣[35]35

27-28上的形容與4節相似,只是次序相反。

。這就是耶和華榮耀的形像。我一看見[36]36

本異象從1:4的「我觀看」開始,至此的「我看見」結束。

就俯伏在地,又聽見一位說話的聲音。

以西結奉差遣

2:1他對我說:「人子[1]1

「人子」一詞在以西結書用了93次;只是「人啊!」之意,將先知從其他非人的活物誌別。

啊,你站起來,我要和你說話。」2:2他對我說話的時候[2]2

七十士本無此句。

,風[3]3

或作「靈」。NIV作「那靈」,但原文並無冠詞,故此譯法不大可能。以西結書每次提到耶和華的靈都稱作「耶和華的靈」(11:5; 37:1),「神的靈」(11:24),或「我(耶和華)的靈」(36-27; 37:14; 39:29)。有的認為本節的「靈」是加給活物的「靈」,但該處稱作「那(小楷)靈」(1:12, 20),或「活物的靈」(1:20-21; 10:17)。更有看本詞為容貌或態度。希伯來文本字常在以西結書中指「風」(1:4; 5:10, 12; 12:4; 13:11, 13; 17:10, 21; 19:12; 27:26; 37:9)。37:5-10用「源出於」四方風的「氣息」,約37:14用作神賜生命的「氣息」。這「氣息」進入骸骨內使其復活。同樣的,2:2和3:24的「氣息」使癱瘓了的以西結得力。「氣息」和「風」是相關的。一方面「氣息」進入人體比「風」進入人體較為自然,但風既是外在的力量,那「風」使人站立比較可能(除非本字解作態度)。也許可以想像說話者的「氣息」如風的吹動復蘇以西結,使他回復屏息了的呼吸而站立。「風」也是運送先知從一地至另一地的運輸工具(3:12, 14; 8:3; 11:1, 24; 43:5)。

就進入我裏面,使我站起來,我便聽見那位對我說話的聲音。

2:3他對我說:「人子啊,我差你往悖逆的國民[4]4

原文作「悖逆的(諸)國」。七十士譯本無「往悖逆的國民」一句。以西結書常以「國」(單式)代表以色列(36:13-15; 37:22)。本處的「諸國」可能指眾支派,或以色列和猶大兩國。

以色列[5]5

或作「家」。

那裏去。他們是悖逆我的,他們和他們的列祖違背[6]6

本希伯來字是描寫違約的最重的字。用在外交場合,本字是違約之意(王下1:1; 3:5, 7)。

我,直到今日。2:4這眾子面無羞恥,心裏剛硬。我差你往他們那裏去,你要對他們說:『主耶和華如此說[7]7

本句在以西結書用了129次;宣告的方式與使者宣告的引言相同(創32:5; 45:9;出5:10;民20:14;士11:15)。

。』2:5他們或聽或不聽(他們是悖逆[8]8

民17:25及賽30:9亦用本字形容以色列人。

之家[9]9

以西結書常稱以色列為「悖逆之家」(結2:5, 6, 8; 3:9, 26-27; 12:2-3, 9, 25; 17:12; 24:3)。

),必知道在他們中間有了先知。2:6人子啊,雖有荊棘[10]10

原文本字只見於此。

和蒺藜[11]11

原文本字只見於本處及結28:24。本字在此形容「敵意」(結28:24;彌7:4)。

在你那裏,你又住在蠍子中間,總不要怕他們,也不要怕他們的話;他們雖是悖逆之家,還不要怕他們的話,也不要因他們的臉色[12]12

或作「眼神」。

驚惶。2:7他們或聽或不聽,你只管將我的話告訴他們。他們是極其悖逆的。2:8人子啊,要聽我對你所說的話,不要悖逆像那悖逆之家,你要開口吃我所賜給你的。」

2:9我觀看,見有一隻手向我伸出來,手中有一書卷。2:10他將書卷在我面前展開,內外[13]13

蒲草書卷通常寫在兩面,但皮卷只寫一面。

都寫着字;其上所寫的有哀號、歎息、災禍的話。

3:1他對我說:「人子啊,要吃你所得的,要吃這書卷,好去對以色列家講說。」3:2於是我開口,他就使我吃這書卷。

3:3又對我說:「人子啊,要吃我所賜給你的這書卷,充滿你的肚腹。」我就吃了[1]1

吃神話語的觀念亦見於耶15:16及啟10:10;該處形容其甜如蜜,可能特指本處。

,口中覺得其甜如蜜。

3:4他對我說:「人子啊,你往以色列家那裏去,將我的話對他們講說。3:5你奉差遣不是往那說話深奧、言語難懂的民那裏去,乃是往以色列家去;3:6不是往那說話隱約、言語難懂的多國去,他們的話語是你不懂得的。我若差你往他們那裏去,他們必聽從你。3:7以色列家卻不肯聽從你[2]2

神也告訴摩西(出3:19)和以賽亞(賽6:9-10)他們的信息不被接納。

,因為他們不肯聽從我[3]3

以色列不順從,在撒上8:7有類似的形容。

;原來以色列全家是額堅心硬的人。

3:8看哪!我使你的臉硬[4]4

原文作「強壯,堅定」。

過他們的臉,使你的額硬過他們的額。3:9我使你的額像金鋼鑽[5]5

譯作「金剛鑽」的原文在耶17:1與「鐵」平行。希伯來文用兩字作「火石」,但本處一者比另一者硬,故譯作「金剛鑽」以示其意。

,比火石更硬。他們雖是悖逆之家,你不要怕他們,也不要因他們的臉色驚惶。」

3:10,比火石更硬。他們雖是悖逆之家,你不要怕他們,也不要因他們的臉色驚惶。3:11你往你本國被擄的子民那裏去,他們或聽或不聽,你要對他們講說,告訴他們:『這是主耶和華說的。』」

以西結到被擄之民中

3:12那時,風[6]6

參2:2註解。

將我舉起,我就聽見在我身後有震動轟轟的聲音,說從耶和華的所在顯出來的榮耀是該稱頌的。3:13我又聽見那活物翅膀相碰,與活物旁邊輪子旋轉震動轟轟的響聲。3:14於是,風將我舉起帶我而去。我心中甚苦[7]7

或作「我含苦意」。傳統譯法是以西結帶著苦意和憤怒而去。反映神對這些罪人的態度,或是他自己對這不愉快的使命的感受。L. C. Allen, Ezchiel [WBC], 1:13將「苦」連於「憤怒」,而作「我被激動」。另一可能是看「苦」為「勉力」(G. Driver, Canaanite Myths and Legends, 152)。

,靈性忿激,並且耶和華的手強而有力地降在我身上[8]8

原文作「耶和華的手重重的在我身上」。「手」代表能力或影響力,「重重」指程度。以西結書中神的「手」常用作神向他告示或是啟示異象(1:3; 3:14, 22; 8:1; 37:1; 40:1)。

3:15我就來到提勒 亞畢[9]9

提勒 亞畢Tel Abib是阿卡底字的「洪水之土阜」,即古埠;不是今日以色列境內的台拉維夫Tel Aviv。

,住在迦巴魯[10]10

或作「運河」。

邊被擄的人那裏。到了他們所住的地方,在他們中間迷迷糊糊地坐了七日[11]11

與神相遇的相似情景可見於徒9:8-9。

3:16過了七日,耶和華的話臨到我說[12]12

本說法出現在以西結書約有50次。

3:17「人子啊,我立你作以色列家守望的人[13]13

「守望者」的角色可見於撒下18:24及王下9:17。

,所以你要聽我口中的話,替我警戒他們。3:18我何時指着惡人說他必要死,你若不警戒他,也不勸戒他,使他離開惡行,拯救他的性命,這惡人必死在罪孽[14]14

或作「刑罸」,約本詞用於以西結書14次;本處及19; 4:17; 7:13, 16; 18:17-20; 24:23; 33:6, 8-9; 39:23。原文的「罪孽」可指「為罪孽的刑罸」。

之中;我卻要向你討他喪命的罪[15]15

原文作「我要從你手中尋他的血」,「從手中尋血」與「死刑」相等(撒下4:11-12)。

3:19倘若你警戒惡人,他仍不轉離罪惡,也不離開惡行,他必死在罪孽之中;你卻救了自己的性命[16]16

17-19節在結33:7-9重複。

3:20再者,義人何時離義而犯罪,我將絆腳石[17]17

或作「障礙」。

放在他面前,他就必死。因你沒有警戒他,他必死在罪中,他素來所行的義不被記念,我卻要向你討他喪命的罪。3:21倘若你警戒義人,使他不犯罪,他就不犯罪,他因受警戒就必存活,你也救了自己的性命。」

隔離封口

3:22耶和華的手[18]18

或作「能力」,約見1:2註解。

在那裏降在我身上。他對我說:「你起來往平原[19]19

以西結在此處見到另一異象,第37章重複記載。

去,我要在那裏和你說話。」3:23於是,我起來往平原去。不料,耶和華的榮耀,正如我在迦巴魯[20]20

或作「運河」。

邊所見的一樣,停在那裏,我就俯伏於地。

3:24[21]21

參2:2註解。

就進入我裏面,使我站起來。耶和華對我說:「你進房屋去,將門關上。3:25人子啊,人必用繩索捆綁你,你就不能出去在他們中間來往。3:26我必使你的舌頭貼住上膛,以致你啞口,不能作責備他們的人[22]22

賽29:21及摩5:10的「責備者」是在城門口作責備的。

,他們原是悖逆之家。3:27但我對你說話的時候,必使你開口,你就要對他們說:『主耶和華如此說。』聽的可以聽,不聽的任他不聽,因為他們是悖逆之家。

圍城的兇兆

4:1「人子啊,你要拿一塊磚[1]1

古代近東的磚塊是25至61公分(10至24英寸)長,15至33.公分(6至13 1/2英寸)寬。

擺在你面前,將一座耶路撒冷城畫在其上。4:2又圍困這城,造台築壘,安營攻擊,在四圍安設撞錘攻城,4:3又要拿個鐵鏊放在你和城的中間,作為鐵牆。你要對面攻擊這城,使城被困,這樣,好作以色列家的預兆[2]2

即象徵性的實物教材。

4:4「你要向左側臥,承當以色列家的罪孽[3]3

或作「刑罸」(5, 6節同)。

。要按你向左側臥的日數,擔當他們的罪孽,4:5因為我已將他們作孽的年數,定為你向左側臥的日數[4]4

民14:33-34是年日逆轉的數法例証,窺探迦南地的日子成為曠野漂流的年數。

,就是三百九十日[5]5

七十士本作190日。390日的重要性不很清楚。最佳的解釋是看作以色列人在第一聖殿時期犯罪的年期。有的看此為南北國從開始至耶路撒冷傾覆之年(主前931-586年),但這段時期只有345年。

,你要這樣擔當以色列家的罪孽。

4:6「再者,你滿了這些日子,還要向右側臥,擔當猶大家的罪孽。我給你定規側臥四十日[6]6

40日一般可能指猶大放逐的年日,用以色列在曠野漂流的年期作數。若這樣,本句必須譯為:「你要擔當猶大家的刑罸」。

,一日頂一年。4:7你要露出膀臂,面向被困的耶路撒冷,說預言攻擊這城。4:8我用繩索捆綁你,使你不能輾轉,直等你滿了困城的日子[7]7

這必定是一連串的日常舉動,不是延續性的舉動。

4:9你要取小麥、大麥、豆子、紅豆、小米、粗麥[8]8

這些都是以西結放逐之地米索不大米亞區(Mesopotamia)的一般糧食。

,裝在一個器皿中,用以為自己做餅。要按你側臥的三百九十日[9]9

七十士本作「190日」。

吃這餅。4:10你所吃的要按分兩吃:每日一百二十克[10]10

8盎斯(原文作二十舍客勒)。古代近東金錢衡量的標準頗有分歧,但一般接受的舍客勒Shekel的重量是11.5克(0.4盎斯)。故本處的榖類是230克(8盎斯)。

,按時而吃。4:11你喝水也要按份量:每日喝半公升[11]11

原文作6份之一欣(hin),是半公升或1.3品脫(pint)。

,按時而喝。4:12你吃這餅像吃大麥餅一樣,要用人糞[12]12

根據申23:15,人糞要留在以色列人的營外。

在眾人眼前燒烤。」4:13耶和華說:「以色列人在我所趕他們到的各國中,也必這樣吃不潔淨的食物[13]13

「各國中不潔淨的食物」。以色列地之外的食物都算為不潔淨(書22:19;摩7:17)。

。」

4:14我說:「哎!主耶和華啊,我素來未曾被玷污,從幼年到如今沒有吃過自死的,或被野獸撕裂的,不潔淨的肉[14]14

本詞指不適當時間吃的祭肉(利7:18; 19:7)。

也未曾入我的口。」

4:15於是他對我說:「看哪,我給你牛糞代替人糞,你要將你的餅烤在其上。」

4:16他又對我說:「人子啊,我快要在耶路撒冷斷絕他們的糧[15]15

原文作「折斷餅的仗」。糧食的供應比作支撐的杖。

。他們吃餅要按分兩,憂慮而吃;喝水也要按制子,驚惶而喝。4:17使他們缺糧缺水,彼此驚惶,因自己的罪孽[16]16

或作「刑罸」。結4:16-17引用利26:26, 39。「在/為自己的罪」一句在以西結書出現了14次:本處,3:18, 19; 7:13, 16; 18:17-20; 24:23; 33:6, 8-9; 39:23。希伯來文的「罪孽」也可指「為罪的刑罸」。

消滅。

5:1「人子啊,你要拿一把快刀,當作剃頭刀[1]1

原文本字只用於此處。

,用這刀剃你的頭髮和你的鬍鬚,用天平將鬚髮平分。5:2圍困城的日子滿了,你要將三分之一在城中用火焚燒,將三分之一在城的四圍用刀砍碎,將三分之一任風吹散,我也要拔刀追趕。5:3你要從其中取幾根包在衣襟裏[2]2

或作「衣袍的邊上」。外袍的邊上可繫物(該2:12)。

5:4再從這幾根中取些扔在火中焚燒,從裏面必有火出來燒入以色列全家。

5:5「主耶和華如此說:這就是耶路撒冷。我曾將她安置在列邦之中,列國都在她的四圍。5:6她行惡違背我的典章,過於列國[3]3

據創9列國都伏在自然律之下;參摩1:3-2:3;拿1:2。

;干犯我的律例,過於四圍的列邦。因為她棄掉我的典章。至於我的律例,她並沒有遵行。

5:7「所以主耶和華如此說:因為你們高傲[4]4

「高傲」。傳統式譯作「紛爭」,從原文hamon字根,但這字不見於它處,故可能從字根manon而來,指「輕視」(L. C. Allen, Ezekiel [WBC], 1:52)。這字根的另一延伸字用在箴29:21描寫反叛的僕人。見HALOT 600 s.v.。

過於四圍的列國[5]5

以色列被控告為不如列國;說法亦見於結16:27;王下21:11;耶2:11。

,也不遵行我的律例,不謹守我的典章,你甚至[6]6

有希伯來中古卷及敍利亞本無「甚至不」字樣。若無此字樣,就是以色列隨從鄰邦的風俗。見結11:12。

不遵從四圍列國的法規。

5:8「所以主耶和華如此說:看哪!我與你敵對[7]7

或作「我向你挑戰」。「我與你敵對」是向人挑戰決鬥的用語。見D. I. Block, Ezekiel [NICOT], 1:201-2 and P. Humbert, "Die Herausforderungstormel "hinnent eleka", ZAW45(1933): 101-8。希伯來古卷本處轉為第二身陰性(妳),而對人性化的耶路撒冷發言(見5-6上);這段話從本處至15節。16-17節轉用第二身複式陽性(你們),對百姓發言。

,必在列國的眼前[8]8

本句是全段中的諷刺。耶和華在列邦上選出以色列為尊崇和讚美的對象,若他們守結5:5和申26:16-19的吩咐,遵守神的律法和典章。遵守這些使人認為以色列有智慧。(參申4:5-8,該處律法和典章的字眼與本處的相同)。既然以色列不遵從,他們就成為列國的另一種實學教材,不是因順服而因他們的刑罸,正如結5:8和申29:24-29所說。但申30又說當他們記起約中的祝福和咒詛而悔攺,神就必從他們分散的各國中恢復他們。

,在你中間,施行審判[9]9

「施行審判」原文譯作「施行」,此字可作「行出」(7節的「遵行」,8節的「施行」)。原文的雙關語是:「神行出審判,以對抗那些不肯行出他律法的人」。

5:9並且因你一切可憎的事[10]10

或作「可憎惡的偶像」。

,我要在你[11]11

即「耶路撒冷」。

中間行我所未曾行的,以後我也不再照着行。5:10在你中間父親要吃兒子,兒子要吃父親[12]12

「人吃人肉」是因城被困遭受飢荒。這也是背約的審判(利26:29;亦見申28:53;耶19:9;哀2:20;亞11:9)。

。我必向你施行審判,我必將你所剩下的[13]13

原文作「生還的」。

分散四方。

5:11「主耶和華說:我指着我的永生起誓,因你用一切可憎的物、可厭的事玷污了我的聖所,故此,我定要使你人數減少,我眼必不顧惜你,也不可憐你[14]14

原文本字指因憐憫而生的保全性命免受刑的行動。

5:12你的民三分之一必遭瘟疫而死,在你中間必因饑荒消滅[15]15

瘟疫和饑荒是約中的咒詛(利26:25-26)。如10節,本處的「你」是耶路撒冷。

;三分之一必在你四圍倒在刀下[16]16

瘟疫饑荒刀劍之災亦見於耶21:9; 27:13;結6:11, 12; 7:15。

;我必將三分之一分散四方,並要拔刀追趕他們。5:13我要這樣成就怒中所定的,我向他們發的忿怒止息了,自己就得着安慰[17]17

或作「得以平靜」。

;我在他們身上成就怒中所定的,那時,他們就知道我耶和華所說的是出於嫉恨[18]18

譯作「嫉恨」的希伯來文用作人際關係是形容姦淫的懷疑(民1:14起;箴6:34)。以色列與神的關係既常比作婚姻,故本詞適用。本詞亦見於結8:3, 5; 16:38, 42; 23:25。

5:14「並且我必使你在四圍的列國中,在經過的眾人眼前,成了荒涼和羞辱。5:15這樣,我必以怒氣和忿怒,並烈怒的責備,向你施行審判。那時,你就在四圍的列國中成為羞辱、譏刺[19]19

原文譯作「譏刺」一字只見於本處。相關字是「辱駡,譏諷」(見詩44:16)。

、警戒、驚駭[20]20

原文作「管教和毀滅」。古希臘本無「管教」字樣。「管教」指耶路撒冷為神管教的對象,「毀滅」是指她的荒涼(結6:14)。

。這是我耶和華說的。5:16那時,我要將滅人[21]21

原文本字作「壞,不悅,害人」,約此處是「滅命,死性」(詩144:10)。

、使人饑荒的惡箭[22]22

本句可能受申32:23的影響。

,就是射去滅人的,射在你們身上,並要加增你們的饑荒,斷絕你們所倚靠的糧食[23]23

參4:16註解;同參申32:24-25約中的咒詛。

5:17又要使饑荒和惡獸到你那裏,叫你喪子,瘟疫和流血的事也必臨到你那裏[24]24

原文作「經過你」。本處如利26:22, 25及申32:24-25的警告。

,我也要使刀劍臨到你。」這是我耶和華說的。

以色列眾山的審判

6:1耶和華的話臨到我說:6:2「人子啊,你要面向[1]1

原文「轉臉對著」。本詞用在結13:17; 20:46; 21:2; 25:2; 28:21; 29:2; 35:2; 38:2諸聖諭的起句。可能示意以西結要在所說各處現場傳告訊息。

以色列的眾山[2]2

以色列的眾山指以色列全地。這名詞只現於以西結書(6:2, 3; 19:9; 33:28; 34:13-14; 35:12; 36:1, 4, 8; 37:22; 38:8; 39:2, 4, 17)。以色列的眾山與巴比倫山谷放逐之民的居處對照。

說預言。6:3說:『以色列的眾山哪,要聽主耶和華的話[3]3

「聽全能主耶和華的話」是公式句,有如「接旨」,約參王下18:28。

!主耶和華對大山、小岡、水溝、山谷如此說:我必使刀劍[4]4

原文作「看我,我正帶...」。「我」字的重覆引入注意發言人;「正帶」指出時間的迫切性。

臨到你們,也必毀滅你們的邱壇。6:4你們的祭壇必然荒涼,你們的香壇必被打碎。我要使你們被殺的人倒在你們的偶像面前[5]5

聖經文用「偶像」48次;39次用在以西結書。本節可能是基於利26:30;該處神預告他必毀滅偶像的「高處」,剪除他們的香壇,將他們的屍首擺在偶像屍首的旁邊。

6:5我也要將以色列人的屍首放在他們的偶像面前,將你們的骸骨拋散在你們祭壇的四圍。6:6在你們一切的住處,城邑要變為荒場,邱壇必然淒涼,使你們的祭壇荒廢,將你們的偶像打碎。你們的香壇被砍倒,你們的工作被毀滅[6]6

譯作「塗抹」一字用作形容洪水的審判(創6:7; 7:4, 23)。

6:7被殺的人必倒在你們中間,你們就知道我是耶和華[7]7

「你們就知道我是耶和華」一句,作為以西結書60次聖諭的結尾,指出神行動的最終目的。本句亦用在出埃及記(出7:5; 14:4, 18)。百姓到了以西結的時代,已經忘記耶和華是他們立約的神,而轉向別神。他們要被提醒只有耶和華配得敬拜,因為只有他具有供應他們所需的大能。藉審判和至終的救贖,以色列人得提醒,他們的命運惟獨是在耶和華手中。

6:8「『你們分散在各國的時候,我必在列邦中使你們有剩下脫離刀劍的人。6:9那脫離刀劍的人必在所擄到的各國中想起我為他們何等傷痛[8]8

原文作「我如何被他們淫邪的心破碎」。神被「破碎」是難以想像的情景,但以神作為「得罪了的丈夫」的架構,這「破碎/心碎」是十分自然的。「破碎」一定是以色列對神的不忠而引起的。原文的文詞結構可參M. Greenberg, Ezekiel [AB], 1:134

,是因他們起淫心,遠離我,眼對偶像行邪淫。他們因行一切可憎的惡事,必厭惡自己。6:10他們必知道我是耶和華,我說要使這災禍臨到他們身上,並非空話[9]9

原文作「我向他們所說的災難並非虛枉」。本句與神宣告金牛犢的罪後所說平行了(出32:14)。

。』

6:11「『主耶和華如此說:你當拍手頓足說:「哀哉!」以色列家行這一切可憎的惡事,他們必倒在刀劍、饑荒、瘟疫之下[10]10

刀劍饑荒瘟疫相類的刑罸亦見於利26:25-26。亦參耶14:12; 21:9; 27:8, 13; 29:18。

6:12在遠處的,必遭瘟疫而死;在近處的,必倒在刀劍之下;那存留逃脫的,必因饑荒而死。我必這樣在他們身上發盡我的烈怒。6:13他們被殺的人,倒在他們祭壇四圍的偶像中,就是各高岡、各山頂、各青翠樹下、各茂密的橡樹下[11]11

以西結可能延伸申12:2所說(見王上14:23;王下16:4; 17:10;耶2:20; 3:6, 13;代下28:4)。

,乃是他們獻馨香的祭牲給一切偶像的地方。那時,他們就知道我是耶和華。6:14我必伸手攻擊他們[12]12

以西結書常用語(結14:9, 13; 16:27; 25:7; 35:3)。

,使他們的地從曠野到利比拉[13]13

「利比拉」Riblah在哈馬地(王下23:33),在以色列北界(結47:14)。MT作第伯拉Diblah,此地無出處,可能是原本中首字母的誤植。

一切住處極其荒涼。他們就知道我是耶和華。』」

結局已臨

7:1耶和華的話又臨到我說:7:2「人子啊,主耶和華對以色列地如此說:結局到了!結局到了地的四境[1]1

本處指「本地的四境」,約它處用作「全地的四境」(全地),參賽11:12。

7:3現在你的結局已經臨到,我必使我的怒氣歸與你,也必按你的行為[2]2

原文作「道路」,約或作「作風,行為」。

審判[3]3

或作「刑罸」,約bdb 1047 s.v. 3.c。

你,照你一切可憎的事刑罰[4]4

原文作「我必放在你(身上)」,即「要你負責」,約下節同。

你。7:4我眼必不顧惜你,也不可憐[5]5

原文本字主要是「憐憫」,約文義指因憐憫而保守不受刑之意。

你。卻要按你所行的報應你,照你中間可憎的事刑罰你。你就知道我是耶和華!

7:5「主耶和華如此說:有一災[6]6

原文本字指道德上的邪惡(結6:10; 14:22),其它文義常用作災禍或災難,有時也是邪惡行為的刑罸。

,獨特的災[7]7

大多數希伯來中世紀古卷作「獨特的災」,約亦有作「災上加災」(NAB, NCV, NRSV, NLT)。

,臨近了!7:6結局來了,結局來了!起來對付你了。看哪!來到了!7:7境內的居民哪,所定的災臨到你,時候到了,日子近了[8]8

這是「耶和華的日子」,約這觀念從摩5:18-20開始,成為舊約先知書的通用題目。這是耶和華以戰士和審判官的身份干預人間事務的時間。

,乃是鬨嚷,並非在山上歡呼的日子。7:8我快要將我的忿怒傾在你身上[9]9

「傾倒忿怒」一詞亦見於結9:8; 14:19; 20:8, 13, 21; 22:31; 30:15; 36:18。

,向你盡發我的怒氣。我必按你的行為審判你,照你一切可憎的事刑罰你。7:9我眼必不顧惜你,也不可憐你[10]10

參7:4註解。

你,必按你所行的報應你,照你中間可憎的事刑罰你。你就知道擊打你的是我耶和華。

7:10「看哪!日子快到了!看哪!所定的災已經發出!杖已經開花,驕傲已經發芽!7:11強暴興起,成了罰惡的杖。以色列人,或是他們的羣眾,或是他們的財寶,無一存留,他們中間也沒有得尊榮的。7:12時候到了,日子近了,買主不可歡喜,賣主不可愁煩,因為烈怒已經臨到他們眾人身上。7:13賣主雖然存活,卻不能歸回再得所賣的[11]11

本處的買賣可能是買地和贖地,禧年時地歸還賣主。但文義中並無清楚指出。

,因為這異象關乎他們眾人,誰都不得歸回,也沒有人在他的罪孽[12]12

「罪」或作「刑罸」。「為(自己的)罪」在以西結書用了14次:本處及16; 3:18-19; 4:17; 18:17-20; 24:23; 33:6, 8-9; 39:23。希伯來文的「罪(孽)」也是「因罪的刑罸」。

中堅立自己。

7:14「他們已經吹角,預備齊全,卻無一人出戰,因為我的烈怒臨到他們眾人身上。7:15在外有刀劍,在內有瘟疫饑荒;在田野的必遭刀劍而死,在城中的必有饑荒瘟疫吞滅他。7:16其中所逃脫的,就必逃脫,各人因自己的罪孽在山上發出悲聲,好像谷中的鴿子哀鳴。7:17手都發軟,尿流滿膝[13]13

原文作「膝流满了水」,約可能指驚恐中不能自禁。

7:18要用麻布束腰,被戰兢所蓋,各人臉上羞愧,頭上光禿。7:19他們要將銀子拋在街上,金子看如污穢之物[14]14

本字可作月經之不潔物;亦見於20節末。

。當耶和華發怒的日子[15]15

參亞1:18。

,他們的金銀不能救他們,不能使心裏知足,也不能使肚腹飽滿,因為這金銀作了他們罪孽的絆腳石[16]16

「罪孽的絆腳石」是以西結先知專用的詞句(結14:3-4, 7; 18:30; 44:12)。

7:20他們以美麗的妝飾為誇耀[17]17

MT古卷的「妝飾」作單式,可能指用聖殿的物件作成偶像。敍利亞本的「妝飾」作複式,可能指用婦女的首飾作成偶像。D. I. Block指出本處是結16:17的預告;猶太舊約經卷及學者Rashi皆同意「妝飾」指聖殿的物件。參D. I. Block, Ezekiel [NICOT], 1:265。

,又用這些來造可憎可厭的偶像,所以我要使它們成為污穢之物。7:21我必將它們交付外邦人為掠物,交付地上的惡人為擄物,他們也必褻瀆它。7:22我必轉臉不顧他們,他們褻瀆我寶貴之所[18]18

可能指聖殿;NLT作「寶貴之地」。

,強盜也必進去褻瀆[19]19

原文作「褻瀆它」,約「它」是第三身陰性,不似指陽性的「寶貴之所」。故「它」可能是耶路撒冷或全地(希伯來文皆作陰性)。

7:23(要製造鎖鏈[20]20

原文「鎖鏈」只見於此處。M. Greenberg, Ezekiel [AB], 1:154認為這是指「一連串的被擄之民」,但本處文義似指城的覆亡。

,因為這地遍滿流血的罪[21]21

原文作「流血的審判」,約「審判」一字在9:9的類似字句中略去。

,城邑充滿強暴的事。)7:24所以我必使列國中最惡的人來佔據他們的房屋;我必使強暴人的驕傲止息,他們的聖所都要被褻瀆。7:25驚恐[22]22

原文本字只見於此處。敍利亞同源字的「驚恐」是因驚恐而僵硬麻木之意。

臨近了!他們要求平安,卻無平安可得。7:26災害加上災害,風聲接連風聲。他們必向先知求異象,但祭司講的律法,長老設的謀略,都必斷絕。7:27君要悲哀,王要披淒涼為衣,國民的手都發顫。我必照他們的行為待他們,按他們應得的審判他們。他們就知道我是耶和華。」

污穢的聖殿

8:1第六年六月初五日[1]1

七十士本作「第六年五月初五日」。「第六年六月初五日」就是主前592年9月17日,進犯後約14個月。

,我坐在家中,猶大的眾長老坐在我面前,在那裏主耶和華的手[2]2

或作「能力」。舊約中「手」可指能力,權柄或影響。以西結書中神的「手」通常是神的宣示或異象的啟示(3:14, 22; 8:1; 37:1; 40:1)。

降在我身上[3]3

即神的影響臨到先知。

8:2我觀看[4]4

原文作「看哪!」hinneh;全章譯作「觀看/看」。

,見有一形狀像人[5]5

MT古卷作「火」,約七十士本作「人」。希伯來文兩名詞十分相近。

的,從他腰以下的形狀有火[6]6

七十士本作「從腰以下是火」。

,從他腰以上有光輝的形狀[7]7

七十士本作「從腰以上有如琥珀發亮」。見結1:4。

8:3從他腰以上有光輝的形狀[8]8

本詞通常是形容會幕或聖殿的設計圖案(見出25:8;代上28:11)。

,抓住我的一綹頭髮。風[9]9

或作「靈」。參2:2「風」的註解。

就將我舉到天地中間,在 神的異象中,帶我到耶路撒冷朝北的內院門口,在那裏有觸動主怒偶像的坐位,就是惹動忌邪的[10]10

或作「形像」,約9節同。

8:4誰知,在那裏有以色列 神的榮耀,形狀與我在平原所見的一樣。

8:5他對我說:「人子啊,你舉目向北觀看。」我就舉目向北觀看,見祭壇門的北邊,在門口有這惹忌邪的偶像。

8:6又對我說:「人子啊,以色列[11]11

或作「百姓」。

所行的,就是在此行這大可憎的事,使我遠離我的聖所,你看見了嗎?你還要看見比這些更可憎的事。」

8:7他領我到院門口。我觀看,見牆上有個窟窿。8:8他對我說:「人子啊,你要挖牆。」我一挖牆,見有一門。

8:9他說:「你進去,看他們在這裏所行可憎的惡事。」8:10我進去一看,誰知,在四面牆上畫着各樣爬物和可憎的走獸,並以色列家一切的偶像[12]12

摩西律法禁止用這些圖案(申4:16-18)。

8:11在這些像前,有以色列家的七十個長老站立[13]13

注意本處代表以色列人的七十長老和出24:1-9的立約的七十長老的對照。

沙番的兒子雅撒尼亞也站在其中。各人手拿香爐,煙雲的香氣[14]14

本希伯來字只見於此處。

上騰。

8:12他對我說:「人子啊,以色列家的長老暗中在各人畫像[15]15

摩西律法明令嚴禁這些形像(利26:1)。

屋裏所行的,你看見了嗎?他們常說:『耶和華看不見我們,耶和華已經離棄這地。』」8:13他又說:「你還要看見他們另外行大可憎的事。」

8:14他領我到耶和華殿外院朝北的門口。誰知,在那裏有婦女坐着,為搭模斯[16]16

塔模斯(Tammuz)的敬拜包括遵守杜模西(Dumuzi)神一年一度的死而入下界的忌辰。古代近東的婦女守此節有數百年之久。

哭泣。8:15他對我說:「人子啊,你看見了嗎?你還要看見比這更可憎的事。」

8:16他又領我到耶和華殿的內院。誰知,在耶和華的殿門口、廊子和祭壇中間[17]17

祭司們在禁食之日向神祈禱之處(珥2:17);也是撒迦利亞先知被殺之處(太23:25)。

,約有二十五個人[18]18

七十士本作「二十」,可能用「二十」連於米索不大米亞的日神撒碼士(Shamash)。「約有二十五人」或作「正正二十五人」。

,背向耶和華的殿[19]19

聖殿朝東。

,面向東方拜日頭[20]20

或作「日神」。天體的敬拜可能從瑪拿西Manasseh王時開始(王下21:5)。

8:17他對我說:「人子啊,你看見了嗎?猶大家在此行這可憎的事還算為小嗎?他們在這地遍行強暴,再三惹我發怒,他們手拿枝條舉向鼻前[21]21

「拿枝條向鼻前」不知為何意。可能的平行例是敍利亞出土的圖案中王舉花朵向鼻敬拜天星。參L. C. Allen, Ezekiel [WBC], 1:145-146。七十士本總論為「看,他們有如譏諷者」。

8:18因此,我也要以忿怒行事,我眼必不顧惜,也不可憐[22]22

參7:4註解。

他們。他們雖向我耳中大聲呼求,我還是不聽。」

擊殺拜偶像者

9:1然後他向我耳中大聲喊叫說:「懲罰這城的啊!各拿滅命的兵器前來!」9:2忽然,有六個人[1]1

六人加上帶墨盒子的文士就是七人。巴比倫人相信天星的神只有七個。

從朝北的上門[2]2

約坦(Jotham)建上門(王下15:35)。

而來,各人手拿殺人的兵器。內中有一人身穿細麻衣,腰間帶着墨盒子[3]3

或作「墨角」。原文本字只見於此,相信是埃及文的借用字。

。他們進來,站在銅祭壇旁。

9:3以色列 神的榮耀本在基路伯上,現今從那裏升到殿[4]4

原文作「家」。

的門檻。 神將那身穿細麻衣、腰間帶着墨盒子的人召來。9:4耶和華對他說:「你去走遍耶路撒冷全城[5]5

原文作「穿過城的中問,穿過耶路撒冷的中間」。

,那些因城中所行可憎之事歎息哀哭的人,畫記號[6]6

原文的「記號」是tav。本處外此字只見於伯31:35。古希臘文本字母的寫法有如「X」。聖經中相似的概念見於啟7:2-4; 13:16; 14:9, 11; 20:4; 22:4。

在額上。」

9:5我耳中聽見他對其餘的人說:「要跟隨他走遍全城,以行擊殺。你們的眼不要顧惜,也不要可憐[7]7

參7:4註解。

他們。9:6要將年老的、少男和少女、嬰孩和婦女從聖所起全都殺盡,只是凡有記號的人不要挨近他。」於是,他們從殿前的長老殺起。

9:7他對他們說:「要污穢這殿,使院中充滿被殺的人。你們出去吧!」他們就出去,在城中擊殺。9:8他們擊殺的時候,我被留下。我就俯伏在地說:「哎!主耶和華啊,你將忿怒傾在耶路撒冷,豈要將以色列所剩下的人都滅絕嗎?」

9:9他對我說:「以色列家和猶大家的罪孽極其重大。遍地有流血的事,滿城有冤屈[8]8

或作「不法」(NAB);「邪僻」(NRSV)。希伯來文本字只見於此,其意不詳。7:23類似句中有「暴亂」的通常字。

,因為他們說:『耶和華已經離棄這地,他看不見我們[9]9

本句與結8:12長老們所說幾乎相同。

。』9:10故此,我眼必不顧惜,也不可憐他們,要照他們所行的報應在他們頭上[10]10

參7:4註解。

。」

9:11那穿細麻衣、腰間帶着墨盒子的人回覆說:「我已經照你所吩咐的行了[11]11

同樣的表達見於王上8:32;結11:21; 16:43; 22:31。

。」

神的榮耀離開聖殿

10:1我觀看[1]1

原文作「看哪!」hinneh。

,見基路伯頭上的穹蒼[2]2

或作「圓拱」,見1:22-26。

之中顯出藍寶石的形狀,彷彿寶座的形像。10:2主對那穿細麻衣的人說:「你進去,在旋轉的輪[3]3

本字常指戰車的輪(賽28:28;結23:24; 26:10)。

內,基路伯[4]4

七十士本,敍利亞本,拉丁本及猶太舊約中古本皆作複式的基路伯。MT古卷作單式。

以下,從基路伯中間將火炭取滿兩手,撒在城上。」我就見他進去。

10:3(那人進去的時候,基路伯站在殿的右邊,雲彩充滿了內院。)10:4耶和華的榮耀從基路伯那裏上升,停在門檻以上。殿內滿了雲彩,院宇也被耶和華榮耀的光輝充滿。10:5基路伯翅膀的響聲聽到外院,好像全能 神[5]5

原文El Shaddai「全能神」。本稱號的詳論可參W. F. Albright, "The Name Shaddai and Abram", JBL 54 (1935): 173-210; R. Gordis, "The Biblical Root sdy-sd", JTS 41 (1940): 34-43;特別是T. N. D. Mettinger, "In Search of God", 69-72。

說話的聲音。

10:6耶和華[6]6

原文作「他」。譯作「耶和華」以求清淅。

吩咐那穿細麻衣的人說:「要從旋轉的輪內、基路伯中間取火。」那人就進去站在一個輪子旁邊。10:7有一個基路伯從眾基路伯中伸手到基路伯中間的火那裏,取些放在那穿細麻衣的人兩手中,那人就拿出去了。10:8(在基路伯翅膀之下顯出有人手的樣式[7]7

參8:3註解。

。)

10:9我又觀看[8]8

原文作「看哪!」hinneh。

,見基路伯旁邊有四個輪子,這基路伯旁有一個輪子,那基路伯旁有一個輪子,每基路伯都是如此;輪子的形狀彷彿水蒼玉[9]9

原文作「他施石」,約也可譯作「水蒼玉」。

10:10至於四輪的形狀,都是一個樣式,彷彿輪中套輪[10]10

參1:16註解。

10:11他們[11]11

指基路伯。

行走的時候,向四方都能直行,並不掉轉。頭向何方[12]12

許多聖經學者假定是人臉的頭。

,他們也隨向何方,行走的時候並不掉轉。10:12他們全身,連背帶手和翅膀並輪周圍,都滿了眼睛。這四個基路伯的輪子都是如此。10:13至於這些輪子,我耳中聽見說是「旋轉的」。10:14基路伯各有四臉:第一是基路伯的臉[13]13

本處活物的形容與結1:10的稍有不同(該處作牛的臉)。有英譯本將本處譯為與1:10相同(NAB, NLT, TEV, CEV作「牛」)。根據22節所述的相同的模樣,此譯法頗有內証。

,第二是人的臉,第三是獅子的臉,第四是鷹的臉。

10:15基路伯升上去了,這是我在迦巴魯河邊所見的活物。10:16基路伯行走,輪也在旁邊行走;基路伯展開[14]14

原文作「舉起」。

翅膀,離地上升,輪也不轉離他們旁邊。10:17那些站住,這些也站住;那些上升,這些也一同上升,因為活物的靈[15]15

或作「風」。

在輪中。

10:18然後耶和華的榮耀從殿的門檻那裏出去,停在基路伯以上。10:19基路伯出去的時候,就展開[16]16

原文作「舉起」。

翅膀,在我眼前離地上升(輪也在他們的旁邊)。他們停在耶和華殿的東門口,在他們以上有以色列 神的榮耀。

10:20這是我在迦巴魯河邊所見以色列 神榮耀以下的活物,我就知道他們是基路伯。10:21各有四個臉面,四個翅膀,翅膀以下有人手的樣式。10:22至於他們臉的模樣,是我從前在迦巴魯河邊所看見的。他們俱各直往前行。

耶路撒冷的沒落

11:1[1]1

或作「靈」,約參2:2「風」的註解。

將我舉起,帶到耶和華殿向東的東門。誰知,在門口有二十五個人,我見其中有民間的首領[2]2

「民間的首領」一詞見於尼11:1;代上21:2;代下24:23。

押朔的兒子雅撒尼亞比拿雅的兒子毘拉提11:2耶和華對我說:「人子啊,這就是圖謀罪孽的人,在這城中給人設惡謀。11:3他們說:『蓋房屋[3]3

可能指「建立家室」(申25:9;得4:11;箴24:27)。

的時候尚未臨近,這城是鍋[4]4

「這城」指耶路撒冷;結24:3-8形容城的受困有如燒熱的鍋。

,我們就是肉。』11:4人子啊,因此,你當說預言,說預言攻擊他們。」

11:5耶和華的靈降在[5]5

或作「臨到」。

我身上,對我說:「你當說,耶和華如此說:『以色列家啊,你們口中所說的,心裏所想的,我都知道。11:6你們在這城中殺人甚多,使被殺的人充滿街道。』11:7所以主耶和華如此說:『你們殺在城中的人[6]6

或作「丟在城中的屍首」。

就是肉,這城就是鍋;你們卻要從其中被帶出去[7]7

或作「我必拉你們出去」。

11:8你們怕刀劍,我必使刀劍臨到你們。』這是主耶和華說的。11:9『我必從這城中帶出你們去,交在外邦人的手中,且要在你們中間施行審判。11:10你們必倒在刀下,我必在以色列的境界審判你們。你們就知道我是耶和華。11:11這城必不作你們的鍋,你們也不作其中的肉。我必在以色列的境界審判你們,11:12你們就知道我是耶和華。因為你們沒有遵行我的律例,也沒有順從我的典章,卻隨從你們四圍列國的惡規。』」

11:13我正說預言的時候,比拿雅的兒子毘拉提死了。於是我俯伏在地,大聲呼叫說:「哎!主耶和華啊,你要將以色列剩下的人滅絕淨盡嗎[8]8

MT古卷作「哎,主耶和華啊!你完全滅絕餘下的以色列人了!」

?」

11:14耶和華的話臨到我說:11:15「人子啊,耶路撒冷的居民對你的弟兄、你的親屬[9]9

MT古卷作「你的弟兄,你的弟兄」。「親屬」或作「你救贖者」,指困難時有責任救贖的親屬(利25:25-55)。

以色列全家,就是對大眾說:『你們遠離耶和華吧!這地是賜給我們為業的。』

11:16「所以你當說:『耶和華如此說:我雖將以色列全家遠遠遷移到列國中,將他們分散在列邦內,我還要在他們所到的列邦,暫作他們的聖所[10]10

或作「小小/部份的聖所」。

。』

11:17「你當說:『主耶和華如此說:我必從萬民中招聚你們,從分散的列國內聚集你們,又要將以色列地賜給你們。』

11:18「他們必到那裏,也必從其中除掉一切可憎可厭的物。11:19我要使他們有合一的心,也要將新靈放在他們[11]11

MT古卷作「你們」,約許多希伯來古卷及七十士本等作「他們」。

裏面,又從他們肉體中除掉石心,賜給他們肉心,11:20使他們順從我的律例,謹守遵行我的典章。他們要作我的子民,我要作他們的 神[12]12

本句是神對亞伯拉罕的應許(創17:8);對摩西的應許(出6:7);對全國的應許(出29:45)。

11:21至於那些心中隨從可憎可厭之物的,我必照他們所行的報應在他們頭上。這是主耶和華說的。」

11:22於是基路伯展開[13]13

原文作「舉起」。

翅膀,輪子都在他們旁邊;在他們以上有以色列 神的榮耀。11:23耶和華的榮耀從城中上升,停在[14]14

原文作「站在」。

城東的那座山上。11:24[15]15

或作「靈」。參2:2「風」的註解。

將我舉起,在異象中藉着 神的靈,將我帶進迦勒底地,到被擄的人那裏。

我所見的異象就離我上升去了。11:25我便將耶和華所指示我的一切事[16]16

原文作「所有的話」。

都說給被擄的人聽。

放逐的預告

12:1耶和華的話又臨到我說:12:2「人子啊,你住在悖逆的家中,他們有眼睛看不見,有耳朵聽不見[1]1

本句與賽6:9-10十分相似。

,因為他們是悖逆之家。

12:3「所以,人子啊,你要預備被擄時使用的物件,在白日,當他們眼前從你所住的地方移到別處去;他們雖是悖逆之家,或者可以揣摩思想。12:4你要在白日當他們眼前帶出你的物件去,好像預備被擄時使用的物件。到了晚上,你要在他們眼前親自出去,像被擄的人出去一樣。12:5你要在他們眼前挖通了牆,從其中將物件帶出去。12:6到天黑時[2]2

本詞見於本處及創15:17,指日落後的黑暗;也可指黃昏。

,你要當他們眼前搭在肩頭上帶出去,並要蒙住臉看不見地,因為我立你作以色列家的預兆[3]3

亦見於結12:11; 24:24, 27。

。」

12:7我就照着所吩咐的去行,白日帶出我的物件,好像預備被擄時使用的物件。到了晚上,我用手挖通了牆。天黑的時候,就當他們眼前搭在肩頭上帶出去。

12:8次日早晨,耶和華的話臨到我說:12:9「人子啊,以色列家,就是那悖逆之家,豈不是問你說:『你做甚麼呢?』12:10你要對他們說:『主耶和華如此說:這是關乎耶路撒冷的君王和他周圍以色列全家的預表[4]4

或作「君王必在耶路撒冷和以色列全家舉起這負擔」。本句的原文無動詞,故譯法不一。「君王」是西底家王Zedekiah。

。』12:11你要說:『我作你們的預兆:我怎樣行,他們所遭遇的也必怎樣,他們必被擄去。』

12:12「他們中間的君王[5]5

西底家王。

,也必在天黑的時候將物件搭在肩頭上帶出去。他們要挖通了牆,從其中帶出去。他必蒙住臉,眼看不見地。12:13我必將我的網撒在他身上,他必在我的網羅中纏住。我必帶他到迦勒底人之地的巴比倫(卻看不見那地[6]6

迦勒底人是巴比倫南部的民族,尼布甲尼撒出自該民族。其父建立迦勒底王朝;耶利米和同期的以西結先知常互用這兩名稱。

),他要死在那裏[7]7

這預言應驗在王下25:7及耶52:11。西底家在兩處記載中都是在放逐之前瞎了雙眼。

12:14周圍一切幫助他的和他所有的軍隊,我必分散四方,也要拔刀追趕他們。

12:15「我將他們四散在列國、分散在列邦的時候,他們就知道我是耶和華。12:16我卻要留下他們幾個人得免刀劍、饑荒、瘟疫,使他們在所到的各國中,述說他們一切可憎的事。人就知道我是耶和華。」

12:17耶和華的話又臨到我說:12:18「人子啊,你吃飯必膽戰[8]8

本預言應驗在耶52:11。

,喝水必惶惶憂慮[9]9

本字常指地震(王上19:11;摩1:1)。

12:19你要對這地的百姓說:『主耶和華論耶路撒冷以色列地的居民如此說:他們吃飯必憂慮,喝水必驚惶,因其中居住的眾人所行強暴的事,這地必然荒廢,一無所存。12:20有居民的城邑必變為荒場,地也必變為荒廢,你們就知道我是耶和華。』」

12:21耶和華的話臨到我說:12:22「人子啊,在你們以色列地怎麼有這俗語,說『日子遲延,一切異象都落了空』呢?12:23你要告訴他們說:『主耶和華如此說:我必使這俗語止息,以色列中不再用這俗語。』你卻要對他們說:『日子臨近,一切的異象必都應驗。12:24從此,在以色列家中必不再有虛假的異象和奉承的占卜。12:25我耶和華說話,所說的必定成就,不再耽延。你們這悖逆之家,我所說的話,必趁你們在世的日子成就。這是主耶和華說的。』」

12:26耶和華的話又臨到我說:12:27「人子啊,以色列家的人說:『他所見的異象是關乎後來許多的日子;所說的預言是指着極遠的時候。』12:28所以你要對他們說:『主耶和華如此說:我的話沒有一句再耽延的,我所說的必定成就。這是主耶和華說的。』」

斥責假先知

13:1耶和華的話臨到我說:13:2「人子啊,你要說預言攻擊以色列中說預言的先知,對那些本己心[1]1

原文作「從他們的思念」。藉自己幻想發預言的說法見於摩西的見証(民16:28)。

發預言的說:『你們當聽耶和華的話!13:3主耶和華如此說:愚頑的先知有禍了!他們隨從自己的心意,卻一無所見。13:4以色列啊,你的先知好像荒場中的狐狸,13:5沒有上去堵擋破口,也沒有為以色列家重修牆垣,使他們當耶和華的日子在陣上站立得住。13:6這些人所見的是虛假,是謊詐的占卜[2]2

假先知同樣的形容見於彌2:11。

。他們說:「是耶和華說的。」其實耶和華並沒有差遣他們[3]3

同樣的概念記在耶14:14; 23:21。

,他們倒使人指望那話必然立定。13:7當你們說:『這是耶和華說的。』其實我沒有說,你們豈不是見了虛假的異象嗎?豈不是說了謊詐的占卜嗎?

13:8「『所以主耶和華如此說:因你們說的是虛假,見的是謊詐,我就與你們反對[4]4

或作「我向你挑戰」。「我與你們反/作對」可能是挑戰決鬥的用語。見D. I. Block, Ezekiel [NICOT], 1:201-2及P. Humpert, "Die Herausforderungsformel hinnent eleka", ZAW 45 (1933): 101-8。

。這是主耶和華說的。13:9我的手必攻擊那見虛假異象,用謊詐占卜的先知,他們必不列在我百姓的會中[5]5

本希伯來詞可能是耶和華的秘密大會(耶23:18;伯15:8),但更可能是民間社區首領的大會(創49:6;耶6:11; 15:17;詩64:3; 111:1)。

,不錄在以色列家的冊上[6]6

本處可能指登記名冊(如拉2:16;尼7:64)而非生命冊(出32:32;賽4:3;詩69:29;但12:1)。這登記名冊可能在大衛人口登記時設定的(撒下24:2, 9)。

,也不進入以色列地。你們就知道我是主耶和華。

13:10「『因為他們誘惑我的百姓說:『平安[7]7

或作「一切都好!」

!』其實沒有平安,就像有人立起薄牆,他們用石灰水抹上。13:11所以你要告訴抹上石灰水的人,說牆要倒塌,必有暴雨漫過。大冰雹降下,狂風也要暴颳。13:12這牆倒塌之後,人豈不問你們說:「你們抹上未泡透的灰在那裏呢?」

13:13「『所以主耶和華如此說:我在烈怒中使狂風暴颳[8]8

神的審判常用暴風的景像(詩18:7-15; 77:17-18; 83:15;賽28:17; 30:30;耶23:19; 30:23)。

,在怒中使暴雨漫過,又發怒降下大冰雹毀滅這牆。13:14我要拆毀你們用石灰水所抹的牆,拆平到地,以至根基露出。牆必倒塌,你們也必在其中滅亡[9]9

指耶路撒冷城。

。你們就知道我是耶和華。13:15我要這樣向牆和用石灰水抹牆的人發盡我的烈怒,並要對你們說:「牆和抹牆的人都沒有了。13:16這抹牆的就是以色列的先知,他們指着耶路撒冷說預言,為這城見了平安的異象,其實沒有平安」。這是主耶和華說的。』

13:17「人子啊,你要面向本民中、從己心發預言的女子說預言,攻擊她們,13:18說:『主耶和華如此說:這些婦女有禍了!她們為眾人的膀臂縫手環[10]10

這些「手鐲」可能是法術的環帶或符咒。見D. I. Block, Ezekiel [NICOT], 1:413。「手」原文作「手腕」,包括「肩膊」。

,給高矮之人作頭巾[11]11

本字只見於此處並21節。「頭巾」可能是「面紗」,「頭圈」或「項圈」,其上可掛符牌。

,為要獵取人的性命。難道你們要獵取我百姓的性命,就能保存自己的生命嗎?13:19你們為兩把大麥,為幾塊餅,在我民中褻瀆我,對肯聽謊言的民說謊,殺死不該死的人,救活不該活的人。

13:20「『所以主耶和華如此說:看哪!我與你們的手環反對,就是你們用以獵取人的性命如飛鳥的。我要將手環從你們的膀臂上扯去,釋放你們獵取如飛鳥的人。13:21我也必撕裂你們的頭巾,救我百姓脫離你們的手[12]12

指「勢力之下」。

,不再被獵取,落在你們手中。你們就知道我是耶和華。13:22我不使義人傷心,你們卻以謊話使他傷心,又堅固惡人的手,使他不回頭離開惡道得以救活。13:23你們[13]13

原文是陰性複式,指假女先知們。

就不再見虛假的異象,也不再行占卜的事;我必救我的百姓脫離你們的手。你們就知道我是耶和華。』」

當得的刑罰

14:1有幾個以色列長老到我這裏來,坐在我面前。14:2耶和華的話就臨到我說:14:3「人子啊,這些人已將他們的偶像接到心裏,把陷自己於罪的絆腳石[1]1

原文作「自己罪的絆腳石」,這是以西結先知的獨特用語。

放在面前。我豈能讓他們求問我呢[2]2

或作「我必不向他們顯示自己」。「尋求」是從先知尋得聖諭之意(王下1:16; 3:11; 8:8)。

14:4所以你要告訴他們:『主耶和華如此說:以色列家的人中,凡將他的偶像接到心裏,把陷自己於罪的絆腳石放在面前,又來求問先知的,我耶和華必按着他拜眾多偶像的罪[3]3

原文作「按他偶像的量數」。

回答他,14:5好捉住以色列家的心,因為他們都藉着偶像與我生疏。』

14:6「所以你要告訴以色列家說:『主耶和華如此說:回轉吧!離開你們的偶像,轉臉莫從你們一切可憎的事。14:7因為以色列家的人,或在以色列中寄居的外人,凡與我隔絕,將他的偶像接到心裏,把陷自己於罪的絆腳石放在面前,又來見先知要為自己的事求問我的,我耶和華必親自回答他。14:8我必向那人變臉,使他作了警戒、笑談,並且我要將他從我民中剪除。你們就知道我是耶和華。

14:9「『先知若被迷惑說一句預言,是我耶和華任那先知受迷惑[4]4

本處翻譯的難度在字根和文義。動詞字根patah是「易受騙,愚蠢」,故字意是「使之易騙(欺誘),使成愚人」。「使成愚人」較合耶20:7, 10並本節(見L. C. Allen, Ezekiel [WBC], 1:193; R. Mosis "EZ14, 1-11-ein Ruf Unker", BZ 19 (1975): 166-69和THWAT 4:829-31)。這觀念下,若先知所說不是出自神,他就被顯為愚人,但這對神並無負面的反映,因為是神使他成為愚人。況且文法上可譯作:「我已使他成為愚人」,「我已欺誘他」,約更可作決定性的未來式,「我將要...」。但本字若譯作「使之受騙」,就要考慮其它因素。若譯為「我已欺誘他」,神就是聲明他親自誘導先知與拜偶像者同流。引誘人犯罪似是違反了神的道德品性,但有時神使用這種誘導作為任意違反他道德意願者的刑罸(如撒下24)。若根據此思路,結14:9的先知就早已在心中遠離了神。不過,文義並無指証。因此,較好的觀念是看作「心態」上的未來式:「我將欺誘」。這就是神聲明他必恰當地審判這種先知。如果先知容許自己被偶像敬拜者影響,神就會用欺騙作為那「受騙」了的先知的刑罸。將本節與前述的聖諭比較也可支持本論。14:4的「我必...回應」表示堅定的態度,14:7節亦然。本點的詳論可參R. B. Chisholm Jr., "Does God Deceive?" BSac 155 (1998): 23-25。

,我也必向他伸手,將他從我民以色列中除滅。14:10他們必擔當自己的刑罸[5]5

原文作「罪孽」。本字(本節連用3次)通常指「罪」的後果(見創4:13)。下同。

,他們必擔當自己的罪孽,先知的罪孽和求問之人的罪孽都是一樣,14:11好使以色列家不再走迷離開我,不再因各樣的罪過玷污自己,只要作我的子民,我作他們的 神[6]6

見出6:7;利26:12;耶7:23; 11:4。

。這是主耶和華說的。』」

14:12耶和華的話臨到我說:14:13「人子啊,若有一國不忠干犯我,我也向他伸手折斷他們的杖,就是斷絕他們的糧,使饑荒臨到那地,將人與牲畜從其中剪除。14:14其中雖有挪亞但以理[7]7

傳統認為本處的但以理就是但以理先知,雖然在以西結預言的時期,但以理仍是相當年輕;難免令人猜想他是否在這時期已有了代禱者的聲望。為此,有的認為這是一位以公正和智慧稱著的迦南傳說中的統治者。這情形下,本節的三人都不是以色列人;不過統治者但以理並無對耶和華的信心,而不能列入挪亞和約伯之中。見D. I Block, Ezekiel [NICOT], 1:447-50。

約伯這三人,他們只能因他們的義救自己的性命。這是主耶和華說的。

14:15「我若使惡獸經過,糟踐那地,使地荒涼,以至因這些獸,人都不敢經過。14:16雖有這三人在其中,主耶和華說,我指着我的永生起誓,他們連兒女都不能救,只能救自己,那地仍然荒涼。

14:17「或者我使刀劍臨到那地說:『刀劍哪,要經過那地』,以至我將人與牲畜從其中剪除。14:18雖有這三人在其中,主耶和華說,我指着我的永生起誓,他們連兒女都不能救,只能救自己。

14:19「或者我叫瘟疫流行那地,使我滅命的忿怒傾在其上,好將人與牲畜從其中剪除,14:20雖有挪亞但以理約伯在其中,主耶和華說,我指着我的永生起誓,他們連兒女都不能救,只能因他們的義救自己的性命。

14:21「主耶和華如此說:我將這四樣大災,就是刀劍、饑荒、惡獸、瘟疫降在耶路撒冷,將人與牲畜從其中剪除,豈不更重嗎?14:22然而其中必有剩下的人,他們連兒帶女必帶到你們這裏來,你們看見他們所行所為的,要因我降給耶路撒冷的一切災禍,便得了安慰。14:23你們看見他們所行所為的,得了安慰,就知道我在耶路撒冷中所行的並非無故。這是主耶和華說的」

焚燒無用的葡萄樹

15:1耶和華的話臨到我說:15:2「人子啊,林中眾樹之中,葡萄樹有何用處呢[1]1

將以色列比作葡萄木是指出以色列不如列國。以葡萄樹作以色列和神子民的引喻可見於詩80:8-13;約15:1-7;羅11:17-22。

15:3其上可以取木料做甚麼工用?可以取來做釘子掛甚麼器皿嗎?15:4看哪!已經拋在火中當作柴燒,火既燒了兩頭,中間也被燒了,還有益於工用嗎?15:5完全的時候尚且不合乎甚麼工用,何況被火燒壞,還能合乎甚麼工用嗎?

15:6「所以主耶和華如此說:眾樹中的葡萄樹,我怎樣使它在火中當柴,也必照樣待耶路撒冷的居民。15:7我必向他們變臉,他們雖從火中出來[2]2

「出來」或作「逃脫」。本處的「逃脫」指主前597年以西結時代的放逐。

,火卻要燒滅他們。我向他們變臉的時候,你們就知道我是耶和華。15:8我必使地土荒涼,因為他們行了不忠的事。這是主耶和華說的。」

神不忠貞的新婦

16:1耶和華的話又臨到我說:16:2「人子啊,你要使耶路撒冷知道她那些可憎的事。16:3說:『主耶和華對耶路撒冷如此說:你的根本,你的出生,是在迦南地;你父親是亞摩利人,你母親是人。16:4論到你出世的景況,在你初生的日子沒有為你斷臍帶,也沒有用水洗你,使你潔淨,絲毫沒有撒鹽在你身上,也沒有用布裹你[1]1

阿拉伯的收生婆仍舊剪去嬰兒臍帶,以鹽和油抹嬰兒身體。

16:5誰的眼也不可憐你,為你做一件這樣的事憐恤[2]2

「可憐」和「憐恤」兩動詞是5:11; 7:4, 9; 8:18; 9:5, 10各節的聖諭的迴響。

你;但你初生的日子扔在田野[3]3

相似的觀念見於申32:10。

,是因你被厭惡。

16:6「『我從你身邊經過,見你滾在血中。你躺在血中,我對你說:「活下去!」你躺在血中,我對你說:「活下去[4]4

希伯來古卷有此重複句。有些中古的希伯來手抄卷,希臘本及敍利亞本無此複句。

!」16:7我使你生長好像田間所長的,你就漸漸長大,以至極其俊美,兩乳成形,頭髮長成,你卻仍然赤身露體。

16:8「『我又從你旁邊經過,看見你到了動愛情的年歲[5]5

本詞類似的使用見於結23:17;箴7:16;歌4:10; 7:13。

,我便用外衣[6]6

原文作「翼」或「裙」。這動作是早期阿拉伯得到女人的象徵(見申22:30;得3:9)。

搭在你身上,遮蓋你的赤體,又向你起誓,與你結盟,你就歸於我。這是主耶和華說的。

16:9「『那時我用水洗你,洗淨你身上的血,又用油抹你。16:10我也使你身穿繡花衣服,腳穿細皮料的鞋,並用細麻布給你束腰,用絲綢為衣披在你身上。16:11又用妝飾打扮你,將鐲子戴在你手上,將金鏈戴在你項上。16:12我也將環子戴在你鼻子上,將耳環戴在你耳朵上,將華冠戴在你頭上。16:13這樣,你就有金銀的妝飾,穿的是細麻衣和絲綢並繡花衣;吃的是細麵、蜂蜜並油。你也極其美貌,發達到王后的尊榮。16:14你美貌的名聲傳在列邦中,你十分美貌,是因我加在你身上的威榮。這是主耶和華說的。[7]7

10-14節對以色列的形容是所羅門統治期的黃金時代。

16:15「『只是你仗着自己的美貌,又因你的名聲就行邪淫。你縱情淫亂,使過路的任意而行。16:16你用衣服為自己在高處結彩,在其上行邪淫。這樣的事將來必沒有,也必不再行了。16:17你又將我所給你那華美的金銀、寶器為自己製造男人像,與它行邪淫[8]8

或作「敬拜了他們」。「邪淫」一字本處應作喻意而非字意(CEV, NLT)。

16:18又用你的繡花衣服給它披上,並將我的膏油和香料擺在它跟前。16:19又將我賜給你的食物,就是我賜給你吃的細麵、油和蜂蜜都擺在它跟前為馨香的供物。這是主耶和華說的。

16:20「『並且你將給我所生的兒女焚獻給它[9]9

利未記嚴禁將孩童獻為祭(利18:21; 20:2;申12:31; 18:10)。

16:21你行淫亂豈是小事,竟將我的兒女殺了,使他們經火歸與它嗎[10]10

原文作「你藉使他們經火給了他們」。有的相信這是使兒女經火的異教風俗。

16:22你行這一切可憎和淫亂的事,並未追念你幼年赤身露體滾在血中的日子。

16:23「『你行這一切惡事之後,(主耶和華說:「你有禍了!有禍了!」)16:24又為自己建造圓頂花樓[11]11

原文gev有數意;各意皆罕見於經文。可指土埠;七十士本,敍利亞本及希臘本譯作「妓院」。

,在各街上做了高台[12]12

或作「高處」(NRSV)。見L. C. Allen, Ezekiel [WBC], 1:229和B. Lang, Frau Weisheit, 137。

16:25你在一切市口上建造高台,使你的美貌變為可憎的[13]13

或作「醜化/辱化了你的美貌」。

,又向一切過路的張[14]14

原文「張(開)」字只見於本處及箴13:3(大張嘴唇)。

腿,多行淫亂。16:26你也和你鄰邦放縱情慾[15]15

原文作「你情慾旺盛的鄰舍」。「情慾」在本處指性器官,這可指他們性器官的大小,或如本譯本作「放縱情慾」。

埃及人行淫,加增你的淫亂,惹我發怒。16:27因此,我伸手攻擊你,減少你應用的糧食,又將你交給恨你的非利士眾女,使她們任意待你。她們見你的淫行,為你羞恥。16:28你因貪色無厭,又與亞述人行淫,與他們行淫之後,仍不滿足。16:29並且多行淫亂直到那貿易之地,就是迦勒底[16]16

或作「巴比倫」。見12:13註解。

,你仍不滿足。

16:30「『主耶和華說,你行這一切事,都是不知羞恥妓女所行的,可見你的意志是何等薄弱。16:31因你在一切市口上建造圓頂花樓,在各街上做了高台,你卻藐視賞賜[17]17

「身價」亦用於34及41節,指召妓的費用(申23:19;賽23:17;何9:1;彌1:7)。

,不像妓女。

16:32「『哎!你這行淫的妻啊,寧肯接外人不接丈夫。16:33凡妓女是得人贈送,你反倒贈送你所愛的人,賄賂他們從四圍來與你行淫。16:34你行淫與別的婦女不同,因為不是人找你行淫;你既贈送人,人並不贈送你,所以你與別的婦女不同!

16:35「『你這妓女啊,要聽耶和華的話:16:36主耶和華如此說:因你的污穢傾洩了,你與你所愛的行淫露出赤身。又因你拜一切可憎的偶像,流兒女的血獻給他,16:37我就要將你一切相歡相愛的和你一切所恨的都聚集來,從四圍攻擊你。又將你的赤身[18]18

蕩婦赤身時蒙受羞辱(耶13:22, 26;何2:12;鴻3:5)。

露出,使他們看盡了。16:38我也要審判你,好像官長審判淫婦和流人血的婦女一樣。我因忿怒忌恨,使流血的罪歸到你身上。16:39我又要將你交在他們手中,他們必拆毀你的圓頂花樓,毀壞你的高台,剝去你的衣服,奪取你的華美寶器,留下你赤身露體。16:40他們也必帶多人來攻擊你,用石頭打死你,用刀劍刺透你,16:41用火焚燒你的房屋,在許多婦人眼前向你施行審判。我必使你不再行淫,也不再贈送與人。16:42這樣,我就止息向你發的忿怒,我的忌恨也要離開你,我要安靜,不再惱怒。

16:43「『因你不追念你幼年的日子,在這一切的事上惹我發烈怒,所以我必照你所行的報應在你頭上。在這一切可憎的事以外,你豈不是還行了淫亂的事嗎?這是主耶和華說的。

16:44「『凡說俗語的必用俗語攻擊你說:「有其母,必有其女。」16:45你正是你母親的女兒,厭棄丈夫和兒女;你正是你姐妹的姐妹,厭棄丈夫和兒女。你母親是人,你父親是亞摩利人。16:46你的姐姐是撒馬利亞,她和她的眾女住在你北邊[19]19

原文作「左邊」。

;你的妹妹是所多瑪[20]20

「所多瑪」是邪惡的表徵(申29:23; 32:32;賽1:9-10; 3:9;耶23:14;哀4:6;太10:15; 11:23-24;猶7)。

,她和她的眾女住在你南邊[21]21

原文作「右邊」。

16:47你不但效法她們的行為[22]22

原文作「難道你沒有行在他們的道上?」

,照她們可憎的事去做,在不多時[23]23

或作「在短期內」,約參代下12:7。

,你一切所行的倒比她們更壞。16:48主耶和華說,我指着我的永生起誓,你妹妹所多瑪與她的眾女,尚未行你和你眾女所行的事。

16:49「『看哪,你妹妹所多瑪的罪孽是這樣:她和她的眾女都心驕氣傲,糧食飽足,大享安逸,並沒有扶助困苦和窮乏人的手[24]24

原文作「堅強窮人的手」。

16:50她們狂傲,在我面前行可憎的事,我看見便將她們除掉。16:51撒馬利亞沒有犯你一半的罪,你行可憎的事比她更多,使你的姐妹因你所行一切可憎的事,倒顯為義。16:52你既斷定你姐妹為義,就要擔當自己的羞辱,因你所犯的罪比她們更為可憎,她們就比你更顯為義;你既使你的姐妹顯為義,你就要抱愧擔當自己的羞辱。

16:53「『我必叫她們歸回,就是叫所多瑪和她的眾女,撒馬利亞和她的眾女(並你們中間的),都要歸回,16:54好使你擔當自己的羞辱,並因你一切所行的使她們得安慰,你就抱愧。16:55你的妹妹所多瑪和她的眾女必歸回原位;撒馬利亞和她的眾女,你和你的眾女也必歸回原位。16:56在你驕傲的日子,你的惡行沒有顯露以先,你的口就不提你的妹妹所多瑪16:57現在你作了亞蘭[25]25

MT,七十士及希臘本皆作亞蘭(Aram);許多希伯來中古卷及敍利亞本作以東(Edom)。

眾女和亞蘭四圍非利士的眾女譏笑的對象,四圍的人都輕視你。16:58耶和華說,你貪淫和可憎的事,你必要擔當。

16:59「『主耶和華如此說:你這輕看誓言、背棄盟約的,我必照你所行的待你。16:60然而,我要追念在你幼年時與你所立的約,也要與你立定永約。16:61你接待你姐姐和你妹妹的時候,你要追念你所行的,自覺慚愧。並且我要將她們賜你為女兒,卻不是按着前約。16:62我要堅定與你所立的約,你就知道我是耶和華。16:63好使你在我赦免你一切所行的時候,心裏追念,自覺抱愧,又因你的羞辱就不再開口。這是主耶和華說的。』」

二鷹和葡萄樹的比喻

17:1耶和華的話臨到我說:17:2「人子啊,你要向以色列家出謎語[1]1

除本處外本字只見於士14:12-19,參孫之謎語。

,設比喻,17:3說:『主耶和華如此說[2]2

本比喻假設西底家反叛巴比倫轉降埃及。

「『有一大鷹[3]3

大鷹象徵尼布甲尼撒(17:12)。

,翅膀大,翎毛長,

羽毛豐滿,彩色俱備[4]4

本詞亦見於16:10, 13及18,指彩色的繡品。

來到黎巴嫩[5]5

黎巴嫩似是指耶路撒冷(17:12)。

,將香柏樹梢擰去,

17:4就是折去香柏樹儘尖的嫩枝,

叼到貿易之地,

放在買賣城中。

17:5又將本地的一粒種子[6]6

或作「幼苖」。「種子」通常指後裔,本處應是西底家。

栽於肥田裏,

水流的旁邊,

如插柳樹。

17:6它就漸漸生長,

成為蔓延矮小的葡萄樹;

其枝轉向那鷹,其根在鷹以下,

於是成了葡萄樹,生出枝子,發出小枝。

17:7「『又有一大鷹[7]7

指法老合弗拉Pharaoh Hophra。

翅膀大,羽毛多,

這葡萄樹向這鷹彎過根來,

發出枝子,

好得他的澆灌。

17:8這樹栽於肥田多水的旁邊,

好生枝子,結果子,成為佳美的葡萄樹。

17:9「『你要說:主耶和華如此說:

「『這葡萄樹豈能發旺呢?

鷹豈不拔出它的根來,

芟除它的果子,使它枯乾,

使它發的嫩葉都枯乾了嗎?

也不用大力和多民,

就拔出它的根來。

17:10葡萄樹雖然移植,豈能發旺呢?

一經東風,豈不全然枯乾嗎?

豈不在生長的畦中枯乾了。』」

17:11耶和華的話臨到我說:17:12「你對那悖逆之家[8]8

以西結書常用「悖逆之家」為以色列的代號(結2:5-6, 8; 3:9, 26-27; 12:2-3, 9, 25; 17:12; 24:3)。

說:『你們不知道這些事是甚麼意思嗎[9]9

本謎語的答案在王下24:11-15。

?』你要告訴他們說:『巴比倫王曾到耶路撒冷,將其中的君王和首領帶到巴比倫自己那裏去。17:13以色列的宗室中取一人與他立約,使他發誓,並將國中有勢力的人擄去,17:14使國低微不能自強,惟因守盟約得以存立。17:15他卻背叛巴比倫王,打發使者往埃及去,要他們給他馬匹和多民。他豈能亨通呢?行這樣事的人豈能逃脫呢?他背約豈能逃脫呢?

17:16「『他輕看向王所起的誓,背棄王與他所立的約。主耶和華說,我指着我的永生起誓,他定要死在立他作王巴比倫王的京都。17:17敵人築壘造台,與他打仗的時候,為要剪除多人,法老雖領大軍隊和大羣眾,還是不能幫助他。17:18他輕看誓言,背棄盟約,已經承諾[10]10

原文作「他伸了手」,是承諾之意(王下10:15)。

,卻又做這一切的事,他必不能逃脫。

17:19「『所以主耶和華如此說:我指着我的永生起誓,他既輕看指我所起的誓,背棄指我所立的約,我必要使這罪歸在他頭上。17:20我必將我的網撒在他身上,他必在我的網羅中纏住。我必帶他到巴比倫,並要在那裏因他干犯我的罪刑罰他。17:21他的一切軍隊,凡逃跑的,都必倒在刀下;所剩下的,也必分散四方。你們就知道說這話的是我耶和華。

17:22「『主耶和華如此說:

「『我要將香柏樹梢擰去栽上[11]11

本處字句如同彌賽亞時的景況(賽11:1;亞3:8; 6:4)。

就是從儘尖的嫩枝中折一嫩枝,

栽於極高的山上,

17:23以色列高處的山栽上。

它就生枝子,結果子,成為佳美的香柏樹,

各類飛鳥都必宿在其下,

就是宿在枝子的蔭下。

17:24田野的樹木都必知道

我耶和華使高樹矮小,

矮樹高大,青樹枯乾,枯樹發旺。

我耶和華如此說,也如此行了。』」

自當其罪

18:1耶和華的話又臨到我說:18:2「你們在以色列地怎麼用這俗語說

『父親吃了酸葡萄,

兒子的牙酸倒了[1]1

或作「麻木」。本字見於此處並耶31:29-30及傳10:10(不同字莖)。傳10:10用指未開鋒的斧。本處指因酸葡萄的苦澀而牙齒「麻木」。本字字意可參W. L. Holladay, Jeremiah [Hermeneia], 2:197。

』呢?

18:3「主耶和華說,我指着我的永生起誓[2]2

這句法常見於以西結書(5:11; 14:16, 20; 16:48; 17:16, 19; 20:3, 31, 33; 33:11, 27; 34:8; 35:6, 11)。

,你們在以色列中,必不再有用這俗語的因由。18:4看哪!世人都是屬我的:為父的怎樣屬我,為子的也照樣屬我。犯罪的他必死亡。

18:5「人若是公義,且行正直與合理的事:18:6未曾在山上[3]3

「山」通常指吃祭偶像食物之地(結20:28; 22:9; 34:6)。

吃過祭偶像之物,未曾仰望以色列家的偶像[4]4

「仰望偶像」,指向偶像求助。

,未曾玷污鄰舍的妻,未曾在婦人的經期內親近[5]5

「親近」,指性行為(利18:14;申22:14;賽8:3)。

她,18:7未曾虧負人,乃將欠債之人的當頭[6]6

「當頭」一字出自出22:25,指日落前歸還欠債者的外衣。

還給他,未曾搶奪[7]7

原文本字是「押收」財物,通常是財主所作的(賽3:14; 10:2;彌2:2;同參利5:21-22)。

人的物件,卻將食物給飢餓的人吃,將衣服給赤身的人穿;18:8未曾向借錢的弟兄取利[8]8

這法規在利25:36頒下。

,也未曾向借糧的弟兄多要;縮手不作罪孽,在人與人之間,按至理判斷[9]9

原文作「真理的公正」。

18:9遵行我的律例,謹守我的典章,按誠實行事,這人是公義的,必定存活[10]10

原文作「活著,他必活」。

。這是主耶和華說的。

18:10「他若生一個兒子作強盜,是流人血的,又行以上的惡事18:11(雖然父親不作這樣的惡事),他在山上[11]11

參18:6註解。

吃過祭偶像之物,並玷污鄰舍的妻;18:12虧負困苦和窮乏[12]12

「困苦」和「窮乏」在舊約經文常連用(申24:14;耶22:16;結14:69;詩12:6; 35:10; 37:14)。

的人;搶奪人的物;未曾將當頭還給人;仰望偶像,並行可憎的事;18:13向借錢的弟兄取利,向借糧的弟兄多要。這人豈能存活呢?他必不能存活,他行這一切可憎的事,必要死亡[13]13

原文作「必被處死」。

,他的罪必歸到他身上[14]14

原文作「他的血必歸到他身上」。

18:14「他若生一個兒子,見父親所犯的一切罪,便思量,不照樣去做。18:15他未曾在山上吃過祭偶像之物,未曾仰望以色列家的偶像,未曾玷污鄰舍的妻,18:16未曾虧負人,未曾取人的當頭,未曾搶奪人的物件,卻將食物給飢餓的人吃,將衣服給赤身的人穿;18:17縮手不害貧窮人,未曾向借錢的弟兄取利,也未曾向借糧的弟兄多要。他順從我的典章,遵行我的律例。就不因父親的罪孽死亡[15]15

或作「不死在父親的刑罸中」。「死在罪/刑罸中」見於以西結書14次:本處及18-20各節;3:18-19; 4:17; 7:13, 16; 24:23; 33:6, 8-9; 39:23。希伯來文「罪」也可解作「罪的刑罸」。

,定要存活。18:18至於他父親,因為欺人太甚,搶奪弟兄,在本國的民中行不善,他必因自己的罪孽死亡。』

18:19「你們還說:『兒子為何不擔當父親的罪孽呢?』兒子行正直與合理的事,謹守遵行我的一切律例,他必定存活。18:20惟有犯罪的,他必死亡。兒子必不擔當父親的罪孽,父親也不擔當兒子的罪孽。義人的義必歸他自己,惡人的惡也必歸他自己。

18:21「惡人若回頭離開所作的一切罪惡,謹守我一切的律例,行正直與合理的事,他必定存活,不至死亡。18:22他所犯的一切罪過都不被記念,因所行的義,他必存活。18:23主耶和華說,惡人死亡,豈是我喜悅的嗎?不是喜悅他回頭離開所行的道存活嗎?

18:24「義人若轉離義行而作罪孽,照着惡人所行一切可憎的事而行,他豈能存活嗎?他所行的一切義都不被記念,他必因所所行不忠的事和所犯的罪死亡。

18:25「你們還說:『主的道不公平!』以色列家啊,你們當聽,我的道豈不公平嗎?你們的道豈不是不公平嗎?18:26義人若轉離義行而作罪孽死亡,他是因所作的罪孽死亡。18:27再者,惡人若回頭離開所行的惡,行正直與合理的事,他必將性命救活了。18:28因為他思量,回頭離開所犯的一切罪過,必定存活,不至死亡。18:29以色列家還說:『主的道不公平!』以色列家啊,我的道豈不公平嗎?你們的道豈不是不公平嗎?

18:30「所以主耶和華說,以色列家啊,我必按你們各人所行的審判你們。你們當回頭離開所犯的一切罪過。這樣,罪孽必不使你們敗亡。18:31你們要將所犯的一切罪過盡行拋棄,自做一個新心和新靈[16]16

在結11:19及39:26,「新心」和「新靈」是未來祝福的應許。

以色列家啊,你們何必死亡呢?18:32主耶和華說,我不喜悅那死人之死,所以你們當回頭而存活。

以色列王的哀歌

19:1「你當為以色列的王作起哀歌:19:2說:

「『你的母親是甚麼呢?是個母獅子,

蹲伏在獅子[1]1

獅子可能指猶大的皇族和/或貴族。「母獅」似指大衛王朝,雖然有的認為是約哈斯和西底家的母親哈慕他(Hamutal)。猶大比作獅子的背景似出自創49:9。

中間,養育小獅子。

19:3在她小獅子中養大一個,成了少壯獅子,

學會抓食而吃人。

19:4列國聽見了,就把牠陷在他們的坑中,

用鉤子把牠拉到埃及地去[2]2

本處是描寫約哈斯王(王下23:31-34;耶22:10-12)。

19:5「『母獅見自己等候失了指望,

就從她小獅子中又將一個[3]3

第二獅的身份不明;可能指約雅敬Jehoiakm或西底家。若母獅是哈慕他,則第二獅是西底家。

養為少壯獅子。

19:6牠在眾獅子中走來走去,成了少壯獅子,

學會抓食而吃人。

19:7牠摧毀他們的城堡,又使他們的城邑變為荒場,

因牠咆哮的聲音,遍地和其中所有的就都驚惶。

19:8於是四圍邦國各省的人來攻擊牠,

將網撒在牠身上,捉在他們的坑中。

19:9他們用鉤子鉤住牠,

將牠放在籠中帶到巴比倫王那裏,

囚在獄中,

使牠的聲音在以色列山上不再聽見。

19:10「『你的母親先前如葡萄園中[4]4

「如葡萄園中」,原文作「在你血中」。

的一棵葡萄樹,栽於水旁。

因為水多,就多結果子,滿生枝子。

19:11生出堅固的枝幹,可作掌權者的杖。

這枝幹高舉在茂密的枝中,而且它生長高大,枝子繁多,遠遠可見。

19:12但這葡萄樹因忿怒被拔出摔在地上,

東風[5]5

「東風」代表巴比倫人。

吹乾其上的果子,

堅固的枝幹折斷枯幹,

被火燒燬了。

19:13如今栽於曠野乾旱無水之地[6]6

形容巴比倫擄去的大衛王朝。

19:14火也從它枝幹中發出,燒滅果子[7]7

本節的背景與士9:20的形容相似。

以至沒有堅固的枝幹可作掌權者的杖。』

這是哀歌,也必用以作哀歌。」

以色列的背叛

20:1第七年五月初十日[1]1

這是約雅斤(Jehoiachin)被擄的第七年;即主前591年8月14日。

,有以色列的幾個長老來求問[2]2

參14:3註解。

耶和華,坐在我面前。20:2耶和華的話臨到我說,20:3「人子啊,你要告訴以色列的長老說:『主耶和華如此說:你們來是求問我嗎?主耶和華說,我指着我的永生起誓,我必不被你們求問。』20:4「人子啊,你要審問審問他們嗎?你當使他們知道他們列祖那些可憎的事!20:5對他們說:

『主耶和華如此說:當日我揀選以色列,向雅各家的後裔[3]3

原文作「種子」。

起誓[4]4

原文作「舉手」,約6節同。

,在埃及地將自己向他們顯現說:「我是耶和華你們的 神。」20:6那日我向他們起誓,必領他們出埃及地,到我為他們揀選[5]5

民13-14用本字作以色列探子「窺探」迦南地。參KJV作「我為他們窺探」。

流奶與蜜之地[6]6

描寫該地的豐富肥沃。本詞用在15節並出3:8, 17; 13:5; 33:3;利20:24;民13:27;申6:3; 11:9; 26:9; 27:3;書5:6;耶11:5; 32:23(參申1:25; 8:7-9)。

。那地在萬國中是有榮耀的。20:7我對他們說:你們各人要拋棄眼所喜愛那可憎之物[7]7

摩西五經並無提及以色列人在埃及時拜偶像,但書24:14似建議他們有所行。

,不可因埃及的偶像玷污自己。我是耶和華你們的 神。」20:8他們卻悖逆我,不肯聽從我,不拋棄他們眼中看為可憎之物,不離棄埃及的偶像。我就說,我要將我的忿怒傾在他們身上,在埃及地向他們完全發盡我的恕氣。20:9我卻為我名的緣故沒有這樣行,免得我名在他們所住的列國人眼前被褻瀆;我領他們出埃及地,在這列國人的眼前將自己向他們顯現[8]8

神救贖百姓出埃及顯示了他的大能和應許的實現。

20:10「『這樣,我就使他們出埃及地,領他們到曠野。20:11將我的律例[9]9

西奈山上所賜的律法。

賜給他們,將我的典章指示他們;人若遵行,就必因此活着[10]10

本句的理念和字句都在利18:5和申30:15-19。

20:12又將我的安息日[11]11

與以西結同代的耶利米先知也強調遵守安息日的條例(耶17)。

賜給他們,好在我與他們中間為證據,使他們知道我耶和華是叫他們成為聖的[12]12

或作「分別出來」。本節的末句似是出31:13的引用。

20:13以色列家卻在曠野悖逆我,不順從我的律例,厭棄我的典章(人若遵行,就必因此活着),大大干犯我的安息日。我就說,要在曠野將我的忿怒傾在他們身上,滅絕他們。20:14我卻為我名的緣故沒有這樣行,免得我的名在我領他們出埃及的列國人眼前被褻瀆。20:15並且我在曠野向他們起誓[13]13

原文作「舉手」。

,必不領他們進入我所賜給他們流奶與蜜之地,那地在萬國中是最榮美的;20:16因為他們厭棄我的典章,不順從我的律例,干犯我的安息日,他們的心隨從自己的偶像。20:17雖然如此,我眼仍顧惜他們,不毀滅他們,不在曠野將他們滅絕淨盡。

20:18「『我在曠野對他們的兒女[14]14

原文作「兒子」,約族長時期文化以「兒子」代表「兒女」。

不要遵行你們父親的律例,不要謹守他們的惡規,也不要因他們的偶像玷污自己。20:19我是耶和華你們的 神,你們要順從我的律例,謹守遵行我的典章,20:20且以我的安息日為聖。這日在我與你們中間為證據,使你們知道我是耶和華你們的 神。

20:21「『只是他們的兒女悖逆我,不順從我的律例,也不謹守遵行我的典章(人若遵行,就必因此活着),干犯我的安息日。我就說,要將我的忿怒傾在他們身上,在曠野向他們成就我怒中所定的。20:22雖然如此,我卻為我名的緣故縮手沒有這樣行,免得我的名在我領他們出埃及的列國人眼前被褻瀆。20:23並且我在曠野向他們起誓,必將他們分散在列國,四散在列邦!20:24因為他們不遵行我的典章,竟厭棄我的律例,干犯我的安息日,眼目仰望[15]15

或作「他們敬拜」(NCV, TEV, CEV);或作「追隨」(16節)。

他們父親的偶像。20:25我也給了[16]16

或作「允准」。本節內容令人震驚──神賜「不好」的律例。這可能不是摩西律法,而是指迦南餘民的風俗,用以試驗以色列人。見士2:20-23;並25節的律例及26節的經文。

他們不美的律例[17]17

原文khuqol「律例」,約本字通常為陰性。以西結在本處改作陽性的khugim。再者,本處不稱為「我的律例」(11及13節)。這些都表示以西結本處所說的是不同於11及13節的引至生命的律例。

,不能使人活着的律法。20:26因他們將一切頭生的經火[18]18

申12:29-31及耶7:31; 19:5; 32:35都嚴禁這種行動。同參王下21:6; 23:10。這風俗指出以色列所循的律例是異教國家惹禍的律例(見結16:20-21)。

,我就任憑他們在這供獻的事上玷污自己,好叫他們淒涼,使他們知道我是耶和華[19]19

神有時使罪人更加犯罪為刑罸;經文中不乏神使人心剛硬並神誘導的例子。見Robert B. Chisholm Jr., "Divine Hardening in the Old Testament", BSac 153 (1996): 410-34; idem. "Does God Deceive?" BSas 155 (1998): 11-28。其它神使人行事不智,甚至加增罪行為罪的刑罸,可見於撒上2:25;撒下17:14;王上12:15;代下25:20。

。』

20:27「人子啊,你要告訴以色列家說:『主耶和華如此說:你們的列祖在得罪我的事上褻瀆我,20:28因為我領他們到了我起誓[20]20

原文作「我舉了手的」。

應許賜給他們的地,他們看見各高山、各茂密樹,就在那裏獻祭,奉上惹我發怒的供物,也在那裏焚燒馨香的祭牲,並澆上奠祭。20:29我就對他們說:你們所上的那高處[21]21

原文的「高處」是Bamah。

叫甚麼呢?』」(那地的名字就叫「高處[22]22

原文作「巴麻」(Bamah),解作高處。

」,直到今日。)

20:30「所以你要對以色列家說:『主耶和華如此說:你們仍照你們列祖所行的[23]23

原文作「你列祖的路」。

玷污自己嗎?仍照他們可憎的事行邪淫嗎?20:31你們奉上供物使你們兒子經火的時候,仍將一切偶像玷污自己,直到今日嗎?以色列家啊,我豈被你們求問嗎?主耶和華說,我指着我的永生起誓,我必不被你們求問[24]24

或作「我必不向你們顯示」。

20:32「『你們說:「我們要像[25]25

原文可作「由得我們」。

外邦人和列國的宗族一樣,去事奉木頭與石頭[26]26

本節與撒上8:20相迴應。

。」你們所起的這心意萬不能成就。20:33主耶和華說,我指着我的永生起誓,我總要作王,用大能的手和伸出來的膀臂[27]27

這詞句常見於申命記(申4:34; 5:15; 7:19; 11:2; 26:8)。

,並傾出來的忿怒,治理你們。20:34我必用大能的手和伸出來的膀臂,並傾出來的忿怒,將你們從萬民中領出來,從分散的列國內聚集你們。20:35我必帶你們到外邦人的曠野,在那裏當面刑罰你們。20:36我怎樣在埃及地的曠野刑罰你們的列祖,也必照樣刑罰你們。這是主耶和華說的。20:37我必使你們從杖[28]28

「牧人的杖」的引喻可能基於利27:32(亦參耶33:13;太25:32-33)。牧人在羊經過杖下的時候就會數點羊的數目。

下經過[29]29

原文本字與使兒女「經火」的動詞同字。

,使你們被約拘束。20:38我必從你們中間除淨叛逆和得罪[30]30

參2:3註解。

我的人,將他們從所寄居的地方領出來,他們卻不得入以色列地,你們就知道我是耶和華。

20:39「『以色列家啊,至於你們,主耶和華如此說:從此以後若不聽從我,就任憑你們去事奉偶像[31]31

本諷刺句可與摩4:4及44:25相比。

,只是不可再因你們的供物和偶像褻瀆我的聖名[32]32

類似的觀念可見於利18:21; 20:3。

20:40主耶和華說,在我的聖山,就是以色列高處的山,所有以色列的全家都要事奉我。我要在那裏悅納你們,向你們要供物和初熟的土產,並一切的聖物。20:41我從萬民中領你們出來,從分散的列國內聚集你們,那時我必悅納你們好像馨香之祭,要在外邦人眼前在你們身上顯為聖。20:42我領你們進入以色列地,就是我起誓應許賜給你們列祖之地,那時你們就知道我是耶和華。20:43你們在那裏要追念玷污自己的行動作為,又要因所做的一切惡事厭惡自己。20:44主耶和華說,以色列家啊,我為我名的緣故,不照着你們的惡行和你們的壞事待你們,你們就知道我是耶和華。』」

攻擊南方的預言

20:45 (21:1) [33]33

從20:45至21:32英譯本與希伯來本(BHS)相差1節。希伯來本以本節為21:1。至22章兩版本重新應合。

耶和華的話臨到我說:20:46「人子啊,你要面向南方[34]34

參結6:2; 13:17。或作「向提幔(的方向)發出預言」。

,向南方發言[35]35

或作「向達隆Darom」。「達隆」指南方城市別是巴Beer Sheba稍北之區。見M. Greenberg, Ezekiel [AB], 2:417-18。

,說預言攻擊南地田野的樹林[36]36

原文「樹林」一字也可指無耕種的荒蕪之地。這是南地地區較好的描寫。見M. Greenberg, Ezekiel (AB), 2:418。

20:47對南地的樹林說:『要聽耶和華的話。主耶和華如此說:我必使火在你中間着起,燒滅你中間的一切青樹和枯樹,猛烈的火燄必不熄滅。從南到北,全地面都被燒焦。20:48凡有血氣的,都必知道是我耶和華使火着起,這火必不熄滅。』」

20:49於是我說:「哎!主耶和華啊,人都指着我說:『他豈不是說比喻的嗎?』」

審判的刀

21:1 (21:6) [37]37

英譯本的21:1是希伯來本的21:6。參20:45註解。

耶和華的話臨到我說:21:2「人子啊,你要面向耶路撒冷和聖所發言,說預言攻擊以色列地。21:3以色列地說:『耶和華如此說:我與你為敵[38]38

或作「我向你挑戰」。參5:8註解。

。並要拔刀[39]39

這是「審判之刀」,見賽31:8; 34:6; 66:16。

出鞘,從你中間將義人和惡人一併剪除[40]40

以西結它處形容神的審判分開義和惡人(9:4-6; 18:1-20;亦參詩1和11),餘民得保存(3:21; 6:8; 12:16)。本處也許是誇張式的語氣不容許虛假的樂觀主義。見L. C. Allen, Ezekiel [WBC], 2:25-26;D. I. Block, Ezekiel [NICOT], 1:669-70;W. Zimmerli, Ezekiel [Hermeneia], 1:424-25。

21:4我既要從你中間剪除義人和惡人,所以我的刀要出鞘,自南至北攻擊一切有血氣的。21:5一切有血氣的就知道我耶和華已經拔刀出鞘,必不再入鞘』

21:6「人子啊,你要歎息,在他們眼前彎着腰,苦苦地歎息。21:7他們問你說:『為何歎息呢?』你就說:『因為有風聲,災禍要來。人心都必消化,手都發軟,精神昏迷,膝被尿濕[41]41

生動的描寫驚恐。參7:17註解。

。』看哪!這災禍臨近,必然成就。這是主耶和華說的。」

21:8耶和華的話臨到我說:21:9「人子啊,你要預言,說:耶和華如此說:

『有刀、有刀,是磨快擦亮的;

21:10磨快為要行殺戮,

擦亮為要像閃電。

「『我們豈可快樂嗎?罰我子的杖藐視各樹[42]42

希伯來文「皇仗」一字可譯作「杖」,「皇杖」或「支派」。故本句可譯作:「我們不要歡樂,我兒的支派;它輕看每一棵樹」。猶大的百姓不要寄託假的希望在王(以皇杖代表),因為神的審判(以火及刀代表)會消滅每一棵樹(20:47),代表義者和惡者。

21:11「『這刀已經交給人擦亮,為要應手使用;

這刀已經磨快擦亮,好交在行殺戮的人手中。

21:12人子啊,你要呼喊哀號,

因為這刀臨到我的百姓

以色列一切的首領,

他們和我的百姓都交在刀下,

所以你要拍腿歎息[43]43

這是憂傷的表達。參耶31:19。

21:13「『有試驗的事,若那藐視的杖歸於無有,怎麼樣呢[44]44

原文作「因試驗(必要來臨)又若也有皇杖,它所輕視的,不存在?」

?這是主耶和華說的。』

21:14「人子啊,你要拍掌預言。

要使這刀,就是致死傷的刀,

接二連三的攻擊他們;

使大人受死傷刀圍困他們。

21:15好使他們的心消化,多人跌倒。

我在他們的一切城門,設立殺人的刀。

哎!這刀造得閃爍生光,磨得尖利要行殺戮。

21:16刀啊,你砍在右邊,

揮在左邊,

你面向那方,就向那方殺戮。

21:17我也要拍掌,

並要使我的忿怒止息。

這是我耶和華說的。」

21:18耶和華的話又臨到我說:21:19「人子啊,你要定出兩條路,好使巴比倫王的刀來。這兩條路必從一地分出來,又要在通城的路口上豎立路標。21:20你要定出一條路,使刀來到亞捫人的拉巴;又要定出一條路,使刀來到猶大內的耶路撒冷[45]45

MT作betsurah「堅固」(猶太在堅固城耶路撒冷中);是地理上不可能的事。七十士本作betokhah「內的」(猶太內的耶路撒冷)。巴比倫人從北而來面臨叉路;一向左往約但河東至亞捫(Ammon),一向右往約但河西的耶路撒冷。

21:21因為巴比倫王站在岔路[46]46

原文作「母親」。

那裏,在兩條路口上要占卜[47]47

米索不大米亞(Mesopotamia)的君王相信神明藉占卜顯示未來。他們用不同的方式求問(占卜,搖籤等)。一個特別受歡迎的求兆方式是察看動物的肝。見R. R. Wilson, Prophecy and Society in Ancient Isreal, 90-110。

。他搖籤求問神像[48]48

本字指「家神」專作求問將來之用(創31:19;撒上19:13, 16)。

,察看祭牲的肝。21:22在右手[49]49

或作「在右邊;即預兆的記號在肝的右邊。

中拿着為耶路撒冷占卜的籤,使他安設撞城錘,張口叫殺,揚聲吶喊,築壘造台,以撞城錘,攻打城門。21:23據那些曾起誓[50]50

猶大人得悉巴比倫的意圖時,必根據與巴比倫王定的協定而抗議(17:3)。

猶大人看來,這是虛假的占卜,但巴比倫王要使他們想起罪孽,以至將他們捉住[51]51

王必回駁他們,聲稱他們違約(17:18)。

21:24「主耶和華如此說:『因你們的過犯顯露,使你們的罪孽被記念,以至你們的罪惡在行為上都彰顯出來。又因你們被記念,就被捉住。

21:25「『你這褻瀆行惡的以色列[52]52

可能指西底家王。

啊,

罪孽的盡頭到了,

受報的日子已到。

21:26主耶和華如此說:

除掉冠,

摘下冕[53]53

聖經它處都是指祭司的頭巾(出28:4, 37, 39; 29:6; 39:28, 31;利8:9; 16:4),但本處應是皇冠。

景況必不再像先前,

要使卑者升為高,

使高者降為卑。

21:27我要將這國傾覆,傾覆,而又傾覆[54]54

三次重覆為強調語氣,指傾覆的程度。王的榮華必全然催毀;審判浸過全境,國權在暴力下結束。

這國也必不再有!

直等到那應得的人來到,

我就賜給他。』

21:28「人子啊,要發預言說:『主耶和華論到亞捫人和他們的凌辱[55]55

原文作「斥責」。

,說:

「『有刀,有拔出來的刀,為要殺戮,

擦亮,為行毀滅[56]56

或作「為了消耗」,「為了毀滅」。

,為要閃爍發光。

21:29人為你見虛假的異象,

行謊詐的占卜[57]57

原文作「為你看見虛假,為你占卜虛謊」。這可能是亞捫人嘗試用異象和占卜驅去審判。

使你[58]58

指「刀」。

倒在褻瀆邪惡人的頸項上。

他們罪孽到了盡頭[59]59

本句似是說審判的刀會臨到惡人,即使他們盡力防止。

受報的日子已到。

21:30你將刀收入鞘吧[60]60

巴比倫的刀(19-20節)完成任務後,耶和華命令停止,又宣告巴比倫本身必也體驗審判。見L. C. Allen, Ezekiel [WBC], 2:28。

在你受造之處[61]61

希伯來卷的30-32節用第二身陰性單式;故「你」可能是人性化的巴比倫的刀。希伯來文的「刀」字(28節)是陰性字。不過,「你」也可指亞捫人。

生長之地,我必刑罰你。

21:31我必將我的惱恨倒在你身上,

將我烈怒的火噴在你身上;

又將你交在善於殺滅的殘暴人手中。

21:32你必當柴被火焚燒,

你的血必流在國中[62]62

原文作「地的正中」。

你必不再被記念,

因為這是我耶和華說的。』」

耶路撒冷的罪行

22:1耶和華的話又臨到我說:22:2「人子啊,你要審判嗎[1]1

「審判」是宣告神將施的審判,或警告城面臨的「審判」。

?你要審判這流人血的城[2]2

鴻3:1用本詞形容尼尼微城。

嗎?當使她知道她一切可憎的事。22:3你要說:『主耶和華如此說:哎!這城有流人血的事在其中,叫她受報的日期來到,又做偶像玷污自己,陷害自己。22:4你因流了人的血,就為有罪;你做了偶像,就玷污自己,使你受報之日臨近,報應之年來到[3]3

原文作「她的時間到了」,約指審判的時間到了。原文末兩句作「你帶近了你的日子,你到了年(日)的盡頭」。(參創27:41; 47:29;申31:14;王上2:1;結12:23)。「時間/日子」可能指人性化之城的末期;「年日的盡頭」也可作「(審判)年日的開始」。見L. C. Allen, Ezekiel [WBC], 2:31。

。所以我叫你受[4]4

原文文法本處是預言完成式;從發言人的角度,這已成完成了的行動。

列國的凌辱和列邦的譏誚。22:5你這名臭[5]5

原文作「不潔名的」。

、多亂的城啊,那些離你近、離你遠的都必譏誚你。

22:6「『看哪!以色列的首領各逞其能,在你中間流人之血[6]6

原文作「看!以色列的王子們,各人按自己的膀臂,在你之內為了流血」。

22:7在你中間有輕慢[7]7

原文作「輕看,咒詛」。

父母的,有欺壓寄居的,有虧負孤兒寡婦[8]8

舊約常將孤兒和寡婦合併(申14:29; 16:11, 14; 24:19-21; 26:12-13;耶7:6; 22:3)。他們代表窮人和無法抵禦經濟上的侵略。

的。22:8你藐視了我的聖物,干犯了我的安息日。22:9在你中間有讒謗人、流人血的[9]9

原文作「讒謗人的在你中間為了流血」。

;有在山上吃過祭偶像之物的[10]10

原文作「在山上與你同吃」。「山上」指偶像敬拜所在。見18:6。

;有行淫亂的[11]11

本句引出10-11節,一般形容性事。10-11節的法律背景可參利18:7-20; 20:10-21;申22:22-23, 30; 27:22。

22:10在你中間有與父親的妻子親近的[12]12

原文作「在你中間人有暴露父親赤身的」。「暴露赤身」這成語本處指「性交」(參利18:6)。暴露父親的赤身可以包括與生母的性關係(利18:7),但更可能是與父親的偏室如繼母的性關係(利18:8;創35:22; 49:4)。

,有玷辱月經不潔淨之婦人的[13]13

「玷污」,字義上有強迫月經期間的婦女進行性交之意。律法禁止與月經期的婦人行房(利18:19; 20:18)。

22:11這人與鄰舍的妻行可憎的事,那人貪淫玷污兒婦,兒婦;還有玷辱[14]14

本節這動詞與10下相同,皆有「強迫」性。

同父之姐妹[15]15

本處可能指同父異母的姊妹。見利18:9; 20:17。

的。22:12在你中間有為流人血受賄賂的,有向借錢的弟兄取利[16]16

見18:13, 17。本處的法令在利25:36。

向借糧的弟兄多要的。且因貪得無饜,欺壓鄰舍奪取財物,竟忘了[17]17

「忘記耶和華」亦記載在申6:12; 8:11, 14;耶3:21; 13:25;結23:35;何2:15; 8:14; 13:6。「你」本處是第二身陰性單式,指人性化的城(代表市民)。

我。這是主耶和華說的。

22:13「『看哪!我因你所得不義之財和你中間所流的血,就拍掌歎息[18]18

這姿態表示哀悼和/或憤怒(見6:11; 21:14, 17)。

22:14到了我懲罰你的日子,你的心[19]19

「心」代表情緒;耶和華審判時,耶路撒冷必惶恐。

還能忍受嗎?你的手還能有力嗎?我耶和華說了這話,就必照着行。22:15我必將你分散在列國,四散在列邦。我也必從你中間除掉你的污穢[20]20

神審判至終的目的是潔淨立約群體的罪。

22:16你必在列國人的眼前因自己所行的被褻瀆,你就知道我是耶和華。』」

22:17耶和華的話臨到我說:22:18「人子啊,以色列家在我看為渣滓,他們都是爐中的銅、錫、鐵、鉛,都是銀渣滓[21]21

類似的景像可參賽1:21-26;耶6:27-30。

22:19所以主耶和華如此說:『因你們[22]22

原文本字是第二身陽性複式(19下-21同),指受言人為百姓。

都成為渣滓,我必聚集你們在耶路撒冷中。22:20人怎樣將銀、銅、鐵、鉛、鍚聚在爐中,吹火熔化,照樣,我也要發怒氣和忿怒,將你們聚集放在城中熔化你們。22:21我必聚集你們,把我烈怒的火吹在你們身上,你們就在其中熔化。22:22銀子怎樣熔化在爐中,你們也必照樣熔化在城中,你們就知道我耶和華是將忿怒倒在你們身上了。』」

22:23耶和華的話臨到我說:22:24「人子啊,你要對這地說:『你是不得雨水之地[23]23

MT古卷作「不潔淨之地」,約七十士本作「無水浸之地」。根據末句,七十士本固然較合文意(見L. C. Allen, Ezekiel [WBC], 2:32),但MT也頗合意。地是否潔淨與地有無雨水亦有相關,因水和洗濯在它處經文相連(民8:7; 31:23;詩51:7)。

,在我惱恨的日子也沒有得着大雨。』22:25其中的君王們[24]24

原文作「她中間的先知密謀」。七十士本作「君王/王子們」,約「先知」在28節始提及。若依據七十士本,則25-29節提出5組的人:君王,祭司,首領,先知和百姓。七十士本的辯護可見於L. C. Allen, Ezekiel [WBC], 2:32和D. I. Block, Ezekiel [NICOT], 1:720, n.4。

如咆哮的獅子抓撕掠物,他們吞滅人民,搶奪財寶,使這地多有寡婦[25]25

原文作「他們倍增了寡婦」,約指他們多行謀殺。

22:26其中的祭司強解我的律法,褻瀆我的聖物,不分別聖的和俗的,也不使人分辨潔淨的和不潔淨的,又遮眼不顧我的安息日,我也在他們中間被褻慢。22:27其中的首領彷彿豺狼抓撕掠物,殺人流血,傷害人命,要得不義之財。22:28其中的先知為他們用石灰水抹牆[26]26

原文作「她的先知們為自己粉飾」。本句可能基於結13:10-15。

,就是為他們見虛假的異象,用謊詐的占卜說『主耶和華如此說』,其實耶和華沒有說。22:29國內眾民一味地欺壓,慣行搶奪,虧負困苦窮乏的,背理欺壓寄居的[27]27

原文作「他們無公正地欺壓了外邦人」。

22:30「我在他們中間尋找一人重修牆垣,在我面前為這國站在破口防堵,使我不滅絕這國,卻找不着一個。22:31所以我將惱恨倒在他們身上,用烈怒的火滅了他們,照他們所行的報應在他們頭上。這是主耶和華說的。」

兩姐妹

23:1耶和華的話又臨到我說:23:2「人子啊,有兩個女子,是一母所生。23:3她們在埃及行邪淫,在幼年時行邪淫。她們在那裏,有人撫摸她們的胸,撫摸她們處女的乳房。23:4她們的名字:姐姐名叫阿荷拉,妹妹名叫阿荷利巴[1]1

「阿荷拉」Oholah和「阿荷利巴」Oholibah皆出自「帳幕」。「阿荷拉」是「她的帳幕」,約「阿荷利巴」是「我的帳幕在她裏面」。

。她們都歸了我,生了兒女[2]2

本引喻描寫耶和華有兩個妻子。舊約禁止人娶女子又娶其姐妹(利18:18),但這風俗卻見於雅各。本引喻只作寓意之用,並不表示神同意多妻。

。論到她們的名字,阿荷拉就是撒馬利亞阿荷利巴就是耶路撒冷

23:5阿荷拉歸我之後[3]3

原文作「在我之下」,約指阿荷拉看作耶和華的妻子。見民5:19-20, 29。

仍行邪淫[4]4

或作「扮演妓女的角色」,約指與異教之邦聯盟。結16以「妓」形容拜偶像的罪。

,貪戀所愛的人,就是亞述的戰士[5]5

可能指亞述軍中的首領,與以下形容吻合。見D. I. Block, Ezekiel [NICOT], 1:738。

23:6這些人都穿藍衣,作省長、副省長,都騎着馬,是可愛的少年人。23:7阿荷拉就與亞述人中最美的男子放縱淫行,她因所戀愛之人的一切偶像玷污自己。23:8自從在埃及的時候,她就沒有離開淫亂。因為她年幼的時候,埃及人與她行淫,撫摸她的乳,縱慾[6]6

原文作「在她身上傾出他們的淫蕩」。

與她行淫。23:9因此,我將她交在她所愛的人手中,就是她所戀愛的亞述人手中。23:10他們就露了她的赤身,擄掠她的兒女,用刀殺了她,使她在婦女中留下臭名,因他們向她施行審判。

23:11她妹妹阿荷利巴雖然看見了,卻還貪戀,比她姐姐更醜,行淫亂比她姐姐更多。23:12她貪戀鄰邦的亞述人,就是穿極華美的衣服,騎着馬的省長、副省長,都是可愛的少年人。23:13我看見她被玷污了,她姐妹二人同行一路。23:14阿荷利巴又加增淫行,因她看見人像畫在牆上,就是用丹色[7]7

原文本字在此之外只見於耶22:14。

所畫迦勒底人的像:23:15腰間繫着帶子,頭上有下垂的裹頭巾,都是軍長的形狀,仿照巴比倫[8]8

原文作「巴別(Babel)之(眾)子」。

的形像;他們的故土就是迦勒底23:16阿荷利巴一看見就貪戀他們,打發使者往迦勒底[9]9

迦勒底是巴比倫的望族。本處情景有如希西家時代(王下20:12-15)及約雅敬時代的事蹟。

去見他們。23:17巴比倫人就來登她愛情的床[10]10

原文作「巴別的眾子在愛的床上臨到她」。

,與她行淫玷污她。她被玷污,隨後心裏與他們生疏。23:18這樣,她顯露淫行,露出赤身,我心就與她生疏,像先前與她姐姐生疏一樣。23:19她還加增她的淫行,追念她幼年在埃及地行邪淫的日子。23:20貪戀情人身壯精足,如驢如馬[11]11

原文作「她貪慾他們的侍妾(肉體如驢的肉體)」「侍妾」甚難翻譯。有的認為是「情婦」,但也難與文意相合。本處可能指埃及人的下體;下句有專門的形容。

23:21這樣,你就想起[12]12

原文paqad是評價而後行之意。先知描寫猶大先是讚賞自己年青時的所行,現更加劇而作。

你年青時的淫行,那時,埃及人撫摸你的胸,撫摸你的乳。

23:22阿荷利巴啊,主耶和華如此說:我必激動你先愛而後生疏的人來攻擊你。我必使他們來,在你四圍攻擊你。23:23所來的就是巴比倫人、迦勒底的眾人、比割[13]13

「比割」Pekod是亞蘭族人(米索不大米亞文獻中作「比克度」Puqudu),住在底格里斯河區。

書亞[14]14

「書亞」Shoa是遊牧民族,(或作書陀Sutu),住在米索不大米亞區。

哥亞[15]15

「哥亞」Koa是另一米索不大米亞區的民族(或作哥陀Qutu)。

,同着他們的還有亞述眾人,乃是作省長、副省長、軍長和貴胄,都騎着馬,是可愛的少年人。23:24他們必帶兵器[16]16

本名詞只見於此處,其意不詳。

、戰車、輜重車,率領大眾來攻擊你。他們要拿大小盾牌、頂盔,擺陣在你四圍攻擊你。我要將審判的事交給他們,他們必按着自己的條例審判你。23:25我必以忌恨攻擊你,他們必以忿怒辦你。他們必割去你的鼻子和耳朵[17]17

古代埃及人及赫人(Hittie)皆有此種刑罸。見W. Zimmerli, Ezekiel [Hermeneia], 1:489。

,你餘剩的人必倒在刀下。他們必擄去你的兒女,你所遺留的必被火焚燒。23:26他們必剝去你的衣服,奪取你華美的寶器。23:27這樣,我必使你的淫行和你從埃及地染來的淫亂止息了,使你不再仰望他們,也不再追念埃及

23:28「因為主耶和華如此說:我必將你交在你所恨惡的人手中,就是你心與他生疏的人手中。23:29他們必以恨惡辦你,奪取你一切勞碌得來的,留下你赤身露體。你的赤身,連你的淫行帶你的淫亂,都被顯露。23:30人必向你行這些事,因為你隨從外邦人行邪淫,被他們的偶像玷污了。23:31你走了你姐姐所走的路,所以我必將她審判的杯[18]18

原文作「她的杯」。「杯」是使人喝醉的「杯」,本處及它處都指使人昏沉迷亂的審判(見耶25:15, 17, 28;谷2:16)。「烈怒」之杯也是新約的主題(可14:36)。

放在你手中。23:32主耶和華如此說:你必喝你姐姐所喝的杯。那杯又深又廣[19]19

「又深又廣」的杯指刑罸的程度;深長之刑罸使受者無能為力。

,盛得甚多,使你被人嗤笑譏刺。23:33你必酩酊大醉,滿有愁苦,喝乾你姐姐撒馬利亞的杯,就是令人驚駭淒涼的杯。23:34你必喝這杯,以至喝盡。杯破又齦杯片[20]20

D. I. Block形容這是「砥乾砥淨」。譯為「咬」字的原文罕見;可能表示嚼碎這杯,吞盡以求喝盡砥盡每一滴。

,撕裂自己的乳[21]21

這舉動比捶胸更絕(賽32:12;鴻2:7)。本句也富諷刺性,因這是她所大膽提供給愛人享用之胸。

。因為這事我曾說過,這是主耶和華說的。

23:35「主耶和華如此說:因你忘記我,將我丟在背後[22]22

指拒絕神(王上14:9)。

,所以你要擔當你淫行和淫亂的報應[23]23

或作「刑罸」。

。」

23:36「耶和華又對我說:「人子啊,你要審問阿荷拉阿荷利巴嗎?當指出她們所行可憎的事。23:37她們行淫,手中有殺人的血,又與偶像行淫,並使她們為我所生的兒女經火燒給偶像[24]24

指使兒女經火,尤其是獻給異教之神摩洛Molech(見耶32:35)。

23:38此外,她們還有向我所行的,就是同日玷污我的聖所,干犯我的安息日。23:39她們殺了兒女獻與偶像,當天又入我的聖所,將聖所褻瀆了,她們在我殿中所行的乃是如此。

23:40「況且你們二婦打發使者去請遠方人,使者到他們那裏,他們就來了[25]25

本處指與外邦聯盟。

。你[26]26

原文本處作第二身陰性單式,指阿荷利巴(猶大);至42上。42下本字作複式,指「姐妹」二人。

為他們沐浴己身,粉飾眼目,佩戴妝飾,23:41坐在華美的床上,前面擺設桌案,將我的香料、膏油擺在其上。23:42在那裏有羣眾安逸歡樂的聲音,並有各種的人,甚至有示巴[27]27

本字可作為「醉漢」。「示巴」Sheba人住在今日的也門Yemen區。

從曠野而來,把鐲子戴在二婦的手上,把華冠戴在她們的頭上。23:43我論這行淫衰老的婦人說:『現在人還要與她行淫,她也要與人行淫。』23:44人與阿荷拉阿荷利巴二淫婦苟合,好像與妓女苟合。23:45必有義人,照審判淫婦和流人血的婦人之例審判她們,因為她們是淫婦,手中有殺人的血。

23:46「主耶和華如此說:我必使多人來攻擊她們,使她們拋來拋去,被人搶奪。23:47這些人必用石頭打死她們,用刀劍殺害她們,又殺戮她們的兒女,用火焚燒她們的房屋。23:48這樣,我必使淫行從境內止息,好叫一切婦人都受警戒,不效法你們的淫行。23:49人必照着你們的淫行報應你們,你們要擔當拜偶像的罪,就知道我是主耶和華。」

燒熱的鍋

24:1第九年十月初十日[1]1

這是主前588年1月15日。

,耶和華的話又臨到我說:24:2「人子啊,今日就是巴比倫王圍困耶路撒冷的日子,你要將這日記下。24:3要向這悖逆之家[2]2

以西結書常稱以色列為「悖逆之家」(結2:5-6, 8;3:9, 26-27; 12:2-3, 9, 25; 17:12; 24:3)。

設比喻說:『主耶和華如此說:

「『將鍋放在火上[3]3

見結11:3-12。

,放好了,

就倒水在其中,

24:4將肉塊,就是一切肥美的肉塊,

腿和肩都聚在其中,

拿美好的骨頭把鍋裝滿;

24:5取羊羣中最好的,

將柴堆在鍋下,

使鍋開滾,

好把骨頭煮在其中。

24:6「『因此,主耶和華如此說:

禍哉!這流人血的城,

就是長銹的鍋。

其中的銹未曾除掉,

須要將肉塊從其中一一取出來,

不必為它拈鬮[4]4

即完全不被揀選。

24:7因城中所流的血倒在淨光的磐石上,

不倒在地上,

用土掩蓋。

24:8這城中所流的血倒在淨光的磐石上,不得掩蓋,

乃是出於我,為要發忿怒施行報應。

24:9「『所以主耶和華如此說:

禍哉!這流人血的城,

我也必大堆火柴。

24:10添上木柴,使火着旺,

將肉煮爛,加入香料,

使骨頭烤焦。

24:11把鍋倒空放在炭火上,

使鍋燒熱,使銅燒紅,

熔化其中的污穢,除淨其上的銹。

24:12這鍋勞碌疲乏,所長的大銹仍未除掉,

將銹放在火中[5]5

本譯本認為是將锈燒去。見D. I. Block, Ezekiel [NICOT], 1:768。

24:13在你污穢中有淫行,

我想要潔淨你[6]6

即使神想潔淨子民,他們抗拒仍是道德的不潔。

,你卻不潔淨[7]7

原文作「再次潔淨」。

你的污穢再不能潔淨,

直等我向你發的忿怒止息。

24:14「『我耶和華說過的必定成就,必照話而行,必不返回,必不顧惜,也不後悔。我必照你的舉動行為審判你。這是主耶和華說的。』」

以西結喪妻

24:15耶和華的話又臨到我說:24:16「人子啊,我要將你眼目所喜愛的忽然取去,你卻不可悲哀哭泣,也不可流淚,24:17只可歎息,不可出聲[8]8

或作「默默地哀悼」。

,不可辦理喪事;頭上仍勒裹頭巾[9]9

哀悼期通常除去頭巾(書7:6;撒上4:12)。

,腳上仍穿鞋,不可蒙着嘴唇[10]10

喪事包括掩蓋臉的下部。見利13:45。

,也不可吃弔喪的食物。」

24:18於是我將這事早晨告訴百姓,晚上我的妻就死了。次日早晨,我便遵命而行。24:19百姓問我說:「你這樣行與我們有甚麼關係,你不告訴我們嗎?」

24:20我回答他們:「耶和華的話臨到我說:24:21『你告訴以色列家,主耶和華如此說:我必使我的聖所,就是你們勢力所誇耀、眼裏所喜愛[11]11

正如以西結失去他的愛妻(16節他「眼目所喜愛的」),耶和華也同樣被迫除去他喜愛的聖殿(與立約之民親切關係的代表)。

、心中所愛惜的被褻瀆,並且你們所遺留的兒女,必倒在刀下。24:22那時,你們必行我僕人所行的:不蒙着嘴唇,也不吃弔喪的食物[12]12

見17節。

24:23你們仍要頭上勒裹頭巾,腳上穿鞋,不可悲哀哭泣。你們必因自己的罪孽相對歎息,漸漸消滅[13]13

與4:17及33:10同字。

24:24以西結必這樣為你們作預兆;凡他所行的,你們也必照樣行。那事來到,你們就知道我是主耶和華。』

24:25「人子啊,我除掉他們所倚靠、所歡喜的榮耀,並眼中所喜愛、心裏所重看的兒女。24:26那日逃脫的人豈不來到你這裏,使你耳聞這事嗎?24:27你必向逃脫的人開口說話,不再啞口。你必這樣為他們作預兆,他們就知道我是耶和華。」

預言亞捫遭報

25:1耶和華的話臨到我說:25:2「人子啊,你要面向亞捫[1]1

原文作「亞捫的兒子們」。「亞捫」(Ammon)位於以色列之東。5節同。

說預言攻擊他們,25:3說:『你們當聽主耶和華的話。主耶和華如此說:我的聖所被褻瀆,以色列地變荒涼,猶大家被擄掠,那時,你便因這些事說:阿哈!25:4所以[2]2

或作「注意!」「看哪!」

我必將你的地交給東方人為業,他們必在你的地上安營居住,吃你的果子,喝你的奶。25:5我必使拉巴為駱駝場,使亞捫人的地為羊羣躺臥之處。你們就知道我是耶和華。25:6主耶和華如此說:因你拍手頓足,以滿心的恨惡,向以色列地歡喜,25:7所以我伸手攻擊你,將你交給列國作為擄物。我必從萬民中剪除你,使你從萬國中敗亡。我必除滅你,你就知道我是耶和華。』

預言摩押遭報

25:8「主耶和華如此說:『因摩押[3]3

摩押(Moab)緊貼亞捫之南邊。

西珥人說:「看哪!猶大家與列國無異。25:9所以我要破開摩押邊界上的城邑,就是摩押人看為本國之榮耀的伯耶 西末 力免基列亭25:10好使東方人來攻擊亞捫人。我必將亞捫人之地交給他們為業,使亞捫人在列國中不再被記念。25:11我必向摩押施行審判,他們就知道我是耶和華。」』

預言以東遭報

25:12「主耶和華如此說:『因為以東[4]4

以東(Edom)在摩押之南。

報仇雪恨,攻擊猶大家,向他們報仇[5]5

以東明顯地在某方面協助了主前587/6年間耶路撒冷的覆沒(詩137:7;哀5:21, 23;珥3:19;俄)。

,大大有罪[6]6

原文作「他們成為有罪,成為有罪」。以東因所行成為有罪;疊句表示程度。

25:13所以主耶和華如此說:我必伸手攻擊以東,剪除人與牲畜,使以東提幔起,人必倒在刀下,地要變為荒涼,直到底但25:14我必藉我民以色列的手報復以東以色列民必照我的怒氣,按我的忿怒在以東施報,以東人就知道是我施報。這是主耶和華說的。』」

預言非利士遭報

25:15「主耶和華如此說:『因非利士[7]7

非利士人(Philistines)住在猶大西邊的地中海沿岸平原。

猶大人報仇,就是以恨惡的心報仇雪恨[8]8

原文作「以復仇行事,以復仇復仇」。疊字表示程度;非利士人的「復仇」應是向猶大。

,永懷仇恨[9]9

原文作「以永久性的敵意」。珥3:4-8亦說及非利士人趁猶大傾覆的機會得益。

,要毀滅他們。25:16所以主耶和華如此說:我必伸手攻擊非利士人,剪除基利提[10]10

非利士人的別稱。基利提人(Cherethites)大部份是從革哩底(Crete)遷往巴勒斯坦的人。

,滅絕沿海剩下的居民。25:17我向他們大施報應,發怒斥責他們。我報復他們的時候,他們就知道我是耶和華。』」

預言推羅遭報

26:1第十一年十一月初一日[1]1

主前587年4月23日。

,耶和華的話臨到我說:26:2「人子啊,因推羅[2]2

推羅(Tyre)位於地中海海岸,以色列北部。

耶路撒冷說:『阿哈!那作眾民之門的已經破壞,向我開放;她[3]3

指「耶路撒冷」。

既變為荒場,我必豐盛。』26:3所以主耶和華如此說:推羅[4]4

原文作「看哪!」

,我必與你為敵[5]5

或作「我向你挑戰」,約是決鬥的成句。原文本句是第二身陰性單式的「妳」,指人性化的耶路撒冷。對耶路撒冷的發言延至15節。16-17節改用第二身陽性複式的「你們」,指居民。

,我必與你為敵,使許多國民上來攻擊你,如同海使波浪湧上來一樣。26:4他們必破壞推羅的牆垣,拆毀她的城樓。我也要刮淨塵土[6]6

或作「垃圾」。

,使她成為淨光的磐石。26:5她必在海中作曬網的地方,也必成為列國的擄物。這是主耶和華說的。26:6她在田間的兒女們[7]7

屬於推羅的內陸城鎮。

必被刀劍殺滅,他們就知道我是耶和華。

26:7「主耶和華如此說:看哪!我必使諸王之王的巴比倫尼布甲尼撒率領馬匹、車輛、馬兵、軍隊和許多人民,從北方來攻擊你推羅26:8他必用刀劍殺滅屬你城邑的女兒,也必造台、築壘、舉盾牌攻擊你。26:9他必安設撞城錘攻破你的牆垣,用鐵器拆毀你的城樓。26:10因他的馬匹眾多,塵土揚起遮蔽你。他進入你的城門,好像人進入已有破口之城。那時,你的牆垣必因騎馬的和戰車、輜重車的響聲震動。26:11他的馬蹄必踐踏你一切的街道,他必用刀殺戮你的居民,你堅固的柱子必倒在地上。26:12人必以你的財寶為擄物,以你的貨財為掠物,破壞你的牆垣,拆毀你華美的房屋,將你的石頭、木頭、塵土都拋在水中。26:13我必使你唱歌的聲音止息,人也不再聽見你彈琴的聲音。26:14我必使你成為淨光的磐石,作曬網的地方。你不得再被建造[8]8

亞歷山大大帝在主前332年應驗了這預言。

,因為這是主耶和華說的。

26:15主耶和華對推羅如此說:在你中間行殺戮,受傷之人唉哼的時候,因你傾倒的響聲,海島豈不都震動嗎?26:16那時,海的君王必都下位,除去朝服,脫下花衣,披上戰兢,坐在地上,時刻發抖,為你驚駭。26:17他們必為你作哀歌說:

「『你這有名之城,素為航海之人居住,在海上為最堅固的。

平日,你和居民使一切住在那裏的人無不驚恐,

現在何竟毀滅了?

26:18如今在你這傾覆的日子,海島都必戰兢,

海中的羣島見你歸於無有,就都驚惶。』

26:19「主耶和華如此說:推羅啊,我使你變為荒涼,如無人居住的城邑,又使深水漫過你,大水淹沒你。26:20那時,我要叫你下入陰府,與古時的人一同在地的深處久已荒涼之地居住,使你不再有居民,在活人之地不再重現。26:21我必使驚恐臨到你,你就不再存留於世[9]9

七十士本作「站立」。D. I. Block, Ezekiel [NICOT], 2:47建議作「發射華美」。

。人雖尋找你,卻永尋不見。這是主耶和華說的。」

推羅的哀歌

27:1耶和華的話又臨到我說:27:2「人子啊,要為推羅作哀歌,27:3要對位於海口[1]1

原文作「眾海口」,反映推羅的兩大港口。「海/大水」指「羅馬」(Rome),另一經濟強國。啟17:1有相似形容。

,是諸海岸民的推羅說:『主耶和華如此說:

「『推羅啊,你曾說:「我是全然美麗的。」

27:4[2]2

推羅城在下段形容作商船。

你的境界在海中,

造你的使你全然美麗。

27:5他們用示尼珥的松樹做你的一切板[3]3

可能指船身或甲板。本字是複式,可能指兩層甲板的船隻。

黎巴嫩的香柏樹做桅杆,

27:6巴珊的橡樹做你的槳,

用象牙鑲嵌基提海島[4]4

「基提海島」,一般認為是塞浦路斯島(the Island of Cyprus),腓尼基人在西南區有貿易的殖民地。

的黃楊木為艙板[5]5

或作「船身」。

27:7你的篷帆是用埃及繡花細麻布做的,

可以作你的大旗;

你的涼棚是用以利沙[6]6

「以利沙島」,可能是塞浦路斯,腓尼基人在西南區有貿易的殖民地。

的藍色、紫色布做的。

27:8西頓亞發[7]7

「西頓」(Sidon)和「亞發」(Arvad)都是腓尼基海岸的城市。

的居民作你盪槳的。

推羅啊,你中間的智慧人作掌舵的。

27:9迦巴勒[8]8

另一腓尼基的城市,位於西頓和亞發之間。

的老者和聰明人,都在你中間作補縫的[9]9

原文作「堅強損壞的」。王上12用「損壞」作聖殿的維修處。但推羅既被形容在全盛時期,「損壞」可能指例常的「維修」,如船縫的膠泥的補添。

一切泛海的船隻和水手,都在你中間經營交易的事[10]10

本句前推羅被形容為商船,現轉回作城市。這些「泛海的船隻」都在推羅的海港內。11節指城內的「牆」和「望樓」。

27:10波斯人、路德[11]11

見創10:22。

人在你軍營中作戰士,

他們在你中間懸掛盾牌和頭盔,彰顯你的尊榮。

27:11亞發[12]12

原文作「亞發的眾子」。

和你的軍隊都在你四圍的牆上,

迦瑪[13]13

迦瑪人(Gammadites)身份不明。

在你的望樓上。

他們懸掛盾牌[14]14

本字有譯作「盾牌」或「箭袋」。耶51:11有譯作「抓住盾牌/充满箭袋」。原文Shalet一字頗有異議。

成全你的美麗。

27:12「『他施[15]15

「他施」(Tarshish)是指遠方的海港,有時相信是西班牙的南部(其他的認為是北非洲的加太基Carthage)。它代表遠方富裕珍貴的港口,也是推羅的貿易夥伴。

因你多有各類的財物,就作你的客商,拿銀、鐵、錫、鉛兌換你的貨物。27:13雅完人、土巴人、米設人都與你交易;他們用人口和青銅器兌換你的貨物。27:14陀迦瑪族用馬和戰馬[16]16

「戰馬」和「馬」區別不詳。

並騾子兌換你的貨物。27:15底但[17]17

原文作「底但的眾子」。

與你交易,許多海島作你的市場,他們拿象牙、烏木與你兌換。27:16以東[18]18

許多希伯來中古古卷,希臘本及敍利亞本皆作「以東」。本段既與大馬士革有關(敍利亞,亞蘭的首都,18節),故「以東」順文意。

因你的貨品很多,就作你的客商;他們用綠寶石、紫色布繡貨、細麻布、珊瑚、紅寶石兌換你的貨物。27:17猶大以色列地的人都與你交易,他們用米匿[19]19

「米匿」(Minnith)可見於士11:33。

的麥子、餅、蜜、油、乳香兌換你的貨物。27:18大馬士革人因你的貨品很多,又因你多有各類的財物,就拿黑本酒和撒哈爾的白羊毛,27:19也有烏薩[20]20

「以薩」(Izar)。L. C. Allen, Ezekiel [WBC], 2:82認為「以薩」位於哈蘭和底格里斯,以酒著稱。

的酒與你交易。鍛鐵、桂皮、菖蒲也是你的貨物。27:20底但人用馬鞍的毯子與你交易。27:21阿拉伯人和基達的一切首領都作你的客商,用羊羔、公綿羊、公山羊與你交易。27:22示巴拉瑪的商人與你交易,他們用各類上好的香料、各類的寶石和黃金兌換你的貨物。27:23哈蘭人、干尼人、伊甸人、示巴的商人和亞述人、基抹人與你交易。27:24這些商人以美好的貨物包在繡花藍色包袱內,又有華麗的衣服裝在香柏木的箱子裏,用繩捆着與你交易。27:25他施的船隻[21]21

或作「大的船隊」。「他施的船隻」可能是形容航海洋的大商船。

為你運貨。

「『你便在海中豐富,極其榮華。

27:26盪槳的已經把你盪到大水之處,

東風在海中將你打破。

27:27你的資財、物件、貨物、水手、掌舵的、

補縫的[22]22

或作「木匠」,參9節註解。

、經營交易的,

並你中間的戰士和人民,

在你破壞的日子必都沉在海中。

27:28你掌舵的呼號之聲一發,海岸都必震動[23]23

本句可與賽57:20及摩8:8相比。見M. Greenberg, Ezekiel [AB], 2:561。

27:29凡盪槳的和水手,並一切泛海掌舵的,

都必下船登岸。

27:30他們必為你放聲痛哭,

把塵土撒在頭上,在灰中打滾[24]24

彌1:10有類似形容。

27:31又為你使頭上光禿,用麻布束腰,

號咷痛哭,苦苦悲哀。

27:32他們哀號的時候,為你作起哀歌哀哭說:

「有何城如推羅?有何城如她在海中成為寂寞的呢?」

27:33你由海上運出貨物,

就使許多國民充足;

你以許多資財、貨物,

使地上的君王豐富。

27:34你在深水中被海浪打破的時候,

你的貨物和你中間的一切人民,就都沉下去了。

27:35海島的居民為你驚奇,

他們的君王都甚恐慌,面帶愁容。

27:36各國民中的客商都向你發嘶聲。

你成了驚恐,不再存留於世,直到永遠。』」

懲罰推羅王的預言

28:1耶和華的話又臨到我說:28:2「人子啊,你對推羅君王說:『全能主耶和華如此說:

「『你心裏高傲[1]1

原文作「舉起」。見箴16:5。

說:「我是神[2]2

或作「我是神聖的」。

我在海中坐神之位。」

你雖然居心自比神[3]3

原文作「你使你的心(意念)像諸神的心(意念)」。

也不過是人,並不是神!

28:3看哪!你比但以理[4]4

或作「但尼」(Danel, TEV);指迦南傳說中的統治者,見「但以理」註解(14:14)。本處引用「但尼」比在14:14對推羅發言時更為適合。

更有智慧,

甚麼秘事都不能向你隱藏[5]5

本句有諷刺語氣,指該統治者的自視。

28:4你靠自己的智慧聰明得了金銀財寶,

收入庫中。

28:5你靠自己的大智慧和貿易增添資財,

又因資財心裏高傲。

28:6「『所以主耶和華如此說:

因你居心自比神[6]6

原文作「因你使自己的心像諸神的心」。

28:7我必使外邦人[7]7

可能指巴比倫人。

就是列國中的強暴人臨到你這裏,

他們必拔刀砍壞你用智慧得來的美物,

褻瀆你的榮光。

28:8他們必使你下坑,你必死在海中,與被殺的人一樣。

28:9在殺你的人面前,你還能說「我是神」嗎?

其實你在殺害你的人手中,

不過是人,並不是神。

28:10你必死在外邦人手中,與未受割禮[8]8

腓尼基人實行割禮,故本句是寓意。不受割禮的人被看為下級,不潔,甚至遜於人類。見31:18, 32:17-32及D. I. Block, Ezekiel [NICOT], 2:99的討論。

的人一樣,因為這是主耶和華說的。』」

28:11耶和華的話臨到我說:28:12「人子啊,你為推羅王作哀歌,對他們說:『主耶和華如此說:

「『你是完美的典範,

智慧充足,全然美麗。

28:13你曾在伊甸 神的園中[9]9

本哀歌的景像借用聖經外的伊甸園傳說,首先的人因驕傲而被逐出園子(參14並其註解)。聖經記載亞當夏娃犯罪後(創3:24),由基路伯把守入園的通道,但第14節並無提及基路伯。以西結的引喻在某些論點上也反映米索不大米亞及迦南的神話。參D. I. Block, Ezekiel [NICOT], 2:119-20。

佩戴各樣寶石,就是紅寶石、紅璧璽、金鋼石、水蒼玉、紅瑪瑙、碧玉、藍寶石、綠寶石和紅玉[10]10

各寶石皆無實在的認証。本清單可與出28:17-20祭司佩戴的三石一排的寶石單子比較。七十士本似借用出28的寶石單。參L. C. Allen, Ezekiel [WBC], 2:91。

寶石座都是金子造的,

都是在你受造之日預備齊全的。

28:14你是那受膏[11]11

或作「有趐膀的」,約見L. C. Allen, Ezekiel [WBC], 2:91。

護衛[12]12

原文本句實意不詳。譯作「保衛」一字在出25:20作「遮蓋」(約櫃)。

的基路伯[13]13

原文作「你(原)是受膏保衛的基路伯,我又放置了你」。希伯來本以推羅為基路伯,而「放置」連於下句的「神的聖山上」。但這讀法有問題。14節的「你」在原文是第二身陰性單式;本段它處的推羅王皆用陽性單式。這代名詞固然可能是罕有字(申5:24;民11:15)或是缺筆字的陽性格式(撒上24:19;尼9:6;伯1:10;詩6:3;傳7:22),但更可能是本處因加入前置詞。這情形下,推羅王就比作首先的人(亞當),不是基路伯。若接受這修訂,則動詞「放置」(放在你身邊)就結束本節。值得注意的是希伯來本中下兩行的動詞都放在句尾。本修訂的辯護可見於L. C. Allen, Ezekiel [WBC], 2:91。

我將你安置在 神的聖山上,

你在發光如火的寶石中間往來。

28:15你從受造之日所行的[14]14

原文作「道路」。

都完全,

直到在你裏面發現了罪。

28:16因你貿易很多,就被強暴的事充滿,以致犯罪,

所以我因你褻瀆聖地,就從 神的山驅逐你。

遮掩約櫃的基路伯啊,我已將你從發光如火的寶石中除滅[15]15

原文作「我驅逐你,保衛的基路伯啊!」原文的動詞是第一身(基路伯被驅逐)。若14節的修訂被接納(見14節註解),則本處亦應依據七十士本而將動詞攺作第三身(基路伯驅逐)。見L. C. Allen, Ezekiel [WBC], 2:91。

28:17你因美麗心中高傲,

又因榮光敗壞智慧,

我已將你摔倒在地,

使你倒在君王面前,好叫他們目睹眼見。

28:18你因罪孽眾多,貿易不公,

就褻瀆你那裏的聖所。

故此,我使火從你中間發出燒滅你,

使你在所有觀看的人眼前變為地上的爐灰。

28:19各國民中,凡認識你的都必為你驚奇。你令人驚恐,不再存留於世,直到永遠。』」

預言西頓遭報

28:20耶和華的話臨到我說:28:21「人子啊,你要向西頓[16]16

「西頓」(Sidon)在推羅之北40公里(25英里)。

預言攻擊她,28:22說:『主耶和華如此說:

「『西頓哪,我與你為敵[17]17

或作「我向你挑戰」。參5:8註解。

我必在你中間得榮耀。

我在你中間施行審判、顯為聖[18]18

神的「聖潔」指神是世界的掌權者。本處文義是神藉審判顯出他的權威和大能。

的時候,

人就知道我是耶和華。

28:23我必使瘟疫進入西頓,使血流在她街上;

被殺的必在其中仆倒,四圍有刀劍臨到她。

人就知道我是耶和華。

28:24「『四圍恨惡以色列家的人,必不再向他們作刺人的荊棘、傷人的蒺藜[19]19

形容以色列敵人類似的文詞可見於民33:55;書23:13。

。人就知道我是主耶和華。

28:25「『主耶和華如此說:我將分散在萬民中的以色列家招聚回來,向他們在列邦人眼前顯為聖的時候,他們就在我賜給我僕人雅各之地仍然居住。28:26他們要在這地上安然居住[20]20

這應許記載在利25:18-19。

。我向四圍恨惡他們的眾人施行審判以後,他們要蓋造房屋,栽種葡萄園,安然居住,就知道我是耶和華他們的 神。』」

預言埃及遭報

29:1第十年十月十二日[1]1

主前587年1月7日。

,耶和華的話臨到我說:29:2「人子啊,你要向埃及王法老預言攻擊他和埃及全地,29:3說:『主耶和華如此說:

「『埃及王法老啊,我與你為敵[2]2

見5:8註解。

你這臥在自己河中的大海獸[3]3

原文作「胡狼」(jackals),但許多希伯來中古本正確地作「蛇」。本字在出7:9-10;申32:33及詩91:13皆指蛇。在創1:21及詩148:7作「大海獸」。數段經文用本字指多頭的海怪(伯7:12;詩74:13;賽27:1; 51:9)。因本處預言的埃及背景及4節形容這動物有鱗甲,故許多認為是鱷魚(NCV, TEV, CEV)。

你曾說:「尼羅河是我的,是我為自己造的。[4]4

埃及神學中的法老是尼羅河的管治和擁有者。參J. D. Currid, Ancient Egypt and the Old Testament, 240-44。

29:4我耶和華必用鉤子鉤住你的腮頰,

又使江河中的魚貼住你的鱗甲;

我必將你和所有貼住你鱗甲的魚,

從江河中拉上來,

29:5把你並江河中的魚都拋在曠野,

你必倒在田間,不被收殮,不被掩埋[5]5

有古卷作「不被收集」。

我已將你給地上野獸、空中飛鳥作食物。

29:6埃及一切的居民,

因向以色列家成了蘆葦的杖[6]6

參賽36:6。

就知道我是耶和華。

29:7他們用手持住你,你就斷折,傷了他們的肩[7]7

或作「使肩膊脫節」。

他們倚靠你,你就斷折,傷了他們的腰[8]8

原文作「你使他們以盤骨(股)站立」,約七十士本作「你使他們的股戰抖」。見L. C. Allen, Ezekiel [WBC], 2:103。王下18:21及賽36:6將信靠法老比作靠杖。本諭可能是指何法拉(Hophra)協助耶路撒冷(耶37:5-8)。

29:8「『所以主耶和華如此說:我必使刀劍臨到你,從你中間將人與牲畜剪除。29:9埃及地必荒廢淒涼,他們就知道我是耶和華。

因為法老說:「尼羅河是我的,是我所造的。」29:10所以我必與你並你的江河為敵[9]9

或作「我向你挑戰」。參5:8註解。

。使埃及地從密奪[10]10

本處可能是埃及三角洲猶太人的避難處(耶44:1; 46:14)。

色弗尼[11]11

色弗尼(Syene)是今日的阿斯旺(Aswan)。

,直到古實境界,全然荒廢淒涼。29:11人的腳,獸的蹄,都不經過,四十年[12]12

結4:4-8說猶大家要受苦40年。

之久並無人居住。29:12我必使埃及地在荒涼的國中成為荒涼,使埃及城在荒廢的城中變成荒廢,共有四十年。我必將埃及人分散在列國,四散在列邦。

29:13「『主耶和華如此說:滿了四十年,我必招聚分散在各國民中的埃及人。29:14我必叫埃及被擄的人回來,使他們歸回本地巴忒羅。在那裏必成為低微的國,29:15必為列國中最低微的,也不再自高於列國之上。我必減少他們,以致不再轄制列國。29:16埃及必不再作以色列家所倚靠的;以色列家仰望埃及人的時候,便思念罪孽[13]13

原文作「作他們轉向他們時罪孽的提示」。

。他們就知道我是主耶和華。』」

29:17二十七年正月初一日[14]14

主前571年4月26日。

,耶和華的話臨到我說:29:18「人子啊,巴比倫尼布甲尼撒使他的軍兵大大效勞,攻打推羅[15]15

尼布甲尼撒於主前585-571年圍困推羅。

,以致頭都光禿,肩都磨破;然而他和他的軍兵攻打推羅,並沒有從那裏得甚麼酬勞。29:19所以主耶和華如此說:我必將埃及地賜給巴比倫尼布甲尼撒。他必擄掠埃及羣眾,搶其中的財為擄物,奪其中的貨為掠物,這就可以作他軍兵的酬勞。29:20我將埃及地賜給他,酬他所效的勞,因王與軍兵是為我勤勞。這是主耶和華說的。29:21當那日,我必使以色列家生出角[16]16

「角」代表軍事力量(詩92:10)。詩132:17用相似句法描寫大衛王朝。

來,又必使你以西結在他們中間得以開口,他們就知道我是耶和華。」

埃及的哀歌

30:1耶和華的話又臨到我說:30:2「人子啊,你要發預言說:『主耶和華如此說:

「『你們要哀號:「這日子來了[1]1

原文作「可哀的日子啊!」

!」

30:3這日子近了,

耶和華的日子臨近了,

就是密雲之日[2]2

原文作「(多)雲的一日」。本字句見於珥2:2及番1:15;回想神在西奈山的顯現(出19:9, 16, 18)。

列國受罰之期。

30:4必有刀劍臨到埃及

埃及被殺之人仆倒的時候

古實人就有痛苦,

人民必被擄掠,

基址必被拆毀。

30:5古實人、人、路德人、所有外族[3]3

同樣的表達亦見於出12:38;耶25:20; 50:37;尼13:3。可能指僱佣兵效勞於所列的各國。

人,呂彼亞人,以及同盟之地的人,都要與埃及人一同倒在刀下。

30:6「『耶和華如此說:

扶助埃及的也必傾倒,

埃及因勢力而有的驕傲必降低微,

密奪色弗尼[4]4

今日的阿斯旺(Aswan)。

的人民都必倒在刀下。

這是主耶和華說的。

30:7埃及地在荒涼的國中必成為荒涼;

埃及城在荒廢的城中也變為荒廢。

30:8我在埃及中使火着起,

幫助埃及的,都被滅絕。

那時,他們就知道我是耶和華。

30:9到那日,必有使者坐船從我面前出去,使安逸無慮的古實驚懼;必有痛苦臨到他們,好像埃及遭災的日子一樣。看哪!這事臨近了。

30:10「『主耶和華如此說:

我必藉巴比倫尼布甲尼撒的手,

除滅埃及眾人。

30:11他和隨從他的人,

就是列國中強暴的[5]5

巴比倫人以殘酷著稱(王下25:7)。

必進來毀滅這地。

他們必拔刀攻擊埃及

使遍地有被殺的人。

30:12我必使江河乾涸,

將地賣在惡人的手中,

我必藉外邦人的手,使這地和其中所有的變為淒涼。

這是我耶和華說的。

30:13「『主耶和華如此說:

我必毀滅偶像,

挪弗除滅神像,

必不再有君王出自埃及地,

我要使埃及地的人懼怕[6]6

原文作「我必將恐懼放在埃及地」。

30:14我必使巴忒羅荒涼,

瑣安中使火着起,

施行審判。

30:15我必將我的忿怒倒在埃及的保障上,

就是[7]7

埃及東北邊界要塞的柏雷西安Pelusium。

上,

並要剪除的眾人。

30:16我必在埃及中使火着起,

[8]8

七十士本作「色弗尼」Syrene,即今日之阿斯旺Aswan。MT古卷作「訓」Sin,15節已提及。

必大大痛苦,

挪必被攻破,

挪弗必終日見仇敵。

30:17亞文比伯實[9]9

「亞文」Aven和比伯實Pi-beseth一般認為是埃及城市希流波利Heliopolis及Bubastis。

的少年人必倒在刀下;

這些城的人必被擄掠。

30:18我在答比匿折斷埃及的諸軛,

使他因勢力而有的驕傲在其中止息。

那時,日光必退去[10]10

番1:15連「黑暗」於「耶和華的日子」。

至於這城,必有密雲遮蔽,

其中的女子必被擄掠。

30:19我必這樣向埃及施行審判,

他們就知道我是耶和華。』」

30:20十一年正月初七日[11]11

主前587年4月29日。

,耶和華的話臨到我說:30:21「人子啊,我已打折埃及王法老的膀臂[12]12

「折斷膀臂」指除去能力(詩10:15; 37:17;伯38:15;耶48:25)。

;沒有敷藥,也沒有用布纏好,使他有力持刀[13]13

本節可能指耶37:5的註解。

30:22所以主耶和華如此說:看哪!我與埃及王法老為敵,必將他有力的膀臂和已打折的膀臂全行打斷,使刀從他手中墜落。30:23我必將埃及人分散在列國,四散在列邦。30:24我必使巴比倫王的膀臂有力,將我的刀交在他手中;卻要打斷法老的膀臂,他就在巴比倫王面前唉哼,如同受死傷的人一樣。30:25我必扶持巴比倫王的膀臂,法老的膀臂卻要下垂;我將我的刀交在巴比倫王手中,他必舉刀攻擊埃及地。他們就知道我是耶和華。30:26我必將埃及人分散在列國,四散在列邦。他們就知道我是耶和華。」

黎巴嫩的香柏樹

31:1十一年三月初一日[1]1

主前587年6月21日。

,耶和華的話臨到我說:31:2「人子啊,你要向埃及王法老和他的眾人說:

「『在威勢上誰能與你相比呢?

31:3亞述[2]2

3-17節以大樹比作埃及或將亞述比作埃及。參D. I. Block, Ezekiel [NICOT], 2:185。有如埃及,亞述一度曾為世界強國,但神在定期將他打倒。埃及可以從歷史學到:無論多強的國家,沒有任何能承受神的審判。有的不願依循原文而將「亞述」修訂為近音字「黃楊木」(結27:6),與下句的「香柏樹」平行。這情況下,3-18節就完全是指埃及,與亞述無關了。見L. C. Allen, Ezekiel [WBC], 2:121-27。

曾如黎巴嫩[3]3

黎巴嫩以香柏樹著稱(士9:15;王上4:33; 5:6;王下14:9;拉3:7;詩29:5; 92:12; 104:16)。

中的香柏樹,

枝條榮美,影密如林,

極其高大,

樹尖插入雲中。

31:4眾水使它生長,

深水使它長大。

所栽之地有江河圍流,

汊出的水道延到田野諸樹。

31:5所以它高大超過田野諸樹;

發旺的時候枝子繁多,

因得大水之力枝條長長。

31:6空中的飛鳥都在枝子上搭窩;

田野的走獸都在枝條下生子;

所有大國的人民都在它蔭下居住。

31:7樹大條長,成為榮美,

因為根扎在眾水旁的深處。

31:8神園中的香柏樹不能遮蔽它,

松樹不及它的枝子,

楓樹不及它的枝條,

神園中的樹都沒有它榮美。

31:9我使它的枝條蕃多,成為榮美,

以致 神伊甸園中的樹都嫉妒它。

31:10「『所以主耶和華如此說:因它高大,樹尖插入雲中,心驕氣傲,31:11我就必將它交給列國中大有威勢的人。他必定辦它,我因它的罪惡,已經驅逐它。31:12外邦人,就是列邦中強暴的,將它砍斷棄掉。它的枝條落在山間和一切谷中;它的枝子折斷,落在地的一切河旁。地上的眾民已經走去,離開它的蔭下。31:13空中的飛鳥都要宿在這敗落的樹上;田野的走獸都要臥在它的枝條下。31:14好使水旁的諸樹不因高大而自尊,也不將樹尖插入雲中,並且那些得水滋潤有勢力的也不得高大自立。因為它們在世人中和下坑的人都被交與死亡,到陰府去了。

31:15「『主耶和華如此說:它[4]4

原文作「他」。

下陰間的那日,我便使人悲哀[5]5

D. I. Block, Ezekiel [NICOT], 2:194-95建議用不同字根而譯作:「我閘住流水」(即封閉水流)。

。我為它遮蓋深淵,使江河凝結,大水停流;我也使黎巴嫩為它悽慘,田野的諸樹都因它發昏。31:16我將它扔到陰間,與下坑[6]6

「下坑」可參結26:20; 32:18, 24, 29。

的人一同下去。那時,列國聽見它墜落的響聲就都震動,並且伊甸的一切樹,就是黎巴嫩得水滋潤最佳最美的樹,都在陰府受了安慰。31:17它們也與它同下陰間,到被殺的人那裏。它們曾作它的膀臂,在列國中它的蔭下居住。31:18在這樣榮耀威勢上,在伊甸園諸樹中,誰能與你相比呢?然而你要與伊甸的諸樹一同下到陰府,在未受割禮的人中與被殺的人一同躺臥。法老和他的羣眾乃是如此。這是主耶和華說的。』」

法老及埃及的哀歌

32:1十二年十二月初一日[1]1

主前585年3月3日。

,耶和華的話臨到我說:32:2「人子啊,你要為埃及王法老作哀歌,說:

「『從前你在列國中如同少壯獅子[2]2

「獅子」象徵皇族(結19:1-9)。

現在你卻像海中的海怪。

你衝出江河,

用爪攪動諸水,

使江河渾濁[3]3

希伯來本作「他們的水流」,約七十士本作「你們的水流」。

32:3「『主耶和華如此說:

我必用多國的人民,

將我的網撒在你身上[4]4

本句在以西結書中常用(結12:13; 17:20; 19:8)。

把你拉上來。

32:4我必將你丟在地上,

拋在田野。

使空中的飛鳥都落在你身上,

使遍地的野獸吃你得飽。

32:5我必將你的肉丟在山間,

用你高大的屍首填滿山谷。

32:6我又必用你流出的血澆灌地面,

漫過山頂,

山澗都必充滿。

32:7我將你撲滅的時候,要把天遮蔽,

使眾星昏暗,

以密雲遮掩太陽,

月亮也不放光[5]5

類似的末世論的天象可見於珥2:10; 4:15;摩5:18-20;番1:5。

32:8我必使天上的亮光都在你以上變為昏暗,

使你的地上黑暗。

這是主耶和華說的。

32:9我使你敗亡的風聲傳到你所不認識的各國,

那時,我必使多民的心因你愁煩。

32:10我在許多國民和君王面前向你掄我的刀,

國民就必因你驚駭,

君王也必因你極其恐慌。

在你仆倒的日子,他們各人為自己的性命時刻戰兢。

32:11「『主耶和華如此說:

巴比倫[6]6

本處指尼布甲尼撒(結21:19)。

的刀必臨到你。

32:12我必藉勇士的刀使你的眾民仆倒;

這勇士都是列國中強暴的。

他們必使埃及的驕傲歸於無有,

埃及的眾民必被滅絕。

32:13我必從埃及多水旁除滅所有的走獸,

人腳獸蹄必不再攪渾這水。

32:14那時,我必使埃及河澄清,

江河像油緩流。這是主耶和華說的。

32:15我使埃及地變為荒廢淒涼,

這地缺少從前所充滿的,

又擊殺其中一切的居民。

那時,他們就知道我是耶和華。』

32:16人必用這哀歌去哀哭,

列國的女子為埃及和他的羣眾,

也必以此悲哀。

這是主耶和華說的。」

32:17十二年十二月十五日[7]7

主前585年3月17日;七十士本加「正月」字樣。

,耶和華的話臨到我說:32:18「人子啊,你要為埃及羣眾哀號[8]8

本希伯來文動詞是對死亡的反應(耶9:17-19;摩5:16)。

,又將埃及[9]9

原文作「她」,指人性化的埃及。

和強國的女子,並下坑的人一同扔到陰府去[10]10

先知藉這出自神自己預言性的哀歌啟始了下文所述的審判。

32:19對他們說[11]11

七十士本將本節置於21節之後。本譯本加「對他們說:」指以下為先知所言。

:『你埃及的美麗勝過誰呢?你下去與未受割禮的人一同躺臥吧!』32:20他們必在被殺的人中仆倒。她被交給刀劍,要把她和她的羣眾拉去。32:21強盛的勇士,要在陰間對埃及王和幫助他的說:『未受割禮的人來了,躺臥不動,被刀所殺。』

32:22亞述和她的眾民都在那裏,她民的墳墓在她四圍,他們都是被殺倒在刀下的。32:23他們的墳墓在坑中極深之處,她的眾民在她墳墓的四圍,都是被殺倒在刀下的,他們曾在活人之地使人驚恐。

32:24以攔也在那裏。她的羣眾在她墳墓的四圍,都是被殺倒在刀下,未受割禮而下陰府的,他們曾在活人之地使人驚恐,並且與下坑的人一同擔當羞辱。32:25人給她和她的羣眾在被殺的人中設立床榻。她民的墳墓在她四圍,他們都是未受割禮被刀殺的,他們曾在活人之地使人驚恐,並且與下坑的人一同擔當羞辱。以攔已經放在被殺的人中。

32:26米設土巴和他們的羣眾都在那裏。她民的墳墓在她四圍,他們都是未受割禮被刀殺的;他們曾在活人之地使人驚恐。32:27他們不得與那上古[12]12

原文作「未受割禮」,約七十士本作「上古」(可能正確),米設、土巴的武士形容為「未受割禮」,故與「未受割禮」的人同葬並不為奇。28節清楚指出他們與「未受割禮」的人同卧。

仆倒的勇士一同躺臥。這些勇士帶着兵器下陰間,頭枕刀劍,骨頭上有本身的罪孽;他們曾在活人之地使勇士驚恐。

32:28「法老啊,你必在未受割禮的人中敗壞,與那些被殺的人一同躺臥。

32:29以東也在那裏。她君王和一切首領雖然仗着勢力,還是放在被殺的人中。他們必與未受割禮的和下坑的人一同躺臥。

32:30「在那裏,有北方的眾王子和一切西頓人都與被殺的人下去。他們雖然仗着勢力使人驚恐,還是蒙羞。他們未受割禮和被刀殺的一同躺臥,與下坑的人一同擔當羞辱。

32:31「法老看見他們,便為他被殺的軍隊受安慰。這是主耶和華說的。32:32我任憑法老在活人之地使人驚恐,法老和他的羣眾必放在未受割禮和被殺的人中。這是主耶和華說的。」

以色列的守望者以西結

33:1耶和華的話臨到我說:33:2「人子啊,你要告訴本國的子民說:『我使刀劍臨到一地,那地的民從他們中間選立一人為守望的,33:3他見刀劍臨到那地,若吹角[1]1

原文作shofar,指羊角的號。全章皆此。

警戒眾民[2]2

吹角是危險即將臨近的警號(尼4:18-20;耶4:19;摩3:6)。

33:4凡聽見角聲不受警戒的,刀劍若來除滅了他,他的血就必歸到自己的頭上。33:5他聽見角聲,不受警戒,他的罪必歸到自己的身上;他若受警戒,便是救了自己的性命。33:6倘若守望的人見刀劍臨到,不吹角,以致民不受警戒,刀劍來殺了他們中間的一個人;他雖然死在罪孽[3]3

或作「刑罸」。參3:18註解。

之中,我卻要向守望的人討他喪命的罪[4]4

原文作「我必從守望的人手中尋找他的血」。

。』

33:7「人子啊,我立了你作以色列家守望的人[5]5

耶利米(耶6:17)及哈巴谷(哈2:1)也作為守望的人。

。所以你要聽我口中的話,替我警戒他們。33:8我對惡人說:『惡人哪,你必要死[6]6

同樣的語句用在創2:17。

!』你若不開口警戒惡人,使他離開所行的道,這惡人必死在罪孽之中,我卻要向你討他喪命的罪[7]7

原文作「我必從你手中尋他的血」。

33:9倘若你警戒惡人轉離所行的道,他仍不轉離,他必死在罪孽之中,你卻救了自己的性命。

33:10「人子啊,你要對以色列家說:『你們常說:我們的過犯罪惡在我們身上,我們必因此消滅,怎能存活呢?』33:11你對他們說:『主耶和華說:我指着我的永生起誓,我斷不喜悅惡人死亡,惟喜悅惡人轉離所行的道而活。以色列家啊,你們轉回,轉回吧!離開惡道,何必死亡呢?』

33:12「人子啊,你要對本國的子民說:『義人的義,在犯罪之日不能救他;至於惡人的惡,在他轉離惡行之日也不能使他傾倒;義人在犯罪之日也不能因他的義存活。』33:13我對義人說:『你必定存活!』他若倚靠他的義而作罪孽,他所行的義都不被記念;他必因所作的罪孽死亡!33:14再者,我對惡人說:『你必定死亡!』他若轉離他的罪,行正直與合理的事:33:15還人的當頭和所搶奪的,遵行賜生命的律例,不作罪孽,他必定存活,不至死亡。33:16他所犯的一切罪必不被記念;他行了正直與合理的事,必定存活。

33:17「你本國的子民還說:『主的道不公平。』其實他們的道不公平。33:18義人轉離他的義而作罪孽,就必因此死亡。33:19惡人轉離他的惡,行正直與合理的事,就必因此存活。33:20你們還說:『主的道不公平。』以色列家啊,我必按你們各人所行的審判你們。」

耶路撒冷的陷落

33:21我們被擄之後十二年十月初五日[8]8

主前585年1月19日。

,有人從耶路撒冷逃到我這裏說:「城已攻破。」33:22逃來的人未到前一日的晚上,耶和華的手降在我身上[9]9

「耶和華的手」在以西結他處,指神賜言語或異象。

。到第二日早晨,那人來到我這裏,我口就開了,不再說不出話來[10]10

神使以西結不能開口一事在此時解除(3:26)。

33:23耶和華的話臨到我說:33:24「人子啊,住在以色列荒廢之地的人說:『亞伯拉罕獨自一人能得這地為業,我們人數眾多,這地更是給我們為業的[11]11

本字除在以西結書用了七次外,只見於出6:8及申33:4。

。』33:25所以你要對他們說:『主耶和華如此說:你們吃帶血的物[12]12

這習慣違反了利未律法(利19:26)。

,仰望偶像,並且殺人流血,你們還能得這地為業嗎?33:26你們倚仗自己的刀劍行可憎的事,人人玷污鄰舍的妻,你們還能得這地為業嗎?』

33:27「你要對他們這樣說:『主耶和華如此說:我指着我的永生起誓,在荒場中的必倒在刀下;在田野間的必交給野獸吞吃;在保障和洞裏的必遭瘟疫而死。33:28我必使這地荒涼,令人驚駭;她因勢力而有的驕傲,也必止息。以色列的山都必荒涼,無人經過。33:29我因他們所行一切可憎的事使地荒涼[13]13

27-29節的審判是附和利26:22, 25的審判。

,令人驚駭。那時,他們就知道我是耶和華。』

33:30「人子啊,你本國的子民在牆垣旁邊、在房屋門口談論你,弟兄對弟兄彼此說:『來吧!聽聽有甚麼話從耶和華而出。』33:31他們來到你這裏如同民來聚會,坐在你面前彷彿是我的民;他們聽你的話卻不去行,因為他們的口多顯愛慕,心卻追隨財利。33:32他們看你如善於奏樂,聲音幽雅之人所唱的雅歌,他們聽你的話卻不去行[14]14

類似的回應見於賽29:13;太21:28-32;雅1:22-25。

33:33看哪!所說的快要應驗,應驗了,他們就知道在他們中間有了先知。」

攻擊假牧人的預言

34:1耶和華的話臨到我說:34:2「人子啊,你要向以色列的牧人[1]1

「牧人」是古代近東區對君王的應用。舊約常稱耶和華是以色列的「牧人」(創49:24;詩8:1);牧人也有用作指以色列的領袖(耶23:1-2)。

發預言,發預言,攻擊他們說:『主耶和華如此說:禍哉!以色列的牧人只知牧養自己。牧人豈不當牧養羣羊嗎?34:3你們吃脂油,穿羊毛,宰肥壯的,卻不牧養羣羊。34:4瘦弱的,你們沒有養壯;有病的,你們沒有醫治;受傷的,你們沒有纏裹;被逐的,你們沒有領回;失喪的,你們沒有尋找;但用強暴嚴嚴地轄制[2]2

譯作「轄制」一字也用在形容以色列在埃及時的遭遇(出1:13)。

34:5因無牧人,羊就分散;既分散,便作了一切野獸的食物。34:6我的羊在諸山間,在各高岡上流離,在全地上分散,無人去尋,無人去找。

34:7「『所以,你們這些牧人要聽耶和華的話。34:8主耶和華說:我指着我的永生起誓,我的羊因無牧人就成為掠物,也作了一切野獸的食物。我的牧人不尋找我的羊,這些牧人只知牧養自己,並不牧養我的羊。34:9所以,你們這些牧人要聽耶和華的話。34:10主耶和華如此說:我必與牧人為敵,必向他們的手追討我的羊,使他們不再牧放羣羊,牧人也不再牧養自己。我必救我的羊脫離他們的口,不再作他們的食物。

34:11「『主耶和華如此說:看哪!我必親自尋找我的羊,將他們尋見。34:12牧人在羊羣四散的日子,怎樣尋找他的羊,我必照樣尋找我的羊。這些羊在密雲黑暗的日子散到各處[3]3

本句可能指主前587/6年巴比倫滅亡以色列。

,我必從那裏救回他們來。34:13我必從萬民中領出他們,從各國內聚集他們,引導他們歸回故土,也必在以色列山上,一切溪水旁邊,境內一切可居之處牧養他們。34:14我必在美好的草場牧養他們;他們的圈必在以色列高處的山上。他們必在佳美之圈中躺臥,也在以色列山肥美的草場吃草。34:15主耶和華說,我必親自作我羊的牧人,使他們得以躺臥。34:16失喪的,我必尋找;被趕散的,我必領回;受傷的,我必纏裹;有病的,我必醫治;只是肥的壯的,我必除滅,也要秉公牧養他們。

34:17「『我的羊羣哪,論到你們,主耶和華如此說:我必在羊與羊中間,公綿羊與公山羊中間施行判斷。34:18你們在美好的草場吃草,還以為小事嗎?剩下的草,你們竟用蹄踐踏了;你們喝清水,剩下的水,你們竟用蹄攪渾了。34:19至於我的羊,只得吃你們所踐踏的,喝你們所攪渾的。

34:20「『所以主耶和華如此說:我必在肥羊和瘦羊中間施行判斷。34:21因為你們用脅用肩擁擠一切瘦弱的,又用角牴觸,以致使他們四散[4]4

或作「離國」。原文作「外出」。

34:22所以我必拯救我的羣羊,不再作掠物,我也必在羊和羊中間施行判斷。

34:23「『我必立一牧人照管他們,牧養他們,就是我的僕人大衛[5]5

千禧時代的王在此稱作「大衛」(見耶30:9;何3:5;賽11:1;彌5:2),因他應驗了先知和王者之詩所描述的理想的大衛王朝(見詩2, 89)。

。他必牧養他們,作他們的牧人。34:24我耶和華必作他們的 神,我的僕人大衛必在他們中間作王[6]6

千禧時代的王(大衛)在37:24-25同時稱作「王」和「王子」。用「王子」描寫「王」是將這位理想的君王和以西結書前段預言所斥責的諸「王子」對照(7:27; 12:10, 12; 19:1; 21:25; 22:6, 25)。

。這是耶和華說的。

34:25「『我必與他們立平安的約,使惡獸從境內斷絕,他們就必安居[7]7

「安居」(結28:26; 38:8, 11, 14; 39:26)是無所畏懼之意。這是順服所應許的福份(見利26:5-6)。

在曠野,躺臥在林中[8]8

「林中」一般認為是危險之地(詩104:20-21;耶5:6)。

34:26我必使他們與我山的四圍成為福源,我也必叫時雨落下,這就是賜福的雨[9]9

「賜福的雨」,使植物莊稼茂盛的大雨(27節),也是順服帶來的約中之福(利26:4)。

34:27田野的樹必結果,地也必有出產。他們必在故土安然居住。我折斷他們所負的軛,救他們脫離那以他們為奴之人的手。那時,他們就知道我是耶和華。34:28他們必不再作外邦人的掠物,地上的野獸也不再吞吃他們,卻要安然居住,無人驚嚇。34:29我必給他們興起有名的植物,他們在境內不再為饑荒所滅,也不再受外邦人的羞辱。34:30他們就知道我耶和華他們的 神是與他們同在[10]10

這是給亞伯拉罕(創15:7)和他後裔(創15:8;出6:7)的應許。

,並知道他們以色列家是我的民。這是主耶和華說的[11]11

25-30節所形容的福份都是利26:4-13對順服所應許的。

34:31你們作我的羊,我草場上的羊乃是以色列人;我也是你們的 神。這是主耶和華說的。』」

攻擊西珥山的預言

35:1耶和華的話又臨到我說:35:2「人子啊,你要面向西珥[1]1

「西珥山」就是「以東」(結36:15),以掃後裔的家鄉(創25:21-30)。

發預言攻擊它,35:3對它說:『主耶和華如此說:

「『西珥山哪,我與你為敵,

必向你伸手攻擊你,

使你荒涼。

35:4我必使你的城邑變為荒場,

成為荒涼,

你就知道我是耶和華。

35:5「『因為你永懷仇恨,在以色列人遭災、罪孽到了盡頭的時候,將他們交與刀劍[2]2

原文作「交與刀的權勢」。這字句亦見於耶18:21及詩63:10。

35:6所以主耶和華說:我指着我的永生起誓,我必使你遭遇流血的報應,這血必追趕你;你既不恨惡殺人流血,所以這血必追趕你。35:7我必使西珥山全然荒涼,來往經過的人我必剪除[3]3

或作「殺死」。

35:8我必使西珥山滿有被殺的人。被刀殺的,必倒在你小山和山谷,並一切的溪水中。35:9我必使你永遠荒涼,使你的城邑無人居住。你的民就知道我是耶和華。

35:10「『因為你曾說:這二國、這二地[4]4

指以色列和猶大。

必歸於我,我必得為業(其實耶和華仍在那裏)。35:11所以主耶和華說:我指着我的永生起誓,我必照你的怒氣和你從仇恨中向他們所發的嫉妒待你。我審判你的時候,必將自己顯明在他們中間。35:12你也必知道我耶和華聽見了你的一切毀謗,就是你攻擊以色列山的話,說:「這些山荒涼,是歸我們吞滅的。」35:13你們也用口向我誇大,增添與我反對的話,我都聽見了。35:14主耶和華如此說:全地歡樂的時候,我必使你荒涼。35:15你怎樣因以色列家的地業荒涼而喜樂,我必照你所行的待你。西珥山哪,你和以東全地必都荒涼,你們就知道我是耶和華。』」

以色列眾山的祝福

36:1「人子啊,你要對以色列山發預言說:『以色列山哪,要聽耶和華的話!36:2主耶和華如此說:因仇敵攻擊你們說:「阿哈,這古老的山岡已歸我們為業了!」』36:3所以要發預言說:『主耶和華如此說:因為敵人使你荒涼,四圍吞吃,好叫你歸與其餘的外邦人為業,並且多嘴多舌的人提起你來,百姓也說你有臭名。36:4故此,以色列山啊!要聽主耶和華的話。大山小岡、水溝山谷、荒廢之地、被棄之城,為四圍其餘的外邦人所佔據、所譏刺的,36:5主耶和華對你們如此說:我真發憤恨如火,責備那其餘的外邦人和以東的眾人。他們快樂滿懷,心存恨惡,將我的地歸自己為業,又看為被棄的掠物。』

36:6「所以你要指着以色列地說預言,對大山小岡、水溝山谷說:『主耶和華如此說:我發憤恨和忿怒說,因你們曾受外邦人的羞辱,36:7所以我起誓說:你們四圍的外邦人總要擔當自己的羞辱。這是主耶和華說的。

36:8「『以色列山哪,你必發枝條,為我的民以色列結果子,因為他們快要來到。36:9看哪!我是幫助你的,也必轉向你,使你得以耕種。36:10我必使以色列全家的人數在你上面增多,城邑有人居住,荒場再被建造。36:11我必使人和牲畜在你上面加增,他們必生養眾多[1]1

原文作「多結果子」,約亦見於創1:22, 28; 9:1。

。我要使你照舊有人居住,並要賜福與你比先前更多,你就知道我是耶和華。36:12我必使人,就是我的民以色列,行在你上面。他們必得你為業,你也不再使他們喪子。

36:13「『主耶和華如此說:因為人對你說:『你是吞吃人的,又使國民喪子。』36:14所以主耶和華說:你必不再吞吃人,也不再使國民喪子。36:15我使你不再聽見各國的羞辱,不再受萬民的辱罵,也不再使國民絆跌。這是主耶和華說的。』」

36:16耶和華的話又臨到我說:36:17「人子啊,以色列家住在本地的時候,在行動作為上玷污那地。他們的行為在我面前,好像正在經期的婦人那樣污穢。36:18所以我因他們在那地上流人的血,又因他們以偶像玷污那地[2]2

「玷污地」的觀念見於律法篇章:利18:28;申21:23。

,就把我的忿怒傾在他們身上[3]3

見結7:8; 9:8; 14:19; 20:8, 13, 21; 22:22; 30:15。

36:19我將他們分散在列國,四散在列邦,按他們的行動作為懲罰他們。36:20他們到了所去的列國,就使我的聖名被褻瀆。因為人談論他們說:『這是耶和華的民,是從耶和華的地出來的。』36:21我卻顧惜我的聖名,就是以色列家在所到的列國中所褻瀆的。

36:22「所以你要對以色列家說:『主耶和華如此說:以色列家啊,我行這事不是為你們,乃是為我的聖名,就是在你們到的列國中所褻瀆的。36:23我要使我的大名顯為聖,這名在列國中已被褻瀆,就是你們在他們中間所褻瀆的。我在他們眼前、在你們身上顯為聖的時候,他們就知道我是耶和華。這是主耶和華說的。

36:24「『我必從各國收取你們,從列邦聚集你們,引導你們歸回本地。36:25我必用清水灑在你們身上[4]4

耶和華在本處用聖禮為喻。洗濯的儀式可見於出30:19-20;利14:51;民19:18;來10:22。

,你們就潔淨了。我要潔淨你們,使你們脫離一切的污穢,棄掉一切的偶像。36:26我也要賜給你們一個新心,將新靈放在你們裏面。又從你們的肉體中除掉石心[5]5

象徵頑強和無反應(撒上25:37)。拉比文學中的「石子」指有邪惡的傾向(b. Sukhah 52a)。

,賜給你們肉心[6]6

象徵順服神和回應神的旨意。

36:27我必將我的靈放在你們裏面,使你們順從我的律例,謹守遵行我的典章[7]7

耶31:31-34與本段平行。

36:28你們必住在我所賜給你們列祖之地。你們要作我的子民,我要作你們的 神[8]8

這應許反映古約的理想(出6:7)。

36:29我必救你們脫離一切的污穢,也必命五穀豐登,不使你們遭遇饑荒。36:30我必使樹木多結果子,田地多出土產,好叫你們不再因饑荒受外邦人的譏誚。36:31那時,你們必追想你們的惡行和你們不善的作為,就因你們的罪孽和可憎的事厭惡自己。36:32主耶和華說:你們要知道,我這樣行不是為你們。以色列家啊,當為自己的行為抱愧蒙羞。

36:33「『主耶和華如此說:我潔淨你們,使你們脫離一切罪孽的日子,必使城邑有人居住,荒場再被建造。36:34過路的人雖看為荒廢之地,現今這荒廢之地仍得耕種。36:35他們必說:「這先前為荒廢之地,現在竟如伊甸園;這荒廢、淒涼、毀壞的城邑,現在堅固有人居住。36:36那時,在你們四圍其餘的外邦人,必知道我耶和華修造那毀壞之處,培植那荒廢之地。我耶和華說過,也必成就。』

36:37「主耶和華如此說:我要加增以色列家的人數,多如羊羣。他們必為這事向我求問,我要給他們成就。36:38耶路撒冷在守節作祭物所獻的羊羣怎樣多,照樣,荒涼的城邑必被人羣充滿。他們就知道我是耶和華。」

枯骨谷

37:1耶和華的手[1]1

見1:3註解。

降在我身上,耶和華藉他的靈帶我出去,將我放在山谷中,這山谷遍滿骸骨。37:2他使我從骸骨的四圍經過,誰知在平原的骸骨甚多,而且極其枯乾。37:3他對我說:「人子啊,這些骸骨能活過來嗎?」我說:「主耶和華啊,你是知道的。」37:4他又對我說:「你向這些骸骨發預言說:『枯乾的骸骨啊,要聽耶和華的話!37:5主耶和華對這些骸骨如此說:我必使氣息進入你們裏面,你們就要活了。37:6我必給你們加上筋[2]2

「筯」,在生理學中意義不詳。除第8節外,本字僅見於創32:33;伯10:11; 40:17;耶48:4。

,使你們長肉,又將皮遮蔽你們,使氣息進入你們裏面,你們就要活了。你們便知道我是耶和華。』」

37:7於是,我遵命說預言。正說預言的時候,不料[3]3

原文作hinneh「看哪!」

,有響聲,格咯之聲,骨與骨互相聯絡。37:8我觀看[4]4

原文作「看哪!」

,見骸骨上有筋,也長了肉,又有皮遮蔽其上,只是還沒有氣息。

37:9主對我說:「人子啊,你要發預言,向風發預言說:『主耶和華如此說:氣息啊,要從四風而來,吹在這些被殺的人身上,使他們活過來。』」37:10於是,我遵命說預言,氣息就進入骸骨,骸骨便活了,並且站起來,成為極大的軍隊。

37:11主對我說:「人子啊,這些骸骨就是以色列全家。他們說:『我們的骨頭枯乾了,我們的指望失去了,我們滅絕淨盡了。』37:12所以你要發預言,對他們說:『主耶和華如此說:我的民啊,我必開你們的墳墓,使你們從墳墓中出來,領你們進入以色列地。37:13我的民哪,我開你們的墳墓,使你們從墳墓中出來,你們就知道我是耶和華。37:14我必將我的靈[5]5

或作「氣息」。本處可能隱喻創2,神的氣息創造生命。

放在你們裏面,你們就要活了。我將你們安置在本地,你們就知道我耶和華如此說,也如此成就了。這是耶和華說的。』」

37:15耶和華的話又臨到我說:37:16「人子啊,你要取一根木杖,在其上寫『為猶大和他的同伴以色列人』;又取一根木杖,在其上寫『為約瑟,就是為以法蓮,又為他的同伴以色列全家』。37:17你要使這兩根木杖接連為一,在你手中成為一根。37:18你本國的子民問你說:『這是甚麼意思?你不指示我們嗎?』37:19你就對他們說:『主耶和華如此說:我要將約瑟和他同伴以色列支派的杖,就是那在以法蓮手中的,與猶大的杖一同接連為一,在我手中成為一根[6]6

猶大和以色列的復併,在下列各段中亦有預示:結33:23, 29;耶3:18; 23:5-6;何1:11;摩9:11。

。』37:20你所寫的那兩根杖,要在他們眼前拿在手中,37:21要對他們說:『主耶和華如此說:我要將以色列人從他們所到的各國收取,又從四圍聚集他們,引導他們歸回本地。37:22我要使他們在那地,在以色列山上成為一國,有一王作他們眾民的王。他們不再為二國,決不再分為二國[7]7

耶利米也指証南北兩國的復合(耶3:12, 14; 31:2-6)。

37:23也不再因偶像和可憎的物並一切的罪過玷污自己,我卻要救他們離開一切的不忠[8]8

原文作「離開住處」,但與文義不合。七十士本作「離開他們的轉向」,「轉向」是他們轉離神,偏離他的誡命。見BDB 1000s.v.及D. I. Block, Ezekiel [NICOT], 2:407。

,就是他們犯罪的出處。我要潔淨他們,如此,他們要作我的子民,我要作他們的 神。

37:24「『我的僕人大衛必作他們的王,眾民必歸一個牧人。他們必順從我的典章,謹守遵行我的律例。37:25他們必住在我賜給我僕人雅各的地上,就是你們列祖所住之地。他們和他們的子孫,並子孫的子孫,都永遠住在那裏。我的僕人大衛必作他們的王,直到永遠。37:26並且我要與他們立平安的約,作為永約[9]9

參賽24:5; 55:3; 61:8;耶32:40; 50:5;結16:60各段的「永約」。

。我必堅立他們,使他們的人數增多,又在他們中間設立我的聖所,直到永遠。37:27我的居所必在他們中間。我要作他們的 神,他們要作我的子民。37:28我的聖所在以色列人中間直到永遠,外邦人就必知道我是叫以色列成為聖的耶和華。[10]10

以色列的聖所是結40-48章的中心。

』」

攻擊哥革的預言

38:1耶和華的話臨到我說:38:2「人子啊,你要面向瑪各[1]1

「瑪各」(Magog)是雅弗(Japheth)的兒子(創10:2;代上1:5)。

地的歌革[2]2

「歌革」(Gog)可能是小亞西亞地區在主前第七世紀時的呂底亞(Lydian)王。除了結38-39章外,聖經只在啟20:8提及本王/國。詳論可參E. Yamauchi, Foes From the Northern Frontier, 19-27。

,就是米設土巴的王[3]3

原文作「王子,米設和土巴的首長」。有的譯作「羅施,米設和土巴的王」,約但「羅施」可能是「首長」而不是人名。見D. I. Block, Ezekiel [NICOT], 2:434-35。Block氏証明某些名作家在探討這些人物的身份,在後期俄羅斯的地理區域無法相連。亦可參E. Yamauchi, Foes From the Northern Frontier, 19-27。米設(Meshech)和土巴(Tubal)是小亞西亞迦帕多家(Cappadocia)地區的兩個國家。他們也是雅弗的兒子(創10:2;代上1:5)。

發預言攻擊他,38:3說:『主耶和華如此說:羅施米設土巴的王歌革啊,我與你為敵。38:4我必用鉤子鉤住你的腮頰,調轉你,將你和你的軍兵、馬匹、馬兵帶出來,都披掛整齊,成了大隊,有大小盾牌[4]4

希伯來本在本處用兩種不同的盾牌。

,各拿刀劍。38:5波斯[5]5

D. I. Block認為這是埃及的一個西方盟國,或是上埃及的巴特羅(Pathros)。見D. I. Block, Ezekiel [NICOT], 2:439-40。

古實人和[6]6

即呂底亞(Lydia)。

,各拿盾牌,頭上戴盔,38:6歌篾人和他的軍隊,北方極處的陀迦瑪族和他的軍隊,這許多國的民都同着你[7]7

七國同盟代表北方(米設,土巴,歌篾,陀迦瑪),南/西方(古實,弗)和東方(波斯)。「七」代表完全。見D. I. Block, Ezekiel [NICOT], 2:441。

38:7「『那聚集到你這裏的各隊都當準備,你自己也要準備,作他們的大帥[8]8

「你」。原文是第二身單式,指「歌革」。

38:8過了多日,你必被差派。到末後之年,你必來到脫離刀劍從列國收回之地,到以色列常久荒涼的山上,但那從列國中招聚出來的必在其上安然居住。38:9你和你的軍隊,並同着你許多國的民必如暴風上來,如密雲遮蓋地面。

38:10「『主耶和華如此說:到那時,你心必起意念,圖謀惡計,38:11說:「我要上去攻擊那無城牆的鄉村,我要到那安然居住的民那裏,他們都沒有城牆,無門無閂。38:12我去要搶財為擄物,奪貨為掠物,去攻擊[9]9

原文作「轉手對抗」。

那從前荒涼、現在有人居住之地,反手攻擊那從前荒涼、現在有人居住之地,又攻擊那住世界中間,從列國招聚、得了牲畜財貨的民。」38:13示巴人、底但人、他施的客商和他們的少壯戰士[10]10

原文作「少壯獅子」。

,都必問你說:「示巴人、底但人、他施的客商和其間的少壯獅子,都必問你說:你來要搶財為擄物嗎?你聚集軍隊要奪貨為掠物嗎?要奪取金銀,擄去牲畜財貨嗎?要搶奪許多財寶為擄物嗎?』」

38:14「人子啊,你要因此發預言,對歌革說:『主耶和華如此說:到我民以色列安然居住之日,你豈不知道嗎?38:15你必從本地、從北方的極處率領許多國的民來,都騎着馬,乃一大隊極多的軍兵。38:16歌革啊,你必上來攻擊我的民以色列,如密雲遮蓋地面。末後的日子,我必帶你來攻擊我的地,到我在外邦人眼前,在你身上顯為聖的時候,好叫他們認識我。

38:17「『主耶和華如此說:我在古時藉我的僕人[11]11

原文作「我眾僕的手」。

以色列的先知所說的,就是你嗎?當日他們多年預言我必帶你來攻擊以色列人。38:18主耶和華說,歌革上來攻擊以色列地的時候,我的怒氣要從鼻孔裏發出。38:19我發憤恨和烈怒如火說,那日在以色列地必有大震動,38:20甚至海中的魚、天空的鳥、田野的獸,並地上的一切昆蟲和其上的眾人,因見我的面,就都震動,山嶺必崩裂,陡巖[12]12

本字只見於此處及歌2:14。

必塌陷,牆垣都必坍倒。38:21主耶和華說,我必命刀劍在我的眾山上攻擊歌革,人都要用刀劍殺害弟兄。38:22我必用瘟疫和流血的事刑罰他。我也必將暴雨、大雹與火並硫磺降與他和他的軍隊,並他所率領的眾民。38:23我必顯為大,顯為聖,在多國人的眼前顯現,他們就知道我是耶和華。』

39:1「人子啊,你要向歌革發預言攻擊他說:『主耶和華如此說:羅施米設土巴的王歌革啊,我與你為敵。39:2我必調轉你,領你前往,使你從北方的極處上來,帶你到以色列的山上。39:3我必從你左手打落你的弓,從你右手打掉你的箭。39:4你和你的軍隊,並同着你的列國人,都必倒在以色列的山上。我必將你給各類的食肉鳥和田野的走獸作食物。39:5你必倒在田野,因為我曾說過,這是主耶和華說的。39:6我要降火在瑪各和海島安然居住的人身上,他們就知道我是耶和華。

39:7「『我要在我民以色列中顯出我的聖名,也不容我的聖名再被褻瀆,列國人就知道我是耶和華以色列中的聖者[1]1

「聖」的基本意義是「與一般的分開,特殊,獨一」。耶和華的「聖」是他掌管宇宙的先決和最重要的屬性。他與他管理的世界是「分開/有別」的。他的「聖」也同時包括他的權威(從他的王者地位而出)。他既是君王就有權指導子民如何生活;他的屬性也的確是正確行為的標準。「聖者」這稱號常見於以賽亞書。

39:8主耶和華說,這日事情臨近,也必成就,乃是我所說的日子。

39:9「『住以色列城邑的人必出去撿器械,就是大小盾牌[2]2

希伯來本列出兩種不同盾牌。

、弓箭、梃杖、槍矛都當柴燒火,直燒七年。39:10甚至他們不必從田野撿柴,也不必從樹林伐木。因為他們要用器械燒火。並且搶奪那搶奪他們的人,擄掠那擄掠他們的人。這是主耶和華說的。

39:11「『當那日,我必將以色列地的谷,就是海東人所經過的谷,賜給歌革為墳地,使經過的人到此停步。在那裏,人必葬埋歌革和他的羣眾,就稱那地為哈們 歌革[3]3

哈捫歌革是「歌革的隊伍」之意。

39:12以色列家的人必用七個月葬埋他們,為要潔淨全地。39:13全地的居民都必葬埋他們。當我得榮耀的日子,這事必叫他們得名聲,這是主耶和華說的。39:14他們必分派人時常巡查遍地,與過路的人一同葬埋那剩在地面上的屍首,好潔淨全地。過了七個月,他們還要巡查。39:15巡查的人巡查遍地,見有人的骸骨,就在旁邊立一標記,等葬埋的人來將骸骨葬在哈們 歌革谷。39:16(有一城名叫哈摩那[4]4

本字是「隊伍」的陰性字,指「哈捫的隊伍」。

的在那裏。)他們必這樣潔淨那地。』

39:17「人子啊,主耶和華如此說:你要對各類的飛鳥和田野的走獸說:『你們聚集來吧!要從四方聚到我為你們獻祭之地,就是在以色列山上獻大祭之地,好叫你們吃肉喝血。39:18你們必吃戰士的肉[5]5

見啟19:17-18。

,你們必吃勇士的肉,喝地上首領的血,就如吃公綿羊、羊羔、公山羊、公牛,都是巴珊的肥畜。39:19你們吃我為你們所獻的祭,必吃飽了脂油,喝醉了血[6]6

吃脂油和飲血是以色列祭禮中屬於耶和華的特權(利3:17)。

39:20你們必在我席上飽吃馬匹和坐車的人,並勇士和一切的戰士。』這是主耶和華說的。

39:21「我必顯我的榮耀在列國中,萬民就必看見我所行的審判與我在他們身上所加的手。39:22這樣,從那日以後,以色列家必知道我是耶和華他們的 神。39:23列國人也必知道以色列家被擄掠,是因他們的罪孽[7]7

參3:18註解。

。他們對我不忠,我就掩面不顧,將他們交在敵人手中,他們便都倒在刀下。39:24我是照他們的污穢和罪過待他們,並且我掩面不顧他們。

39:25「主耶和華如此說:我要使雅各被擄的人歸回,要憐憫以色列全家,又為我的聖名發熱心。39:26他們在本地安然居住,無人驚嚇的時候,就要擔當自己的羞辱和向我不忠的罪。39:27當我將他們從萬民中領回,從仇敵之地召來,我必在許多國的民眼前,在他們身上顯為聖。39:28因我使他們被擄到外邦人中,後又聚集他們歸回本地,他們就知道我是耶和華他們的 神,我必不再留他們一人在外邦。39:29我也不再掩面不顧他們,因我已將我的靈澆灌以色列[8]8

見結11:19; 37:14。

。這是主耶和華說的。」

新聖殿的異象

40:1我們被擄掠第二十五年,耶路撒冷城攻破後十四年,正在年初,月之初十日[1]1

主前573年4月19日。

,耶和華的手[2]2

或作「大能」。參1:3註解。

降在我身上,他把我帶到以色列地。40:2在 神的異象中[3]3

本句引出以西結書的三個重要異象(1:1; 8:3; 40:2)。

帶我到以色列地,安置在很高的山上[4]4

這「很高的山」與賽2:2吻合。

;在山上的南邊有彷彿一座城建立。40:3他帶我到那裏,見[5]5

原文作「看哪!」

有一人,容貌如銅,手拿麻繩和量度的竿站在門口。40:4那人對我說:「人子啊,凡我所指示你的,你都要用眼看,用耳聽,並要放在心上。我帶你到這裏來,特為要指示你;凡你所見的,你都要告訴以色列家。」

40:5我見殿四圍有牆,那人手拿量度的竿,長三公尺十五公分[6]6

原文作「六肘長的量度的竿,每肘是一肘零一掌」。本處及全段所用的是希伯來的「長肘」,是一肘(約45公分或18英寸)加一掌(約7.5公分或3英寸),即52.5公分或21英寸;因此量度的竿長度是為3公尺15公分(約10英尺半)。因為現代讀者不熟悉「肘」為量度單位,又加上普通「肘」和「長肘」的區別,故經文內的「肘」全部作公制,另在註解內附原制並英制。

。他用竿量牆[7]7

原文作「建築物」。

,厚三公尺十五公分[8]8

原文作「一竿」(本節用2次,6節2次,7節3次及8節)。

,高三公尺十五公分。40:6他到了朝東的門,就上門的台階,量門的這檻,寬三公尺十五公分;又量門的那檻,寬三公尺十五公分。40:7又有衛房,每房長三公尺十五公分,寬三公尺十五公分,相隔二公尺六十二公分[9]9

原文作「5肘」,基於「長肘」,約是8.75英尺。參第5節註解。

。挨着向殿的廊門檻,寬三公尺十五公分。40:8他又量向殿門的廊子,寬三公尺十五公分。40:9又量門廊,寬四公尺二十公分[10]10

原文作「8肘」,約14英尺。

;牆柱厚一公尺五公分[11]11

原文作「2肘」,約3.5英尺。

,那門的廊子向着殿。40:10東門洞有衛房,這旁三間,那旁三間,都是一樣的尺寸;這邊的柱子和那邊的柱子,也是一樣的尺寸[12]12

這三衛房與在米吉多Megiddo、夏瑣Hazor和基色Gezer所發現的城門平行。

40:11他量門口,寬五公尺廿五公分[13]13

原文作「10肘」,約17.5英尺。

,長六公尺八十二公分[14]14

原文作「13肘」,約22.75英尺。

40:12衛房前有矮牆,這邊五十二公分[15]15

原文作「1肘」,約1.75英尺。

,那邊五十二公分;衛房這邊是三公尺十五公分[16]16

原文作「6肘」,約10.5英尺。

,那邊是三公尺十五公分。40:13又量門洞,從這衛房頂的後檐到那衛房頂的後檐,寬十三公尺十二公分[17]17

原文作「25肘」,約43.75英尺。

,衛房門與門相對。40:14又量門廊,高三十一公尺半[18]18

原文作「60肘」,約105英尺。

。牆柱外是院子,廊子直通到院子的柱子。40:15從大門口到內門的廊子,共二十六公尺二十五公分[19]19

原文作「50肘」,約87.5英尺。

40:16衛房和門洞兩旁柱間並廊子,都有嚴緊的窗櫺,裏邊都有窗櫺,柱上有雕刻的棕樹[20]20

所羅門的聖殿也有棕樹的裝飾(王上6:29, 32, 35)。

40:17他帶我到外院,見院的四圍有鋪石地,鋪石地上有屋子三十間。40:18鋪石地,就是矮鋪石地在各門洞兩旁,以門洞的長短為度。40:19他從下門量到內院外,共寬五十二公尺半[21]21

原文作「100肘」,約175英尺。

,東面、北面都是如此。

40:20他量外院朝北的門,長寬若干。40:21門洞的衛房,這旁三間,那旁三間。門洞的柱子和廊子與第一門的尺寸一樣。門洞長二十六公尺二十五[22]22

原文作「50肘」,約87.5英尺。

,寬十三公尺十三公分[23]23

原文作「25肘」,約43.75英尺。

40:22其窗櫺和廊子並雕刻的棕樹,與朝東的門尺寸一樣。登七層台階上到這門,前面有廊子。40:23內院有門與這門相對,北面、東面都是如此。他從這門量到那門,共五十二公尺半[24]24

原文作「100肘」,約175英尺。

40:24他帶我往南去,見朝南有門。又量門洞的柱子和廊子,尺寸與先前的一樣。40:25門洞兩旁與廊子的周圍都有窗櫺,和先量的窗櫺一樣。門洞長二十六公尺二十五公分[25]25

原文作「50肘」,約87.5英尺。

,寬十三公尺十三公分[26]26

原文作「25肘」,約43.75英尺。

40:26登七層台階上到這門,前面有廊子;柱上有雕刻的棕樹,這邊一棵,那邊一棵。40:27內院朝南有門。從這門量到朝南的那門,共五十二公尺半[27]27

原文作「100肘」,約175英尺。

40:28他帶我從南門到內院,就量了南門,尺寸與先前的一樣。40:29衛房和柱子並廊子都照先前的尺寸;門洞兩旁與廊子的周圍都有窗櫺。門洞長二十六公尺二十五公分[28]28

原文作「50肘」,約87.5英尺。

,寬十三公尺十三公分[29]29

原文作「25肘」,約43.75英尺。

40:30周圍有廊子,長十三公尺十三公分[30]30

原文作「25肘」,約43.75英尺。

,寬二公尺六十三公分[31]31

原文作「5肘」,約8.75英尺。

40:31廊子朝着外院,柱上有雕刻的棕樹。登八層台階上到這門。

40:32他帶我到內院的東面,就量了東門,尺寸和先前的一樣。40:33衛房和柱子,並廊子都照先前的尺寸。門洞兩旁與廊子的周圍都有窗櫺。門洞長二十六公尺二十五公分[32]32

原文作「50肘」,約87.5英尺。

,寬十三公尺十三公分[33]33

原文作「25肘」,約43.75英尺。

40:34廊子朝着外院。門洞兩旁的柱子,都有雕刻的棕樹。登八層台階上到這門。

40:35他帶我到北門,就量了北門,尺寸和先前的一樣。40:36就是量衛房和柱子,並廊子。門洞周圍都有窗櫺,門洞長二十六公尺二十五公分[34]34

原文作「50肘」,約87.5英尺。

,寬十三公尺十三公分[35]35

原文作「25肘」,約43.75英尺。

40:37廊柱朝着外院。門洞兩旁的柱子都有雕刻的棕樹。登八層台階上到這門。

40:38門洞的柱旁有屋子和門,他們在那裏洗燔祭牲。40:39在門廊內,這邊有兩張桌子,那邊有兩張桌子,在其上可以宰殺燔祭牲、贖罪祭牲和贖愆祭牲。40:40上到朝北的門口,這邊有兩張桌子,門廊那邊也有兩張桌子。40:41門這邊有四張桌子,那邊有四張桌子,共八張,在其上可以宰殺燔祭牲。40:42為燔祭牲有四張桌子,是鑿過的石頭做成的:長七十九公分[36]36

原文作「1肘半」,約32英寸。

,寬七十九公分[37]37

原文作「1肘半」,約32英寸。

,高五十二公分半[38]38

原文作「1肘」,約21英寸。

,他們將宰殺燔祭牲和平安祭牲所用的器皿放在其上。40:43有鉤子,長七公分半[39]39

原文作「1掌」,約3英寸。

,釘在廊內的四圍。桌子上有祭牲的肉。

40:44內院的門外有屋子,為的歌唱者而設;這屋子在北門旁,朝南;另一間在東門旁,朝北。40:45他對我說:「這朝南的屋子是為看守殿宇[40]40

原文作「房屋」。

的祭司;40:46那朝北的屋子是為看守祭壇的祭司。這些祭司,是利未人中撒督的子孫,近前來事奉耶和華的。」40:47他又量內院,長五十二公尺半[41]41

原文作「100肘」,約175英尺。

,寬五十二公尺半[42]42

原文作「100肘」,約175英尺。

,是見方的。祭壇在殿前。

40:48於是,他帶我到殿前的廊子,量廊子的牆柱。這面厚二公尺六十三公分[43]43

原文作「5肘」,約8.75英尺。

,那面厚二公尺六十三公分。城門寬七公尺三十五公分[44]44

七十士本作「14肘」(24.5英尺)。MT古卷作作「3肘」,恐是音節haplography之誤

;門兩旁的邊牆,這邊一公尺五十八公分[45]45

原文作「3肘」,約5.25英尺。

,那邊一公尺五十八公分[46]46

原文作「3肘」,約5.25英尺。

40:49廊子長十公尺半[47]47

原文作「20肘」,約35英尺。

,寬五公尺七十八公分[48]48

原文作「11肘」,約19.25英尺。

。上廊子有台階,靠近牆柱又有柱子,這邊一根,那邊一根。

內殿

41:1他帶我到外殿那裏量了牆柱,這面寬三公尺十五公分[1]1

原文作「6肘」,約10.5英尺。

,那面寛三公尺十五公分。41:2門口寬五公尺二十五公分[2]2

原文作「10肘」,約17.5英尺。

。門兩旁,這邊二公尺六十三公分[3]3

原文作「5肘」,約8.75英尺。

,那邊二公尺六十三公分公尺。他量外殿長二十一公尺[4]4

原文作「40肘」,約70英尺。

,寬十公尺半[5]5

原文作「20肘」,約35英尺。

41:3他到內殿量牆柱,各厚一公尺五公分[6]6

原文作「2肘」,約3.5英尺。

,門口寬三公尺十五公分[7]7

原文作「6肘」,約10.5英尺。

,門寬三公尺六十八公分[8]8

原文作「7肘」,約12.25英尺。

41:4他量內殿,長十公尺半[9]9

原文作「20肘」,約35英尺。

,寬十公尺半[10]10

原文作「20肘」,約35英尺。

。他對我說:「這是至聖所。」

41:5他又量殿[11]11

原文作「房屋」,約全41章同。

牆,厚三公尺十三公分[12]12

原文作「6肘」,約10.5英尺。

;圍着殿有旁屋,各寬二公尺十公分[13]13

原文作「4肘」,約7英尺。

41:6旁屋有三層,層疊而上,每層排列三十間。旁屋的梁木擱在殿牆坎上,免得插入殿牆。41:7這圍殿的旁屋,越高越寬,因旁屋圍殿懸疊而上,所以越上越寬,從下一層,由中一層,到上一層。

41:8我又見圍着殿有高台。旁屋的根基,高足一竿,就是三公尺十五公分[14]14

原文作「6肘」,約10.5英尺。

41:9旁屋的外牆厚二公尺六十三公分[15]15

原文作「5肘」,約8.75英尺。

。旁屋之外還有餘地。41:10在旁屋與對面的房屋中間有空地,寬十公尺半[16]16

原文作「20肘」,約35英尺。

41:11旁屋的門都向餘地:一門向北,一門向南。周圍的餘地寬二公尺六十三公分[17]17

原文作「5肘」,約8.75英尺。

41:12在西面空地之後有房子,寬三十六公尺七十五公分[18]18

原文作「70肘」,約122.5英尺。

,長四十七公尺二十五公分[19]19

原文作「90肘」,約157.5英尺。

,牆四圍厚二公尺六十三公分[20]20

原文作「5肘」,約8.75英尺。

41:13這樣,他量殿,長五十二公尺半[21]21

原文作「100肘」,約175英尺。

;又量空地和那房子並牆,共長五十二公尺半[22]22

原文作「100肘」,約175英尺。

41:14殿的前面和兩旁的空地,各寬五十二公尺半[23]23

原文作「100肘」,約175英尺。

41:15他量空地後面的那房子,並兩旁的樓廊,共長五十二公尺半[24]24

原文作「100肘」,約175英尺。

內殿、院廊、41:16門檻、嚴緊的窗櫺並對着門檻的三層樓廊,從地到窗櫺(窗櫺都有蔽子),41:17直到門以上,就是到內殿和外殿內外四圍牆壁,都按尺寸用木板遮蔽。41:18牆上雕刻基路伯和棕樹。每二基路伯中間有一棵棕樹,每基路伯有二臉。41:19這邊有人臉向着棕樹,那邊有獅子臉向着棕樹,殿內周圍都是如此。41:20從地至門以上都有基路伯和棕樹。殿牆就是這樣。41:21殿的門柱是方的。至聖所的前面,形狀和殿的形狀一樣。41:22壇是木頭做的,高一公尺五十八公分[25]25

原文作「3肘」,約5.25英尺。

,長一公尺五公分[26]26

原文作「2肘」,約3.5英尺。

;壇角和壇面並四旁,都是木頭做的。他對我說:「這是耶和華面前的桌子。」41:23殿和至聖所的門各有兩扇。41:24每扇分兩扇,這兩扇是摺疊的。這邊門分兩扇,那邊門也分兩扇。41:25殿的門扇上雕刻基路伯和棕樹,與刻在牆上的一般。在外頭廊前有木檻[27]27

或作「欄杆」。見L. C. Allen, Ezekiel [WBC], 2:218。

41:26廊這邊那邊都有嚴緊的窗櫺和棕樹,殿的旁屋和檻,就是這樣。

聖屋

42:1他帶我出來向北,到外院。又帶我進入聖屋,這聖屋一排順着空地,一排與北邊鋪石地之屋相對。42:2這聖屋長五十二公尺半[1]1

原文作「100肘」,約175英尺。

,寬二十六公尺二十五公分[2]2

原文作「50肘」,約87.5英尺。

,有向北的門。42:3對着內院那十公尺半[3]3

原文作「20肘」,約35英尺。

寬之空地,又對着外院的鋪石地,在第三層樓上有樓廊對着樓廊。42:4在聖屋前有一條夾道,寬五公尺二十五公分[4]4

原文作「10肘」,約17.5英尺。

,長五十二公尺半[5]5

原文作「1肘」,約1.75英尺。七十士本及敍利亞本作「100肘」。

。房門都向北。42:5聖屋因為樓廊佔去些地方,所以上層比中下兩層窄些。42:6聖屋有三層,卻無柱子,不像外院的屋子有柱子,所以上層比中下兩層更窄。42:7聖屋外,東邊有牆,靠着外院,長二十六公尺二十五公分[6]6

原文作「50肘」,約87.5英尺。

42:8靠着外院的聖屋,長二十六公尺二十五公分[7]7

原文作「50肘」,約87.5英尺。

。朝殿的聖屋長五十二公尺五十公分[8]8

原文作「100肘」,約175英尺。

42:9在聖屋以下,東頭有進入之處,就是從外院進入之處。

42:10向東[9]9

七十士本作「朝南」。

在內院牆裏有聖屋,一排與鋪石地之屋相對,一排順着空地。42:11這聖屋前的夾道與北邊聖屋的夾道長寬一樣,出入之處與北屋門的樣式相同。42:12正在牆前、夾道的東頭,有門可以進入,與向南聖屋的門一樣。

42:13他對我說:「順着空地的南屋北屋都是聖屋。親近耶和華的祭司[10]10

這些是撒督家族(Zadokite)的祭司(結40:6; 44:15)。

當在那裏吃至聖的物,也當在那裏放至聖的物,就是素祭、贖罪祭和贖愆祭,因此處為聖。42:14祭司進了去,從聖所出來的時候,不可直到外院,但要在聖屋放下他們供職的衣服,因為是聖衣。要穿上別的衣服,才可以到屬民的外院。」

42:15他量完了內殿,就帶我出朝東的門,量院的四圍。42:16他用量度的竿量四圍,量東面二百六十二公尺半[11]11

原文作「500肘」,約875英尺。

42:17用竿量北面二百六十二公尺半[12]12

原文作「500肘」,約875英尺。

42:18用竿量南面二百六十二公尺半[13]13

原文作「500肘」,約約875英尺。

42:19又轉到西面,用竿量二百六十二公尺半[14]14

原文作「500肘」,約875英尺。

42:20他量四面,四圍有牆,長二百六十二公尺半[15]15

原文作「500肘」,約875英尺。

,寬二百六十二公尺半[16]16

原文作「500肘」,約875英尺。

,為要分別聖地與俗地。

榮光重回聖殿

43:1以後,他帶我到一座門,就是朝東的門。43:2看哪!以色列 神的榮耀[1]1

這名稱用在8:4; 9:3; 10:19及11:22。

從東而來[2]2

以西結早時見神往東離開聖殿(11:23)。

。他的聲音如同洪水的聲音[3]3

見結1:24;啟1:15; 14:2; 19:6。

,地就因他的榮耀發光。43:3其狀如從前他來滅城的時候我所見的異象。那異象如我在迦巴魯河邊所見的異象,我就俯伏在地。43:4耶和華的榮耀從朝東的門進入殿中。43:5[4]4

參2:2「風」的註解。

將我舉起帶入內院,不料[5]5

原文作「看哪!」

耶和華的榮耀充滿了殿[6]6

王上8:10-11記載相似的情景。參出40:34-35及賽6:4。

43:6我聽見有一位從殿中對我說話。有一人站在我旁邊。43:7他對我說:「人子啊,這是我寶座[7]7

賽6:1及耶3:17提及神的「寶座」。

之地,是我腳掌所踏之地[8]8

參代上28:2;詩99:5; 132:7;賽60:13;哀2:1。

。我要在這裏住,在以色列人中直到永遠。以色列家和他們的君王必不再玷污我的聖名,就是行邪淫、在錫安的高處葬埋他們君王的屍首[9]9

原文作「以他們死時的屍首」。通常譯為「屍首」的字在本處應是葬禮的柱子或葬禮的獻祭。見D. I. Block, Ezekiel [NICOT], 2:583-85並L. C. Allen, Ezekiel [WBC], 2:257。

43:8使他們的門檻挨近我的門檻,他們的門框挨近我的門框。他們與我中間僅隔一牆,並且行可憎的事,玷污了我的聖名,所以我發怒滅絕他們。43:9現在他們當從我面前遠除邪淫和他們君王的屍首,我就住在他們中間直到永遠。

43:10「人子啊,你要將這殿指示以色列家,使他們因自己的罪孽慚愧,也要他們量殿的尺寸。43:11他們若因自己所行的一切事慚愧,你就將殿的規模、樣式、出入之處和一切形狀、典章、禮儀、法則指示他們,在他們眼前寫上,使他們遵照殿的一切規模典章去做。

43:12「殿的法則乃是如此:殿在山頂上,四圍的全界要稱為至聖。這就是殿的法則。

祭壇

43:13「祭壇的尺寸是[10]10

原文作「祭壇用肘量度,每肘是一肘加一掌」。本處及全段所用的是希伯來的「長肘」,是一肘(約45公分或18英寸)加一掌(約7.5公分或3英寸),即52.5公分或21英寸。因為現代讀者不熟悉「肘」為量度單位,又加上普通「肘」和「長肘」的區別,故經文內的「肘」全部作公制,另在註解內附原制並英制。「祭壇」可參結40:47。

:底座[11]11

原文本字是「內部」,約本處指地上的洞。

高五十二公分半[12]12

原文作「1肘」,約1.75英尺。

,邊寬五十二公分半[13]13

原文作「1肘」,約1.75英尺。

,四圍起邊高二十二公分半[14]14

原文作「1虎口」,1虎口是3掌,約是9英寸。

,這是壇的座[15]15

原文作「凸出」(座高)。

43:14從底座到下層磴台,高一公尺五公分[16]16

原文作「2肘」,約3.5英尺。

,邊寬五十二公分半[17]17

原文作「1肘」,約1.75英尺。

。從小磴台到大磴台,高二公尺十公分[18]18

原文作「4肘」,約7英尺。

,邊寬五十二公分半[19]19

原文作「1肘」,約1.75英尺。

43:15壇上的供台,高二公尺十公分。供台的四拐角上都有向上的角。43:16供台長六公尺三十公分[20]20

原文作「12肘」,約21英尺。

,寬六公尺三十公分,四面見方;43:17磴台長七公尺三十五公分[21]21

原文作「14肘」,約24.5英尺。

,寬七公尺三十五公分,四面見方。四圍起邊高二十六公分[22]22

原文作「半肘」,約10.5英寸。

,底座四圍的邊寬五十二公分半[23]23

原文作「1肘」,約1.75英尺。

。台階朝東。」

43:18他對我說:「人子啊,全能主耶和華如此說:祭壇的典章如下:造成的時候,要在其上獻燔祭灑血[24]24

「洒血」可參利1:5, 11; 8:19; 9:12。

43:19你要將一隻公牛犢作為贖罪祭給祭司利未撒督的後裔,就是那親近我、事奉我的。這是主耶和華說的。43:20你要取些公牛的血,抹在壇的四角和磴台的四拐角,並四圍所起的邊上。你這樣潔淨壇,壇就潔淨了[25]25

相似字句可見於利16:18。

43:21你又要將那作贖罪祭的公牛犢燒在殿外,聖所之外預定之處。

43:22「次日,要將無殘疾的公山羊獻為贖罪祭,要潔淨壇,像用公牛犢潔淨的一樣。43:23潔淨了壇,就要將一隻無殘疾的公牛犢和羊羣中一隻無殘疾的公綿羊,43:24奉到耶和華前。祭司要撒鹽[26]26

鹽也可能用在祭筵之中(民18:19;代下13:5)。

在其上,獻與耶和華為燔祭。

43:25「七日內,每日要預備一隻公山羊為贖罪祭,也要預備一隻公牛犢和羊羣中的一隻公綿羊,都要沒有殘疾的。43:26七日祭司潔淨壇,壇就潔淨了,要這樣把壇分別為聖[27]27

原文作「充滿他的手」。

43:27滿了七日,自八日以後,祭司要在壇上獻你們的燔祭和平安祭[28]28

平安祭的祭物是百姓可享用的(利3)。

,我必悅納你們。這是主耶和華說的。」

關閉的東門

44:1他又帶我回到聖地朝東的外門;那門關閉了。44:2耶和華對我說:「這門必須關閉,不可敞開,誰也不可由其中進入,因為耶和華以色列的 神已經由其中進入,所以必須關閉。44:3只有王可以坐在其內,在耶和華面前吃餅[1]1

或作「祭筵」。

。他必由這門的廊而入,也必由此而出。」

44:4他又帶我由北門來到殿前。我觀看[2]2

原文作「看哪!」

,見耶和華的榮光充滿耶和華的殿,我就俯伏在地。44:5耶和華對我說:「人子啊,我對你所說耶和華殿中的一切典章法則,你要放在心上,用眼看,用耳聽,並要留心殿宇和聖地一切出入之處。44:6你要對那悖逆的以色列家說:『主耶和華如此說:以色列家啊,你們行一切可憎的事,當夠了吧!44:7你們把我的食物,就是脂油和血獻上的時候,將身心未受割禮的外邦人領進我的聖地,玷污了我的殿;又背了我的約,在你們一切可憎的事上,加上這一層。44:8你們也沒有看守我的聖物,卻派別人在聖地替你們看守我所吩咐你們的。44:9主耶和華如此說:以色列中的外邦人,就是身心未受割禮的,都不可入我的聖地[3]3

尼13:8記載亞捫人多比雅Tobiah從聖殿被逐出。

44:10「『當以色列人走迷的時候,有利未人遠離我,就是走迷離開我,隨從他們的偶像,他們必擔當自己的罪孽。44:11然而他們必在我的聖地當僕役,照管殿門,在殿中供職;必為民宰殺燔祭牲和平安祭牲,必站在民前伺候他們。44:12因為這些利未人曾在偶像前伺候這民,成了以色列家罪孽的絆腳石[4]4

原文作「罪孽的絆腳石」。這是以西結先知專用的詞句(見結7:19; 14:3-4, 7; 18:30)。

。所以我向他們起誓[5]5

原文作「我舉起了我的手」。

,他們必擔當自己的罪孽。這是主耶和華說的。44:13他們不可親近我,給我供祭司的職分,也不可挨近我的一件聖物,就是至聖的物;他們卻要擔當自己的羞辱和所行可憎之事的報應。44:14然而我要使他們看守殿宇,辦理其中的一切事,並做其內一切當做之工。

利末支派的祭司

44:15「『以色列人走迷離開我的時候,祭司利未撒督[6]6

撒督Zadok是亞倫的兒子以利亞撒Eleazer的後裔(代上6:50-53),在大衛作王時為祭司(撒下8:17)。

的子孫,仍看守我的聖所。他們必親近我,事奉我,並且侍立在我面前,將脂油與血獻給我。這是主耶和華說的。44:16他們必進入我的聖所,就近我的桌前事奉我,守我所吩咐的。

44:17「『他們進內院門必穿細麻衣。在內院門和殿內供職的時候不可穿羊毛衣服。44:18他們頭上要戴細麻布裹頭巾,腰穿細麻布褲子。不可穿使身體出汗的衣服。44:19他們出到外院的民那裏,當脫下供職的衣服,放在聖屋內,穿上別的衣服,免得因聖衣使民成聖[7]7

「使民成聖」的觀念可見於出19:12-14;利10:1-2;撒下6:7。有關祭司的同類律法可見於利10及21兩章。

44:20「『他們不可剃頭[8]8

「剃頭」連於哀悼(結7:18)。

,也不可容髮綹長長[9]9

髪綹長長與起誓相連(民6:5;徒21:23-26)。

,只可剪髮。44:21祭司進內院的時候都不可喝酒。44:22他們不可娶寡婦和被休的婦人為妻,只可娶以色列後裔中的處女,或是祭司遺留的寡婦。44:23他們要使我的民知道聖俗的分別,又使他們分辨潔淨的和不潔淨的。[10]10

這是祭司基本的職責(利10:10)。

44:24「『有爭訟的事,他們應當判斷[11]11

本句祭司歷史上的履責可見於代下19:9-11。

,要按我的典章判斷。在我一切的節期必守我的律法條例,也必以我的安息日為聖日。

44:25「『他們不可挨近死屍沾染自己[12]12

這是祭司規條的一部分(利21:1-3)。

只可為父親、母親、兒子、女兒、弟兄和未嫁人的姐妹沾染自己。44:26祭司潔淨之後,必再計算七日。44:27當他進內院、進聖所,在聖所中事奉的日子,要為自己獻贖罪祭。這是主耶和華說的。

44:28「『祭司必有產業;我是他們的產業。不可在以色列中給他們基業,我是他們的基業[13]13

見民18:20;申10:9; 18:2;書13:33; 18:7。

44:29素祭、贖罪祭和贖愆祭他們都可以吃,以色列中一切獻上的物都要歸他們。44:30首先初熟之物和一切所獻的供物都要歸給祭司。你們也要用初熟的麥子磨麵給祭司,這樣,福氣就必臨到你們的家了。44:31無論是鳥是獸,凡自死的或是撕裂的[14]14

指被野獸撕裂的。本律可見於利7:24; 17:15。

,祭司都不可吃。

歸耶和華之地

45:1「『你們拈鬮分地為業,要獻上一分給耶和華為聖供地,長十三公里一百二十五公尺[1]1

原文作「25,000肘」約8.25英里。本處是希伯來的「長肘」(1肘加1掌)。1肘是45公分(18英寸),1掌是7.5公分(3英寸),共52.5公分(21英寸)。因為現代讀者不熟悉「肘」為量度單位,又加上普通「肘」和「長肘」的區別,故經文內的「肘」全部作公制,另在註解內附原制並英制。

,寬五公里二百五十公尺[2]2

原文作「10,000肘」,約3 1/3英里。

,四圍都為聖地。45:2其中有作為聖所之地,長二百六十二公尺半[3]3

原文作「500肘」,約875英尺。

,寬二百六十二公尺半[4]4

原文作「500肘」,約875英尺。

,四面見方。四圍再有二十六公尺二十五公分[5]5

原文作「50肘」,約87.5英尺。

為空地。45:3從這所量之地,你要量長十三公里一百二十五公尺[6]6

原文作「25,000肘」,約8.25英里。

,寬五公里二百五十公尺[7]7

原文作「10,000肘」,約3 1/3英里。

。其中有聖所,是至聖的。45:4這是全地的一分聖地,要歸與供聖所職事的祭司,就是親近事奉耶和華的,作為他們房屋之地與聖所之聖地。45:5又有一分,長十三公里一百二十五公尺[8]8

原文作「25,000肘」,約8.25英里。

,寬五公里二百五十公尺[9]9

原文作「10,000肘」,約3 1/3英里。

,要歸與在殿中供職的利未人,作為他們居住的城市[10]10

本處依照七十士本。MT古卷作「二十間房屋」。見L. C. Allen, Ezekiel [WBC], 2:246。

45:6「『也要分定屬城的地業,寬二公里六百二十五公尺[11]11

原文作「5,000肘」,約1 2/3英里。

,長十三公里一百二十五公尺[12]12

原文作「25,000肘」,約8.25英里。

,挨着那分聖供地,要歸以色列全家。45:7歸王之地,要在聖供地和屬城之地的兩旁,就是聖供地和屬城之地的旁邊,西至西頭,東至東頭;從西到東,其長與每支派的分一樣。45:8這地在以色列中必歸王為業。我所立的王必不再欺壓我的民,卻要按支派將地分給以色列家。

45:9「『主耶和華如此說:以色列的王啊,夠了吧!要除掉強暴和毀滅的事,施行公平和公義,不再驅逐我的民[13]13

有權勢的驅逐(迫遷)不幸者的描述可見於王上21:1-16;耶22:1-5, 13-17;結22:25。

。這是主耶和華說的。45:10你們要用公道天平[14]14

本律可見於利19:35-36;申25:13-16;彌6:10-12。

、公道伊法[15]15

一伊法(ephah)是蒲式耳(bushel)。

、公道罷特[16]16

罷特(bath)是5.25加侖。

45:11伊法與罷特大小要一樣。罷特可盛賀梅珥[17]17

賀梅珥(homer)約是乾貨的5蒲式耳(bushel),液體的55加侖。

十分之一,伊法也可盛賀梅珥十分之一,都以賀梅珥的大小為準。45:12舍客勒是二十季拉。二十舍客勒,二十五舍客勒,十五舍客勒,為你們的彌那。

45:13「『你們當獻的供物乃是這樣:一賀梅珥麥子要獻伊法六分之一;一賀梅珥大麥要獻伊法六分之一。45:14你們獻所分定的油,按油的罷特,一柯珥油要獻罷特十分之一(十罷特就是一賀梅珥)。45:15以色列滋潤的草場上,每二百羊中要獻一隻羊羔。這都可作素祭、燔祭、平安祭,為民贖罪。這是主耶和華說的。45:16此地的民都要奉上這供物給以色列中的王。45:17王的本分,是在節期、月朔、安息日,就是以色列家一切的節期,奉上燔祭、素祭、奠祭。他要預備贖罪祭、素祭、燔祭和平安祭,為以色列家贖罪。

45:18「『主耶和華如此說:正月初一日,你要取無殘疾的公牛犢,潔淨聖所。45:19祭司要取些贖罪祭牲的血,抹在殿的門柱上和壇磴台的四角上,並內院的門框上。45:20本月初七日也要為誤犯罪的和愚蒙犯罪的如此行,為殿贖罪。

45:21「『正月十四日,你們要守逾越節,守節七日,要吃無酵餅。45:22當日,王要為自己和國內的眾民預備一隻公牛作贖罪祭。45:23這節的七日,每日他要為耶和華預備無殘疾的公牛七隻、公綿羊七隻為燔祭。每日又要預備公山羊一隻為贖罪祭。45:24他也要預備素祭,就是為一隻公牛同獻一伊法細麵,為一隻公綿羊同獻一伊法細麵,每一伊法細麵加油一欣[18]18

一「欣」(hin)約是1/16罷特(1加侖)。

45:25七月十五日[19]19

即住棚節(Feast of Tabernacles);見出23:16; 34:22;申16:16。

守節的時候,七日他都要如此行,照逾越節的贖罪祭、燔祭、素祭和油的條例一樣。

君王獻祭

46:1「『主耶和華如此說:內院朝東的門[1]1

外院的東門已永遠的封閉(結44:2)。

,在六工作日內必須關閉,惟有安息日和月朔必須敞開。46:2王要從這門的廊進入,站在門框旁邊。祭司要為他預備燔祭和平安祭,他就要在門檻那裏敬拜,然後出去。這門直到晚上不可關閉。46:3在安息日和月朔,國內的居民要在這門口、耶和華面前敬拜。46:4安息日,王所獻與耶和華的燔祭,要用無殘疾的羊羔六隻,無殘疾的公綿羊一隻,46:5同獻的素祭要為公綿羊獻一伊法細麵,為羊羔照他的力量而獻,一伊法細麵加油一欣[2]2

一「欣」約有1/16罷特(1加侖)。

46:6當月朔,要獻無殘疾的公牛犢一隻、羊羔六隻、公綿羊一隻,都要無殘疾的。46:7他也要預備素祭,為公牛獻一伊法細麵,為公綿羊獻一伊法細麵,為羊羔照他的力量而獻,一伊法細麵加油一欣[3]3

同5節註解。

46:8王進入的時候必由這門的廊而入,也必由此而出。

46:9「『在各節期,國內居民朝見耶和華的時候,從北門進入敬拜的,必由南門而出;從南門進入的,必由北門而出。不可從所入的門而出,必要直往前行,由對門而出。46:10民進入,王也要在民中進入;民出去,王也要一同出去。

46:11「『在節期和聖會的日子同獻的素祭,要為一隻公牛獻一伊法細麵,為一隻公綿羊獻一伊法細麵,為羊羔照他的力量而獻,一伊法細麵加油一欣。46:12王預備甘心獻的燔祭或平安祭,就是向耶和華甘心獻的,當有人為他開朝東的門。他就預備燔祭和平安祭,與安息日預備的一樣。獻畢就出去,他出去之後,當有人將門關閉。

46:13「『每日,你[4]4

數希伯來中古本,七十士本及拉丁本本處作「他」指君王。

要預備無殘疾一歲的羊羔一隻,獻與耶和華為燔祭,要每早晨預備。46:14每早晨也要預備同獻的素祭,細麵一伊法六分之一,並油一欣[5]5

同5節註解。

三分之一,調和細麵。這素祭要常獻與耶和華為永遠的定例。46:15每早晨要這樣預備羊羔、素祭並油為常獻的燔祭。

46:16「『主耶和華如此說:王若將產業賜給他的兒子,就成了他兒子的產業,那是他們承受為業的。46:17倘若王將一分產業賜給他的臣僕,就成了他臣僕的產業;到自由之年[6]6

即禧年(Jubilee);見利25:8-15。

仍要歸與王。至於王的產業,必歸與他的兒子。46:18王不可奪取民的產業,以至驅逐他們離開所承受的;他要從自己的地業中,將產業賜給他兒子,免得我的民分散,各人離開所承受的。』」

46:19那帶我的,將我從門旁進入之處領進為祭司預備的聖屋,是朝北的,見[7]7

原文作「看哪!」

後頭西邊有一塊地。46:20他對我說:「這是祭司煮贖愆祭、贖罪祭,烤素祭之地,免得帶到外院,使民成聖。」

46:21他又帶我到外院,使我經過院子的四拐角,見每拐角各有一個院子。46:22院子四拐角有小[8]8

希伯來文本字字意不詳。七十士本及敍利亞本作「小」。

院子,每院長二十一公尺[9]9

原文作「40肘」,約70英尺。

,寬十五公尺七十五公分[10]10

原文作「30肘」,約52.5英尺。

。四拐角院子的尺寸都是一樣。46:23其中周圍有一排房子,房子內有煮肉的地方。46:24他對我說:「這都是煮肉的房子,殿內的僕役要在這裏煮民的祭物。」

聖殿流出的水

47:1他帶我回到殿門,見[1]1

原文作「看哪!」

殿的門檻下有水往東流出(原來殿面朝東)。這水從檻下,由殿的右邊,在祭壇的南邊往下流。47:2他帶我出北門,又領我從外邊轉到朝東的外門,見水從右邊流出。

47:3他手拿準繩往東出去的時候,量了五百二十五公尺[2]2

原文作「1,000肘」,約1,750英尺。下兩節內用3次。

,使我蹚過水,水到踝子骨。47:4他又量了五百二十五公尺,使我蹚過水,水就到膝。再量了五百二十五公尺,使我蹚過水,水便到腰。47:5又量了五百二十五公尺,水便成了河,使我不能蹚過;因為水勢漲起,成為可洑的水,不可蹚的河。47:6他對我說:「人子啊,你看見了甚麼?」

他就帶我回到河邊。47:7我回到河邊的時候,見在河這邊與那邊的岸上有極多的樹木。47:8他對我說:「這水往東方流去,必下到亞拉巴,直到[3]3

原文作「那海」,指死海。

,這水流入海,使水變甜[4]4

原文作「必得醫治」。

47:9這河水所到之處,凡滋生的動物都必生活,並且因這流來的水必有極多的魚,海水也變甜了。這河水所到之處,百物都必生活。47:10必有漁夫站在河邊,從隱基底直到 以革蓮,都作張網之處。那魚各從其類,好像大海[5]5

「大海」指「地中海」(15, 19-20)。

的魚甚多。47:11只是泥濘之地與窪濕之處不得治好,必為鹽地。47:12在河這邊與那邊的岸上必生長各類的樹木。其果可作食物,葉子不枯乾,果子不斷絕。每月必結新果子,因為這水是從聖所流出來的。樹上的果子必作食物,葉子乃為治病[6]6

參啟22:1-2。

。」

地界

47:13主耶和華如此說:「你們要照着地界,按以色列十二支派分地為業。(約瑟必得兩分[7]7

一份給以法蓮(Ephraim),一份給瑪拿西(Manasseh)。見創15:9-21。

。)47:14你們承受這地為業,要彼此均分,因為我曾起誓應許將這地賜與你們的列祖,這地必歸你們為業。

47:15「地的四界乃是如此[8]8

範圍有如民34:1-2的記載。

:北界從海往希特倫直到西達達口。47:16又往哈馬比羅他西伯蓮西伯蓮大馬士革哈馬兩界中間),到浩蘭邊界的哈撒 哈提干47:17這樣,境界從海邊往大馬士革地界上的哈薩 以難,北邊以哈馬地為界。這是北界。47:18東界在浩蘭大馬士革之間,基列以色列地之間,就是約旦河。你們要從北界量到東海。這是東界。47:19南界是從他瑪米利巴 加低斯的水,延到埃及小河,直到海。這是南界。47:20西界就是海,從南界直到尼布 哈馬對面之地。這是西界。

47:21「你們要按着以色列的支派彼此分這地。47:22要拈鬮分這地為業,歸與自己和你們中間寄居的外人,就是在你們中間生養兒女的外人。你們要看他們如同以色列人中所生的一樣,他們在以色列支派中要與你們同得地業[9]9

賽56:3-8有對非以色列人類似的態度。

47:23外人寄居在那支派中,你們就在那裏分給他地業。」這是主耶和華說的。

各支派的分地

48:1「眾支派按名所得之地記在下面:從北頭,由希特倫利布 哈馬,到大馬士革地界上的哈薩 以難,北邊靠着哈馬地,從東到西,是的一分;48:2挨着的地界,從東到西,是亞設[1]1

雅各婢女的後裔被安置在離聖殿最遠之處。見創30。

的一分;48:3挨着亞設的地界,從東到西,是拿弗他利的一分;48:4挨着拿弗他利的地界,從東到西,是瑪拿西的一分;48:5挨着瑪拿西的地界,從東到西,是以法蓮的一分;48:6挨着以法蓮的地界,從東到西,是流便的一分;48:7挨着流便的地界,從東到西,是猶大[2]2

大衛君王的嫡系所得是最上好的一分(見創49:8-12)。

的一分。

48:8「挨着猶大的地界,從東到西,必有你們所當獻的供地,寬十三公里一百二十五公尺[3]3

原文作「25,000肘」,約8.25英里。

。從東界到西界,長短與各分之地相同,聖地當在其中。48:9你們獻與耶和華的供地要長十三公里一百二十五公尺[4]4

原文作「25,000肘」,約8.25英里。

,寬五公里二百五十公尺[5]5

原文作「10,000肘」,約3 1/3英里。

48:10這聖供地要歸與祭司,北長十三公里一百二十五公尺[6]6

原文作「25,000肘」,約8.25英里。

,西寬五公里二百五十公尺公尺[7]7

原文作「10,000肘」,約3 1/3英里。

,東寬五公里二百五十公尺[8]8

原文作「10,000肘」,約3 1/3英里。

,南長十三公里一百二十五公尺[9]9

原文作「25,000肘」,約8.25英里。

。耶和華的聖地當在其中。48:11這地要歸與撒督的子孫中成為聖的祭司,就是那守我所吩咐的。當以色列人走迷的時候,他們不像那些利未人走迷了。48:12這要歸與他們為供地,是全地中至聖的。供地挨着利未人的地界。

48:13利未人所得的地,要長十三公里一百二十五公尺[10]10

原文作「25,000肘」,約8.25英里。

,寬五公里二百五十公尺[11]11

原文作「10,000肘」,約3 1/3英里。

,與祭司的地界相等,都長十三公里一百二十五公尺[12]12

原文作「25,000肘」,約8.25英里。

,寬五公里二百五十公尺[13]13

原文作「10,000肘」,約3 1/3英里。

48:14這地不可賣,不可換,初熟之物也不可歸與別人,因為是歸耶和華為聖的。

48:15「這剩下的二公里六百二十五公尺[14]14

原文作「5,000肘」,約1 2/3英里。

寬,十三公里一百二十五公尺[15]15

原文作「25,000肘」,約8.25英里。

長之地要作俗用,作為造城蓋房郊野之地。城要在當中。48:16城的尺寸乃是如此:北面二千三百六十公尺[16]16

原文作「4,500肘」,約1.5英里。本節再用3次。

,南面二千三百六十公尺,東面二千三百六十公尺,西面二千三百六十公尺。48:17城必有郊野,向北一百三十一公尺[17]17

原文作「250肘」,約437.5英尺。本節再用3次。

,向南一百三十一公尺,向東一百三十一公尺,向西一百三十一公尺。48:18靠着聖供地的餘地,東長五公里二百五十公尺[18]18

原文作「10,000肘」,約3 1/3英里。。

,西長五公里二百五十公尺,要與聖供地相等;其中的土產要作城內工人的食物。48:19所有以色列支派中,在城內做工的,都要耕種這地。48:20你們所獻的聖供地連歸城之地,是四方的:長十三公里一百二十五公尺[19]19

原文作「25,000肘」,約8.25英里。本節及下節兩處同。

,寬十三公里一百二十五公尺。

48:21「聖供地連歸城之地,兩邊的餘地要歸與王。供地東邊,南北十三公里一百二十五公尺,東至東界,西邊南北十三公里一百二十五公尺,西至西界,與各分之地相同,都要歸王。聖供地和殿的聖地要在其中,48:22並且利未人之地,與歸城之地的東西兩邊延長之地(這兩地在王地中間),就是在猶大便雅憫兩界中間,要歸與王。

48:23「論到其餘的支派,從東到西,是便雅憫的一分。48:24挨着便雅憫的地界,從東到西,是西緬的一分。48:25挨着西緬的地界,從東到西,是以薩迦的一分。48:26挨着以薩迦的地界,從東到西,是西布倫的一分。48:27挨着西布倫的地界,從東到西,是迦得的一分。48:28迦得地的南界,是從他瑪米利巴 加低斯的水,延到埃及小河,直到大海。48:29這就是你們要拈鬮分給以色列支派為業之地,乃是他們各支派所得之分。」這是主耶和華說的。

48:30「城的北面二公里三百六十公尺,出城之處如下: 48:31城的各門[20]20

參啟21:12-14。

要按以色列支派的名字。北面有三門:一為流便門,一為猶大門,一為利未門。48:32東面二公里三百六十公尺,有三門:一為約瑟門,一為便雅憫門,一為門。48:33南面二公里三百六十公尺,有三門:一為西緬門,一為以薩迦門,一為西布倫門。48:34西面二公里三百六十公尺,有三門:一為迦得門,一為亞設門,一為拿弗他利門。48:35城四圍共九公里四百五十公尺[21]21

原文作「18,000肘」,約6英里。

。從此以後,這城的名字,必稱為『耶和華的所在』[22]22

參啟21:12-21。

。」